[Překlad][CZ, 70%] AD&D Dungeon Master's Guide
- Vlasák
- Administrátor
- Příspěvky: 1419
- Registrován: 7. 12. 2001, 00:00
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
[Překlad][CZ, 70%] AD&D Dungeon Master's Guide
Hledají se pomocníci s překladem DMG. Jedeme do finiše!
Překladový klíč naleznete tady!!!
Tak, trochu opožděně, ale přece - jak je to s DMG.
K přeložení chybí následující:
cca 50 stránek Appendixu 3, což je seznam magických předmětů
část kapitoly 15 - asi 3 stránky () týkající se tajných dveří a magických nemocí
kapitola 12 - NPC a povolání (tedy ve skutečném slova smyslu povolání) - z ní má už nějakou skoro poloviční pasáž přeloženou yenn - klidně by to dopřeložil, ale v průběhu léta
S korekturami to je nepřehledné - velkou část z té nově překládané půky, co ještě nebyla nikdy zveřejněná, projížděl Eleshar, ale to bylo ještě v odbě před finálními klíči. Ta první polovina, co už chvílemi zveřejněná ke stažení byla, ta je ještě o to starší. Takže tady to asi chtě, nechtě bude chtít asi projet znova - ty nové pasáže by neměly být tak problematické.
Viděl bych to tady tak, že lze rozhodit opět po kouscích ala modulech (třeba po pěti a4) ten Appendix 3. Část jsem si z něj už vzal pro sebe a asi dolíznu tu kapitolu 15.
Nuže, hlásí se někdo o várku magických předmětů? Překlad je to celkem vděčný, jde dělat v krátkých volných chvílích, jsou to zkrátka krátké popisy magických předmětů.
upravil Markus, 6. dubna 2007:
souhrn napsal Vlasák
Překladový klíč naleznete tady!!!
Tak, trochu opožděně, ale přece - jak je to s DMG.
K přeložení chybí následující:
cca 50 stránek Appendixu 3, což je seznam magických předmětů
část kapitoly 15 - asi 3 stránky () týkající se tajných dveří a magických nemocí
kapitola 12 - NPC a povolání (tedy ve skutečném slova smyslu povolání) - z ní má už nějakou skoro poloviční pasáž přeloženou yenn - klidně by to dopřeložil, ale v průběhu léta
S korekturami to je nepřehledné - velkou část z té nově překládané půky, co ještě nebyla nikdy zveřejněná, projížděl Eleshar, ale to bylo ještě v odbě před finálními klíči. Ta první polovina, co už chvílemi zveřejněná ke stažení byla, ta je ještě o to starší. Takže tady to asi chtě, nechtě bude chtít asi projet znova - ty nové pasáže by neměly být tak problematické.
Viděl bych to tady tak, že lze rozhodit opět po kouscích ala modulech (třeba po pěti a4) ten Appendix 3. Část jsem si z něj už vzal pro sebe a asi dolíznu tu kapitolu 15.
Nuže, hlásí se někdo o várku magických předmětů? Překlad je to celkem vděčný, jde dělat v krátkých volných chvílích, jsou to zkrátka krátké popisy magických předmětů.
upravil Markus, 6. dubna 2007:
souhrn napsal Vlasák
Naposledy upravil(a) Vlasák dne 5. 3. 2004, 15:58, celkem upraveno 8 x.
- Vlasák
- Administrátor
- Příspěvky: 1419
- Registrován: 7. 12. 2001, 00:00
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Přibyly nové posily
BTW Marek14, Laricus: jak probíhá překlad?
--------
Archivované info z 5 března 2004:
Na překladu DMG aktuálně pracují:
Thingwath - Kapitola 6.
Dark Namez - Kapitola 12.
Zdendas - Kapitola 15., Dodatek 3 - rings
Hmota - Dodatek 3, rods, staves
Laricus - Dodatek 3 - Miscellaneous Magic (1.část)
Markus - Slohová úprava, korektury, kontrola, jak se dodržují překladové klíče, a všelijaké ty další serepetičky
Vlasák - Celková organizace
Překladové klíče jsou ke stažení zde: http://rpgforum.cz/modules.php?name=2eKey
Již přeložené části DMG:
Kapitola 1., Vlastnosti postav - Rytíř
Kapitola 2., Rasy postav - Rytíř
Kapitola 3., Povolání postav - Rytíř
Kapitola 4., Přesvědčení - Merlin
Kapitola 5., Dovednosti - Zdeněk Klusák
Kapitola 7., Magie - Rytíř
Kapitola 8., Zkušenost - Rytíř
Kapitola 9., Boj – Rytíř, Sir Borisss
Kapitola 10., Poklady a kouzelné předměty – Sir, Borisss Rytíř
Kapitola 11., Setkání - Dark Namez, Schejbix
Kapitola 13., Viditelnost a světlo - Marek14, Rytíř
Kapitola 14., Čas a pohyb - Laricus
Kapitola 15., DM’s Miscellany (???) (části Naslouchání a Dveře) - Rytíř
Dodatek 1 – Ondra
Dodatek 2 – Ondra
Dodatek 3., Popisy kouzelných předmětů, podkapitolky o lektvarech, svitcích, hůlkách a úvod o prstenech – Merlin, Bonedigger
BTW Marek14, Laricus: jak probíhá překlad?
--------
Archivované info z 5 března 2004:
Na překladu DMG aktuálně pracují:
Thingwath - Kapitola 6.
Dark Namez - Kapitola 12.
Zdendas - Kapitola 15., Dodatek 3 - rings
Hmota - Dodatek 3, rods, staves
Laricus - Dodatek 3 - Miscellaneous Magic (1.část)
Markus - Slohová úprava, korektury, kontrola, jak se dodržují překladové klíče, a všelijaké ty další serepetičky
Vlasák - Celková organizace
Překladové klíče jsou ke stažení zde: http://rpgforum.cz/modules.php?name=2eKey
Již přeložené části DMG:
Kapitola 1., Vlastnosti postav - Rytíř
Kapitola 2., Rasy postav - Rytíř
Kapitola 3., Povolání postav - Rytíř
Kapitola 4., Přesvědčení - Merlin
Kapitola 5., Dovednosti - Zdeněk Klusák
Kapitola 7., Magie - Rytíř
Kapitola 8., Zkušenost - Rytíř
Kapitola 9., Boj – Rytíř, Sir Borisss
Kapitola 10., Poklady a kouzelné předměty – Sir, Borisss Rytíř
Kapitola 11., Setkání - Dark Namez, Schejbix
Kapitola 13., Viditelnost a světlo - Marek14, Rytíř
Kapitola 14., Čas a pohyb - Laricus
Kapitola 15., DM’s Miscellany (???) (části Naslouchání a Dveře) - Rytíř
Dodatek 1 – Ondra
Dodatek 2 – Ondra
Dodatek 3., Popisy kouzelných předmětů, podkapitolky o lektvarech, svitcích, hůlkách a úvod o prstenech – Merlin, Bonedigger
Nejak se mi protahlo zkouskovy, do toho brigada, ale uz jsem s tim konecne zacal.Takze brzo bude o cem referovat.Vlasák píše:Přibyly nové posily
BTW Marek14, Laricus: jak probíhá překlad?
BTW jak byste prelozili rigid calendar. Je to v souvislosti s tim, ze nekteri DM sleduji neustale dej dobrodruzstvi, jde o dodrzovani casu a casove souslednosti. Prave tehdy pouzivaj ten rigid calendar.
- Drizzt
- Series Freak
- Příspěvky: 1349
- Registrován: 8. 7. 2002, 08:44
- Bydliště: Somewhere around...
- Kontaktovat uživatele:
OK.. tak já si ho zařadím do překladu FR Campaign Setting...Vlasák píše:Zas tak akutní to neni - nějací lidi tam jsou a nějaká operační záloha se někde vzadu taky pořád ještě krčíDrizzt píše: Safra... to není moc dobrý... můhl bych sehnat jednoho človíčka... hodím mu na tebe mail, ať se domluvíte, Ja Vlasáku??
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 5 hostů