[překlad] Old-school Essentials
Re: [OSR] Staré edice D&D a jejich klony: OSRIC, S&W, LL, OSE...
Aktuální teď nikde není. Bavil jsem se s Markusem že by ten který teď má, mohl vyexportovat v XML. Tak by pak bylo potřeba to akorát nějak upravit.
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 21017
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: [OSR] Staré edice D&D a jejich klony: OSRIC, S&W, LL, OSE...
V příloze. Není nutně finální verze, ale snad už se s tím moc nehne.
Na překlad se těším.
EDIT: Ještě sem zkopíruju, jak píšu statblocky:
TZ 6 [13], 3* KŽ (13 živ.), útk. 1× kousnutí (2k6 + jed), THAC0 17 [+2], rych. 60’ (20’) / 120’ (40’) v pavučinách, zách. S12 H13 P14 D15 K16 (2), mor. 8, přesv. neutrální, 50 zk., poč. 1k3 (1k3), poklad U
- Přílohy
-
- Old School Essentials - glosář.xlsx
- (22.58 KiB) Staženo 21 x
Re: [překlad] Old-school Essentials
Super děkuji!
"Simplicity is the key to freeing the imagination!" Scotty ‘DM SCOTTY’ McFarland
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 21017
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: [překlad] Old-school Essentials
Super, jen drobnosti:
chybně máš mezeru před násobítkem: máš 2 ×, správně je 2×
máš špatný zápis rychlosti:
Jednak je tam špatný symbol stop, jednak tam nemá být lomítko, ale závorka. Takhle:120'/40'
Lomítko je, když jsou různé režimy pohybu:120’ (40’)
60’ (20’) / 120’ (40’) let
Re: [překlad] Old-school Essentials
Dík. Akorát teda zas tak skvělé, aby mi to doplňovalo znamínka a závorky to není - tohle všechno je tam nacpané manuálně a jenom to pak pospojuje jednotlivé řádky. Takže je potřeba si to při vyplňování hlídat. Aspoň jsem teda vyměnil ten symbol stop, snad to pomůže.
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 21017
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: [překlad] Old-school Essentials
Stránka Bohatství, Peníze:
Převodní poměry zobrazuje tabulka DOLE.
(Pokud teda ještě nebudete hýbat s layoutem )
Převodní poměry zobrazuje tabulka DOLE.
(Pokud teda ještě nebudete hýbat s layoutem )
Verify you are a human.
It's just an overreaction. In a few months, nobody will remember the drama.
It's just an overreaction. In a few months, nobody will remember the drama.
Re: [překlad] Old-school Essentials
Už se mpc těším! Bude to včetně příručky pro DM a třeba i bestiaře?
"Simplicity is the key to freeing the imagination!" Scotty ‘DM SCOTTY’ McFarland
Re: [překlad] Old-school Essentials
Je to jedna knížka obsahující všechno.
Nějaký náhled jak knížka vypadá je tady - https://www.youtube.com/watch?v=KOr2BtiqaLI
Nějaký náhled jak knížka vypadá je tady - https://www.youtube.com/watch?v=KOr2BtiqaLI
Re: [překlad] Old-school Essentials
Ajo, nějak jsem to popletl s tím box setem
"Simplicity is the key to freeing the imagination!" Scotty ‘DM SCOTTY’ McFarland
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 21017
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: [překlad] Old-school Essentials
Pro pořádek – jelikož vydání hotového překladu se blíží, založil jsem „finální“ diskuzi k OSE a tuhle „pracovní“ diskuzi k organizaci překladu a podobným věcem si dovolím zamknout, ať se nám další diskuze netříští na dvě různá místa. Pokračujte prosím tady.
Old School Essentials (OSE)
Mám otázku: Jsou v překladu použité imperiální jednotky, nebo je vše převedené na metrické? Díky.
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 21017
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: Old School Essentials (OSE)
Jsou imperiální, protože:
(a) Ta hra je v zásadě nepřeveditelná, respektive převést to by znamenalo pracovat s polovinami, někdy třetinami metrů a divnými čísly jako „6 metrů“, „9 metrů“ apod., což mi přijde ve výsledku horší.
(b) Je to v zásadě historický dokument, záznam o tom, jak vypadalo D&D v roce 1981. Konvertovat nám nepřísluší, to bychom se posouvali spíš do roviny domácího hacku.
(a) Ta hra je v zásadě nepřeveditelná, respektive převést to by znamenalo pracovat s polovinami, někdy třetinami metrů a divnými čísly jako „6 metrů“, „9 metrů“ apod., což mi přijde ve výsledku horší.
(b) Je to v zásadě historický dokument, záznam o tom, jak vypadalo D&D v roce 1981. Konvertovat nám nepřísluší, to bychom se posouvali spíš do roviny domácího hacku.
Re: Old School Essentials (OSE)
Mně přijdou nejlepší sáhy jako pětistopé/sáhové čtverce.
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host