Jeskyně a draci (diskuze před vydáním)

Sekce zabývající se tvorbou RPG produktů a souvisejícími tématy.
Zamčeno
Uživatelský avatar
sirien
Enfant terrible
Příspěvky: 8896
Registrován: 6. 6. 2004, 18:10
Kontaktovat uživatele:

Jeskyně a draci (diskuze před vydáním)

Příspěvek od sirien »

Předprodej zahájen a běží zde
- 699 CZK (500 korun / 42% sleva proti doporučené maloobchodní ceně 1200)
- vydání bude 25. října

Více viz:
Blog jeskyní a draků
Kostka
Discord
Facebook
Naposledy upravil(a) sirien dne 17. 9. 2021, 18:15, celkem upraveno 6 x.
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.

Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
Uživatelský avatar
Ecthelion
Moderátor
Příspěvky: 12359
Registrován: 13. 7. 2004, 15:19
Bydliště: Brno/Rezno
Kontaktovat uživatele:

Re: Jeskyně a draci

Příspěvek od Ecthelion »

ShadoWWW píše: 16. 7. 2017, 17:42Ale z jiného soudku... Co překládat rogue jako "rebel"? Obsahově to docela sedí, ne?
Překlad "rogue" se už určitě na Fóru řešil, nemůžu to teď dohledat. Mě osobně by asi jako nejlepší překlad sedlo významově vandrák, vagabund nebo vagant. $D
"Stay firm and die hard!" Colonel-Comissar Ibraim Gaunt, Tanith First-And-Only
Obrázek
Uživatelský avatar
York
Příspěvky: 17447
Registrován: 24. 2. 2012, 17:31

Re: Jeskyně a draci

Příspěvek od York »

Ecthelion píše: 17. 7. 2017, 17:28Mě osobně by asi jako nejlepší překlad sedlo významově vandrák, vagabund nebo vagant. $D
Významově možná, ale nesedí to do epické fantasy.
Uživatelský avatar
eerieBaatezu
Příspěvky: 10153
Registrován: 16. 9. 2007, 11:55

Re: Jeskyně a draci

Příspěvek od eerieBaatezu »

boubaque píše: 17. 7. 2017, 15:05 Rogue spíš než rebel je lotr nebo otrapa, případně rošťák - a pokud bychom se inspirovali ve zvířecí říši, tak samotář (což je víceméně obsažené i ve frázi "go rogue"). Ale chápu ten překladatelský zádrhel. Rebel mi ovšem významově moc nesedí, anebo si pod slovem rebel představujeme každý něco jiného (ale pak to asi tím spíš není úplně dobrý kandidát na překlad).
"To go rogue" je doslova "rebelovat".
Obrázek
Uživatelský avatar
Quentin
Noob of The Round Table
Příspěvky: 9334
Registrován: 31. 7. 2007, 14:31
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Jeskyně a draci

Příspěvek od Quentin »

To go rogue není ani tolik rebelovat jako oddělit se na vlastní pěst (navzdory rozkazům).
Naposledy upravil(a) Quentin dne 17. 7. 2017, 21:22, celkem upraveno 1 x.
http://2k6goblinu.blogspot.cz/
“Questions are gameplay”-Chris McDowall, The ICI Doctrine, 2018
Player Agency (n.): “the feeling of empowerment that comes from being able to take actions in the [virtual] world whose effects relate to the player’s intention” -Mateas, 2001
Uživatelský avatar
ShadoWWW
Příspěvky: 4575
Registrován: 21. 8. 2007, 11:16
Bydliště: Kostka
Kontaktovat uživatele:

Re: Jeskyně a draci

Příspěvek od ShadoWWW »

York píše:Významově možná, ale nesedí to do epické fantasy.
Vidím to podobně. Zloděj sice taky není ideál a pochází původem z Hobita jako "lupič", ale výhodou je, že je to vžité. A průzkumy ukazují, že stále nejvíc žádané a očekávané. Něco jako když se řekne "trpaslík", tak už je taky naštěstí zažitý význam Tolkienova trpaslíka a ne maličkého trpaslíčka ze Sněhurky, jak tomu bylo ještě na počátku devadesátých let.
eerieBaatezu píše:"To go rogue" je doslova "rebelovat"
Přesně tak. Zajímavá je etymologie toho slova. Původně se "rogue" používal pro řádícího slona (např. když byl zraněn) a "go rogue" ve významu "chovat se jako ten řádící slon".
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.

Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
Uživatelský avatar
eerieBaatezu
Příspěvky: 10153
Registrován: 16. 9. 2007, 11:55

Re: Jeskyně a draci

Příspěvek od eerieBaatezu »

Quentin píše: 17. 7. 2017, 21:10 To go rogue není ani tolik rebelovat jako oddělit se na vlastní pěst (navzdory rozkazům).
= rebelovat
Obrázek
Uživatelský avatar
boubaque
bubák; Moderátor
Příspěvky: 6644
Registrován: 2. 10. 2006, 19:49
Bydliště: Brno/Ostrava
Kontaktovat uživatele:

Re: Jeskyně a draci

Příspěvek od boubaque »

eerieBaatezu píše: 17. 7. 2017, 21:54
Quentin píše: 17. 7. 2017, 21:10 To go rogue není ani tolik rebelovat jako oddělit se na vlastní pěst (navzdory rozkazům).
= rebelovat
Ne. Rebelovat je obratit se proti autorite nebo spolecnosti. "Go rogue" je oddelit se a jednat na vlastni pest, casto nevyzpytatelne nebo zakerne, ale zdaleka ne proti autorite (jako spis navzdory autorite). Koukni se na Wiktionary.

A to je i pro Shadowwwa - etymologie je mozna z vice zdroju, ale ve 2 ze 3 pripadu je puvodni vyznam "povyseny, arogantni". Pro slona se to pouziva, ale takoveho, co se oddeli od stada a chova se agresivne a nevyzpytatelne (ale nenapada nutne svoje stado, agresivni je proste ke vsem). Rogue ja kazde samotarske zvire, ktere se oddelilo od stada/smecky/...
Když se kácí les, lítají kopí — sv. Vojtěch
Bezejmenný hrdina (vlastnoruční komiks)
Hraju/vedu: D&D 5e, Svitky hrdinů, Příběhy Impéria
Další oblíbené hry: Primetime Adventures, Mountain Witch, Wushu
Vlastnoruční heartbreaker: Fossa (Fate to Old School System Adjustment)
Uživatelský avatar
York
Příspěvky: 17447
Registrován: 24. 2. 2012, 17:31

Re: Jeskyně a draci

Příspěvek od York »

boubaque píše: 17. 7. 2017, 23:46ve 2 ze 3 pripadu je puvodni vyznam "povyseny, arogantni". Pro slona se to pouziva, ale takoveho, co se oddeli od stada a chova se agresivne a nevyzpytatelne (ale nenapada nutne svoje stado, agresivni je proste ke vsem). Rogue ja kazde samotarske zvire, ktere se oddelilo od stada/smecky/...
Což je ale taky problém, protože DnD je družinová, kooperativní hra. Použít překlad jako třeba "samotář" by nebyl dobrej nápad.
Uživatelský avatar
OnGe
malý zelený křečopažout
Příspěvky: 13205
Registrován: 5. 2. 2010, 09:27
Kontaktovat uživatele:

Re: Jeskyně a draci

Příspěvek od OnGe »

Je to všivák a nic jiného. Nebo to o něm alespoň říkají.
OnGe tu není, je tu jenom Zuul
Uživatelský avatar
Conlai
Správce rozbitých snů; Moderátor
Příspěvky: 2399
Registrován: 25. 11. 2003, 19:08
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Jeskyně a draci

Příspěvek od Conlai »

Tou povýšeností (od keltskeho "rog", pyšný) si některé zdroje (Oxford English Dictionary) nejsou zcela jisté. Mě se více pozdává latinské "rogare" (žádat) a slangové "roger" pro potulného zloděje vydávající se za žebravého studenta.

Význam se slonem oddělivším se od stáda je zaznamenán až později, v 19. století (a ve smyslu špiona, který si dělá co chce až ve 20. století).

Proto se mi líbí tulák i zloděj. Rebel mi přijde významově jinde (viděl bych jej jako kit nebo pozadí zaměřený na boj proti autoritě)
eerieBaatezu píše:"To go rogue" je doslova "rebelovat".
Není. Doslova to znamená něco jako "stát se vandrákem". Je to totiž idiom, t.j. zažité seskupení slov mající význam nevyplývající z doslovného znění. :wink:
Uživatelský avatar
skaven
Příspěvky: 1133
Registrován: 30. 11. 2004, 16:53
Bydliště: Ostrava
Kontaktovat uživatele:

Re: Jeskyně a draci

Příspěvek od skaven »

Přidejte se do našeho vlákna o aplikaci Jeskyně a draci pro Android - https://rpgforum.cz/forum/viewtopic.php?f=237&t=13622
Uživatelský avatar
eerieBaatezu
Příspěvky: 10153
Registrován: 16. 9. 2007, 11:55

Re: Jeskyně a draci

Příspěvek od eerieBaatezu »

go rogue = break the rules; to cease to follow orders; to act on one's own, usually against expectation or instruction = rebelovat
Obrázek
Uživatelský avatar
Quentin
Noob of The Round Table
Příspěvky: 9334
Registrován: 31. 7. 2007, 14:31
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Jeskyně a draci

Příspěvek od Quentin »

EB: Go rogue je srát na autoritu (ukrást vrtulník a zabít s nim týpka, co tě šikanoval ve škole). Rebelovat je jít proti autoritě (ukrást vrtulník a letět rozstřílet velitelství).
http://2k6goblinu.blogspot.cz/
“Questions are gameplay”-Chris McDowall, The ICI Doctrine, 2018
Player Agency (n.): “the feeling of empowerment that comes from being able to take actions in the [virtual] world whose effects relate to the player’s intention” -Mateas, 2001
Uživatelský avatar
eerieBaatezu
Příspěvky: 10153
Registrován: 16. 9. 2007, 11:55

Re: Jeskyně a draci

Příspěvek od eerieBaatezu »

Jj, rebelovat.
Obrázek
Uživatelský avatar
boubaque
bubák; Moderátor
Příspěvky: 6644
Registrován: 2. 10. 2006, 19:49
Bydliště: Brno/Ostrava
Kontaktovat uživatele:

Re: Jeskyně a draci

Příspěvek od boubaque »

Achjo, eerie, tak definice (mimochodem, všimni si, že v žádné té anglické definici slova "rogue" nenajdeš slovo "rebel"):

Slovník spisovného jazyka českého (70. léta)
rebelovati (zř. expr. rebelantit, 3. mn. -í, Mach., rebulírovat Bran.) ned. poněk. zast. a expr. (~; proti komu, čemu; ~) jednat jako rebel, rebelant, stavět se na odpor; bouřit se 3, povstávat, vzpírat se, vzpěčovat se: r. proti společnosti; sedláci rebelující proti vrchnosti; rebeloval, že nepojede protestoval ○ předp. za- si

rebelant (nář. rebulant Hais, rabulant V. Mrš.) (1. mn. -i), rebel (1. mn. -ové), -a m. (rebelantka, řidč. rebelka, Lid. nov., -y ž.) (z lat.) poněk. zast. a expr. kdo vystupuje proti něj. autoritě, pobuřuje proti ní jiné; buřič 1, pobuřovatel, odbojník 1; zast. povstalec, vzbouřenec: není s ničím spokojen, je to věčný r.; r-lem proti dnešní společnosti jsem zůstal (Sova); – zast. selští r-ti, r-lové; konfiskace majetku r-ů po Bílé hoře; rebelantský (nář. rebulantský Drda, rabulantský), řidč. rebelský příd. buřičský, odbojnický; zast. povstalecký, vzbouřenecký: r-é řeči; r-lské písně (Včel.); r-á krev; – zast. měla stihnout (perzekuce) r-tské pány (Mach.); r-é vojsko; → přísl. rebelantsky (*rebelsky Stroup.): vystoupit, mluvit r.; projev vyzněl r. buřičsky, odbojně; → podst. rebelantství (*rebelství Lit. nov.), -í s.: věčné r.; načichnout r-m, zavřít pro r. (Jir.)

Akademický slovník cizích slov (90. léta)
rebelovat ned. <l> poněk. zast. expr. (proti komu, čemu) bouřit se, povstávat, vzpírat se, vzpěčovat se

rebelant, rebel, -a m <l> expr. buřič, odbojník, zast. vzbouřenec, povstalec: věčný r.; selští rebelanti, rebelové;

Slovník spisovné češtiny (poslední vydání 2005, dotisk 2010)
rebel (1. mn. -ové), rebelant (1. mn. -i), -a m <l>
1. expr. buřič, odbojník: věčný rebel
2. zast. vzbouřenec, povstalec: selští rebelové, rebelanti;


Tzn. rebel je ten, "kdo vystupuje proti něj. autoritě, pobuřuje proti ní jiné", buřič, odbojník, ne ten, kdo přestane brát na autoritu ohled (což je význam fráze "to go rogue"); rebelovat je pak jednat jako rebel.

Rebel alliance =/= rogue alliance;
- to první jsou ti, co se stavějí na odpor Impériu, nebo hnědokabátníci z Firefly během války,
- to druhé by byla organizace hnědokabátníků po prohrané válce.

---------------
Conlai píše: 18. 7. 2017, 12:56 Tou povýšeností (od keltskeho "rog", pyšný) si některé zdroje (Oxford English Dictionary) nejsou zcela jisté. Mě se více pozdává latinské "rogare" (žádat) a slangové "roger" pro potulného zloděje vydávající se za žebravého studenta.

Význam se slonem oddělivším se od stáda je zaznamenán až později, v 19. století (a ve smyslu špiona, který si dělá co chce až ve 20. století).

Proto se mi líbí tulák i zloděj. Rebel mi přijde významově jinde (viděl bych jej jako kit nebo pozadí zaměřený na boj proti autoritě)
eerieBaatezu píše:"To go rogue" je doslova "rebelovat".
Není. Doslova to znamená něco jako "stát se vandrákem". Je to totiž idiom, t.j. zažité seskupení slov mající význam nevyplývající z doslovného znění. :wink:
Ano, Wiktionary uvádí 3 možné etymologie, dvě, co zmiňuješ, třetí je ještě severské slovo "hrokr" zprostředkované starou francouzštinou, které také prý znamenalo v té francouzštině "arogantní, povýšený".

Mimochodem, i když je ta případná cesta k rogue jiná, je docela zajímavé, že ono latinské "rogare" je i v základu slova "arrogans" (pyšný, domýšlivý).


ShadoWWW:
K tématu: zkusil bych hledat někde v oblasti slov jako mizera, ničema, uličník, gauner (on i ten rogue má jinak v angličtině negativní konotace), a pokud by se nic rozumného nenašlo, tak asi nakonec ten zloděj nebo tulák. Popravdě sám nenacházím nějaké rozumné slovo, které by označovalo člověka, který žije na ulici a živí se drobnými podvody a krádežemi... :(

EDIT: pobuda! to je to slovo! jen nevím, jestli je opravdu vhodné :)
Když se kácí les, lítají kopí — sv. Vojtěch
Bezejmenný hrdina (vlastnoruční komiks)
Hraju/vedu: D&D 5e, Svitky hrdinů, Příběhy Impéria
Další oblíbené hry: Primetime Adventures, Mountain Witch, Wushu
Vlastnoruční heartbreaker: Fossa (Fate to Old School System Adjustment)
Zamčeno

Zpět na „RPG tvorba a design (aneb Kreslicí prkno)“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Ahrefs [Bot] a 5 hostů