J.R.R.Tolkien

Literatura, film, hudba, divadlo, opereta a jiné výdobytky civilizace.

Moderátor: Faskal

Odpovědět
Argonantus
.
Příspěvky: 16598
Registrován: 31. 10. 2006, 17:35

Re: J.R.R.Tolkien

Příspěvek od Argonantus » 2. 8. 2017, 10:27

Pokud se vyhnou i první světové válce, pak naprosto nechápu, o čem ten film bude.

Uživatelský avatar
Vallun
Příspěvky: 26849
Registrován: 14. 5. 2008, 09:40
Bydliště: Velká Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: J.R.R.Tolkien

Příspěvek od Vallun » 2. 8. 2017, 11:41

Tak to já si dovedu predstavit z hlediska toho, co jej formovalo...ale je to skoro lyrika
Pokud chce někdo slyšet jen "ano" nebo "ne", tak jej nezajímá odpověď.
Eru je jediný Bůh a Tolkien je jeho prorok.
Non sub hominem,sed sub ius.
Pravda a láska zvítězí nad lží a nenávistí.
Nejsem odborník ve smyslu § 5 odst. 1 O.Z.

Argonantus
.
Příspěvky: 16598
Registrován: 31. 10. 2006, 17:35

Re: J.R.R.Tolkien

Příspěvek od Argonantus » 2. 8. 2017, 12:33

Jako že když byl malý, tak čůral do plínek a později chodil do školy? A že měl tatínka a maminku?
To vypadá hodně jako hagiografie a myslím, že si to rozhodně nezaslouží.
Jeho příběh začne být zajímavý v momentě, kdy našel v Cynewulfovi tu větu. A pak během první světové.

Uživatelský avatar
Vallun
Příspěvky: 26849
Registrován: 14. 5. 2008, 09:40
Bydliště: Velká Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: J.R.R.Tolkien

Příspěvek od Vallun » 2. 8. 2017, 15:22

Tak on pobyt v Bloemfonteinu, stěhování do Britanie, srtkání s Edith, akademická práce...to jsou zajímavé věci...ale bez větsího děje...
Pokud chce někdo slyšet jen "ano" nebo "ne", tak jej nezajímá odpověď.
Eru je jediný Bůh a Tolkien je jeho prorok.
Non sub hominem,sed sub ius.
Pravda a láska zvítězí nad lží a nenávistí.
Nejsem odborník ve smyslu § 5 odst. 1 O.Z.

Uživatelský avatar
Ecthelion
Moderátor
Příspěvky: 10660
Registrován: 13. 7. 2004, 14:19
Bydliště: Brno/Rezno
Kontaktovat uživatele:

Re: J.R.R.Tolkien

Příspěvek od Ecthelion » 2. 8. 2017, 15:22

Lemmy píše:
2. 8. 2017, 10:07
https://www.kinobox.cz/clanek/12899-nic ... -tolkienem

Vizuálně asi trefa do černého.
Tak z toho citovaného článku čtu (možná trošku paranoidně), že nepůjde o životopisný film, ale o romantickou srajdu napasovanou na živou osobu. Asi něco jako zamilovaný shakespeare nebo tak něco.

Proč takhle chtějí zneužít zrovna Tolkiena je otázka, ale určitě bych nečekal dobrý film.
"Stay firm and die hard!" Colonel-Comissar Ibraim Gaunt, Tanith First-And-Only
Obrázek

Uživatelský avatar
Vallun
Příspěvky: 26849
Registrován: 14. 5. 2008, 09:40
Bydliště: Velká Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: J.R.R.Tolkien

Příspěvek od Vallun » 2. 8. 2017, 15:25

Tak jako...láska k Edith byla minimálně pro něj samého hodně velká věc.

Ale, že to nebude dobrý film bych taky předpokládal...
Pokud chce někdo slyšet jen "ano" nebo "ne", tak jej nezajímá odpověď.
Eru je jediný Bůh a Tolkien je jeho prorok.
Non sub hominem,sed sub ius.
Pravda a láska zvítězí nad lží a nenávistí.
Nejsem odborník ve smyslu § 5 odst. 1 O.Z.

Uživatelský avatar
Lemmy
Master Discussion Killer
Příspěvky: 4136
Registrován: 17. 10. 2008, 08:37

Re: J.R.R.Tolkien

Příspěvek od Lemmy » 2. 8. 2017, 16:54

Tak záleží...

co koukám třeba na info o Howardovi, taky to vypadá na romantický žblebt... a zároveň to bude podle hodnocení a komentářů i celkem kvalitní film (možná se na to jednou podívám, už jen proto, kdo hraje Howarda):
https://www.csfd.cz/film/11909-cely-siry-svet/prehled/

Argonantus
.
Příspěvky: 16598
Registrován: 31. 10. 2006, 17:35

Re: J.R.R.Tolkien

Příspěvek od Argonantus » 3. 8. 2017, 07:31

Láska k Edith byla velká věc, rozhodně.
Jenže sdělení samo o sobě je dost banální a aby dostalo nějakou šťávu, bylo by dobré to prostříhat třeba s Berenem a Lúthien jakožto dvojexpozicí. To mi připadá nosné řešení na příběh.

Tolkiena vůbec nemá smysl řešit, pokud si někdo nevšímá toho, co napsal; což je vskutečnosti výpis jeho hlavy.

Uživatelský avatar
Alef0
Příspěvky: 5832
Registrován: 7. 6. 2004, 10:22
Bydliště: Košice, SR.

Re: J.R.R.Tolkien

Příspěvek od Alef0 » 3. 8. 2017, 09:49

Porov. filmy o Turingovi.
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0

Uživatelský avatar
eerieBaatezu
Příspěvky: 9142
Registrován: 16. 9. 2007, 10:55

Re: J.R.R.Tolkien

Příspěvek od eerieBaatezu » 3. 8. 2017, 16:06

Eleshar_Vermillion píše:
1. 8. 2017, 21:26
ale něco, co se omylem někde vylíhlo, když se někdo nametl na špatně kvašeném nektaru a pak mu ujely noty v Hudbě Ainur kódující fungování čeledi vrbovitých...?
:clap: $lol$

Uživatelský avatar
Dorian
Příspěvky: 155
Registrován: 3. 10. 2009, 11:20

Re: J.R.R.Tolkien

Příspěvek od Dorian » 3. 8. 2017, 20:25

Trošku malá jazyková odbočka.

Nevíte někdo jak je to s těmi českými překlady orků. V Hobitovi i Pánovi prstenů se pokud vím objevují jak orks tak goblins a obojí je překládáno jako skřeti, ale nevím jestli je to tak až v porevolučních překladech Pošustové nebo i ve starším překladu Hobita Františka Vrby.

Argonantus
.
Příspěvky: 16598
Registrován: 31. 10. 2006, 17:35

Re: J.R.R.Tolkien

Příspěvek od Argonantus » 3. 8. 2017, 20:44

Je.

Uživatelský avatar
Bouchi
Příspěvky: 3504
Registrován: 10. 12. 2004, 16:36
Bydliště: Havířov

Re: J.R.R.Tolkien

Příspěvek od Bouchi » 3. 8. 2017, 21:58

Vrba překládá "goblins" jako "skřeti" a "orcs" (což je v Hobitovi snad jen jednou) jako "šotouši".
Pošustová překládá "orcs" jako "skřeti", což je celkem v pořádku, protože "orcs" a "goblins" je označení pro tytéž tvory, jen od různých národů Středozemě (tak to aspoň říká Complete Guide to Middle-Earth).
Obrázek Obrázek

Uživatelský avatar
Tavicz
Příspěvky: 70
Registrován: 27. 8. 2010, 12:45
Bydliště: Albireo, Dálavy

Re: J.R.R.Tolkien

Příspěvek od Tavicz » 3. 8. 2017, 22:20

Orcs jsou s velkým O. Je to z angl. lingvistiky. Podobně Tolkien nazývá Deep Elves jako Noldor místo Gnomes, aby zabránil (v té době) běžným asociacím.

Uživatelský avatar
Alef0
Příspěvky: 5832
Registrován: 7. 6. 2004, 10:22
Bydliště: Košice, SR.

Re: J.R.R.Tolkien

Příspěvek od Alef0 » 3. 8. 2017, 22:37

Slovenský preklad (ten prvý, od Viktora Krúpu z 197x) má škriatkov.

Predpokladám, že zrevidovaný preklad od Kořínka má .. ohyzdov.
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0

Odpovědět

Zpět na „Kultura“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host