Portréty a podpisy

Diskuze na neherní témata.

Moderátor: Faskal

Odpovědět
Uživatelský avatar
York
Příspěvky: 17400
Registrován: 24. 2. 2012, 17:31

Re: Portréty a podpisy

Příspěvek od York »

Eleshar_Vermillion píše: 21. 3. 2018, 20:23 No tos' to teda vylepšil :eyecrazy:
"Agency" je "schopnost autonomně konat/činit", zde asi spíš rozhodovat. Mnohem blíže k pojmům "svobodná vůle", "autonomie konání" či "aktivní podíl na ději", prostě že nejste nuceni jet po předdefinovaných kolejích.
"Agenda" je zhruba stejně odpovídající překlad jako "agentura", tedy naprosto vůbec.
Uznávám, že to není moc dobrej překlad, ale celkem mi to sedí k tomu významu ve smyslu, že hráčské postavy mají ve hře svou vlastní agendu.

Předpokládám, že je to původně asi spíš použito v tomhle významu:
Oxford Dictionary píše:A thing or person that acts to produce a particular result.
Tzn. ten aktivní podíl na ději, jak říkáš. Těžko říct, jak to přeložit. Asi hybatel děje, ale to se dost dobře nedá spojit s "hráčský". Nevím, jestli z toho půjde vykouzlit nějaké dvouslovné heslo.

"Hráčská agenda" sice není přesný překlad, ale podle mě to jakž takž vystihuje a je to použitelné jako termín.
Uživatelský avatar
MarkyParky
Příspěvky: 16255
Registrován: 11. 8. 2011, 02:37

Re: Portréty a podpisy

Příspěvek od MarkyParky »

...celkem mi to sedí k tomu významu ve smyslu, že hráčské postavy mají ve hře svou vlastní agendu.
Ale ten citát řeší pocit hráče. Ne postavy.
Uživatelský avatar
York
Příspěvky: 17400
Registrován: 24. 2. 2012, 17:31

Re: Portréty a podpisy

Příspěvek od York »

MarkyParky píše: 22. 3. 2018, 12:04Ale ten citát řeší pocit hráče.
Hráč tu postavu hraje.

Jako jasně, úplně korektní by bylo všude psát "Tvoje postava může blbabala...", ale obvykle říkáme "Můžeš blablabla..", protože je to kratší a je jasný, že se tím myslí "prostřednictvím tvé postavy".
Uživatelský avatar
MarkyParky
Příspěvky: 16255
Registrován: 11. 8. 2011, 02:37

Re: Portréty a podpisy

Příspěvek od MarkyParky »

Jako jasně, úplně korektní by bylo všude psát "Tvoje postava může blbabala...", ale obvykle říkáme "Můžeš blablabla..", protože je to kratší a je jasný, že se tím myslí "prostřednictvím tvé postavy".
Znovu.
Ten citát řeší pocit hráče, ne postavy.

Ty mohou být v příkrém rozporu.

Například hráč může cítit onen "enpowerment" tím, že hraje postavu tak, aby prožila příběh utlačovaného a odstrkovaného. Protože ten citát je moci hráče nad směřováním osudu postavy či jejího příběhu - a o důsledků, jaké tato hráčská rozhodnutí mají.

Postava je tu prostředkem, nástrojem. Samozřejmě může mít svojí "agency" taky, ale je to něco úplně jiného.
Uživatelský avatar
York
Příspěvky: 17400
Registrován: 24. 2. 2012, 17:31

Re: Portréty a podpisy

Příspěvek od York »

MarkyParky píše: 22. 3. 2018, 14:22 Například hráč může cítit onen "enpowerment" tím, že hraje postavu tak, aby prožila příběh utlačovaného a odstrkovaného. Protože ten citát je moci hráče nad směřováním osudu postavy či jejího příběhu.
O tom podle mě ten pojem není.

Je o tom, že to, co uděláš jako hráč v roli své postavy, má znatelný dopad na to, co se stane v herním světě.

"Zabili jsme velitele nepřátelské armády a tím jsme změnili výsledek války", oproti "Zabili jsme velitele nepřátelské armády, ale na jeho místo nastoupil jiný a na výsledku to nic nezměnilo".


Jinak řečeno: Na tvých rozhodnutích (v roli) záleží. Máš moc změnit běh světa.
Uživatelský avatar
MarkyParky
Příspěvky: 16255
Registrován: 11. 8. 2011, 02:37

Re: Portréty a podpisy

Příspěvek od MarkyParky »

Srovnej prosím s:
Na tvých (hráčských) rozhodnutích záleží. Máš moc změnit běh světa.


Nechápu, proč by se Player agency měla omezovat jen na hraní role, to je hrozně "actor-centristický" přístup a daný citát k němu nijak nenavádí.
Uživatelský avatar
York
Příspěvky: 17400
Registrován: 24. 2. 2012, 17:31

Re: Portréty a podpisy

Příspěvek od York »

MarkyParky píše: 22. 3. 2018, 16:05 Nechápu, proč by se Player agency měla omezovat jen na hraní role.
Hraju roleplaying games, sorry no ;)
Uživatelský avatar
MarkyParky
Příspěvky: 16255
Registrován: 11. 8. 2011, 02:37

Re: Portréty a podpisy

Příspěvek od MarkyParky »

Hraju roleplaying games, sorry no ;)
Ale nějak ti nevěřím, že jsi takový purista, abys to ve svých hrách aplikoval v nejužším možném významu toho slova, tak jak to děláš při vykládání toho citátu.

Zejména když si vzpomenu, že jedinou hru, co jsem s tebou hrál, byla improvizační StarWars Dakara, ve které jsme polovinu herního času věnovali OOC agendě, jako generování prostředí, zápletek a komplikací pro naše postavy.
Uživatelský avatar
York
Příspěvky: 17400
Registrován: 24. 2. 2012, 17:31

Re: Portréty a podpisy

Příspěvek od York »

MarkyParky píše: 22. 3. 2018, 16:32Ale nějak ti nevěřím, že jsi takový purista, abys to ve svých hrách aplikoval v nejužším možném významu toho slova, tak jak to děláš při vykládání toho citátu.
To samozřejmě ne, ale tyhle věci:

MarkyParky píše: 22. 3. 2018, 16:32generování prostředí, zápletek a komplikací pro naše postavy.
podle mě nespadají pod Player Agency. Pro mě jsou asi na stejné úrovni, jako že když si chceš zahrát deskovku, tak musíš rozbalit krabici, poskládat herní plán, rozdat karty a tak.
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18482
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Re: Portréty a podpisy

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

York píše: 22. 3. 2018, 11:21Předpokládám, že je to původně asi spíš použito v tomhle významu:

A thing or person that acts to produce a particular result.
Nikoliv. V tomto smyslu je to:
The capacity, condition, or state of acting or of exerting power; action or activity; operation.
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Uživatelský avatar
ilgir
pěšák
Příspěvky: 10153
Registrován: 22. 1. 2007, 13:48
Bydliště: nejkrásnější město světa

Re: Portréty a podpisy

Příspěvek od ilgir »

Tak už to někdo konečně přeložte správně, ať se dozvím, co tím básník chtěl říct.
Sosacek
Příspěvky: 25723
Registrován: 14. 7. 2004, 19:30

Re: Portréty a podpisy

Příspěvek od Sosacek »

Player agency - takovej ten prijemnej pocit ze muzu delat co chci, a muzu neco zmenit, dik tomu, ze ve [virtualnim] svete muzu delat veci, ktery chci.

Slovo od slova vam to fakt nepujde, pac v cestine neni hezky jednoslovny ekvivalent pro "agency", "empowerment" a "relates to" ma dost jinou konotaci.

Ten citat je fakt takhle redundantni - pekny pocit ze muzu delat co chci, kdyz muzu delat co chci.

EDIT: v kontextu RPG to samozrejme ma mit ten kontrast s RPG, kde lidi nemuzou delat co chteji, a nekdo jim rika "to nejde" a "to nemuzes" a tak.
But nobody came.
Uživatelský avatar
ilgir
pěšák
Příspěvky: 10153
Registrován: 22. 1. 2007, 13:48
Bydliště: nejkrásnější město světa

Re: Portréty a podpisy

Příspěvek od ilgir »

Dík. Právě kvůli té redundanci mi to furt nešlo do hlavy. Možná by se tam místo "příjemnej" mohlo dát "woo-hoo".
Uživatelský avatar
Quentin
Noob of The Round Table
Příspěvky: 9334
Registrován: 31. 7. 2007, 14:31
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Portréty a podpisy

Příspěvek od Quentin »

Ten citat je fakt takhle redundantni - pekny pocit ze muzu delat co chci, kdyz muzu delat co chci.

EDIT: v kontextu RPG to samozrejme ma mit ten kontrast s RPG, kde lidi nemuzou delat co chteji, a nekdo jim rika "to nejde" a "to nemuzes" a tak.
Dík. Právě kvůli té redundanci mi to furt nešlo do hlavy. Možná by se tam místo "příjemnej" mohlo dát "woo-hoo".
Já tam nic redundantního nevidím.

Asi by tam nemělo vypadnout intention na konci. Hromada DMů řekne "to nejde" nebo "to nemůžeš", ale jsou i takoví, kteří tě technicky nechají udělat první poslední, ale málokdy to má významný a/nebo zamýšlený efekt na svět nebo příběh.
http://2k6goblinu.blogspot.cz/
“Questions are gameplay”-Chris McDowall, The ICI Doctrine, 2018
Player Agency (n.): “the feeling of empowerment that comes from being able to take actions in the [virtual] world whose effects relate to the player’s intention” -Mateas, 2001
Uživatelský avatar
Invictus
Nerozhodný volič
Příspěvky: 7462
Registrován: 21. 11. 2005, 02:33
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Portréty a podpisy

Příspěvek od Invictus »

Pocit nabytí moci*, který vychází ze schopnosti konat ve virtuálním světě takové činy, jejichž důsledky souvisejí s úmyslem hráče.

*bijte mě, mučte mě, ale smysl mi to dává nejvíc

EDIT: Čím víc jsem nad tím přemýšlel, tak mi ta věta přijde dost slabá. Jakože "relate to"? Vážně, to jako někoho naplňuje nějakým silným pocitem, kromě neurčité nejistoty, zda by neměl k dispozici nějakou lepší aktivitu?
Naposledy upravil(a) Invictus dne 22. 3. 2018, 21:35, celkem upraveno 2 x.
Iron Within
Iron Without
Odpovědět

Zpět na „Rozličný pokec“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 8 hostů