[5e] Překlad Adventures in Middle-Earth
Re: Překlad Adventures in Middle-Earth
Paul: František Vrba to překládal v tomto významu jako "sešlost". "Sešlost Pěti armád" mi přijde jako dobrý překlad. A máš pravdu, Loremaster jsem překládal jako Dějmistr. Sedí mi to tam významově i atmosféricky lépe než klasický Pán jeskyně.
Selhal: Bylo to překládáno dost hekticky a neprošlo to ani jednou externí korekturou, takže to ber jako betu, kterou by stálo za to ještě poladit (nejlépe od někoho, kdo je velkým fanouškem Tolkiena). Ale, pokud jsem to správně pochopil, Paul bude v překladu pokračovat, tak si to může (či někdo jiný) upravit dle libovůle.
Selhal: Bylo to překládáno dost hekticky a neprošlo to ani jednou externí korekturou, takže to ber jako betu, kterou by stálo za to ještě poladit (nejlépe od někoho, kdo je velkým fanouškem Tolkiena). Ale, pokud jsem to správně pochopil, Paul bude v překladu pokračovat, tak si to může (či někdo jiný) upravit dle libovůle.
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
Re: Překlad Adventures in Middle-Earth
Přidržím se "Sešlosti".
Loremaster by šel podle mě přeložit i jako naprosto obligátní Vypravěč, word by mi tam alespoň neházel červenou vlnovku.
Bude se dělat něco s těmi korzety místo zbrojí?
Edit: kampaň, nebo tažení?
Loremaster by šel podle mě přeložit i jako naprosto obligátní Vypravěč, word by mi tam alespoň neházel červenou vlnovku.
Bude se dělat něco s těmi korzety místo zbrojí?
Edit: kampaň, nebo tažení?
Re: Překlad Adventures in Middle-Earth
Hodně jsem o tom přemýšlel, a kdyby tomu chtěli říkat Vypravěč, tak by to nazvali Storyteller. Problém je, že Dějmistr není vypravěč. Sice zčásti vypráví, ale není to jeho hlavní úloha. Nejvíc vypráví možná na začátku a na konce Dobrodružné fáze, ale hráči o svých postavách vypráví dost podobnou měrou. Kdybys mu říkal "ovladač nestvůr" nebo "hráč cizích postav" nebo "průvodce dobrodružství", mělo by to podobný, jen částečný význam.
On Pán jeskyně taky není zrovna dobrý příklad.
Proto se snažím pojmout ten název vždycky tak, jak ho pojímají autoři. A zrovna Dějmistr je dost dobře vystihnutý význam Loremastera. Respektive nějaké překlady by byĺy možná ještě výstižnější, ale ten Dějmistr se nabízel, protože už existoval.
Kampaň, nebo tažení? Kampaň má v moderním jazyce dost hanlivý význam (politická, reklamní...), proto jsem se přidržel tažení, které používám i v DnD.
On Pán jeskyně taky není zrovna dobrý příklad.
Proto se snažím pojmout ten název vždycky tak, jak ho pojímají autoři. A zrovna Dějmistr je dost dobře vystihnutý význam Loremastera. Respektive nějaké překlady by byĺy možná ještě výstižnější, ale ten Dějmistr se nabízel, protože už existoval.
Kampaň, nebo tažení? Kampaň má v moderním jazyce dost hanlivý význam (politická, reklamní...), proto jsem se přidržel tažení, které používám i v DnD.
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
Re: Překlad Adventures in Middle-Earth
Tažení!
Dějmistr je hrozně divný slovo, uznávám že mezi znalými má punc používanosti a tak, ale vůbec se mi nelíbí. Přimluvila bych se za Vypravěče, přestože je trochu nepřesný. Jo a přimlouvám se i za zrušení korzetů...(a přiznávám se, že reaguji pouze na diskuzi zde, ne na zdrojový materiál).
Dějmistr je hrozně divný slovo, uznávám že mezi znalými má punc používanosti a tak, ale vůbec se mi nelíbí. Přimluvila bych se za Vypravěče, přestože je trochu nepřesný. Jo a přimlouvám se i za zrušení korzetů...(a přiznávám se, že reaguji pouze na diskuzi zde, ne na zdrojový materiál).
Ne, nezemřelo to, co věčně odpočívá,
a dlouhý věků běh i smrtí smrti bývá.
a dlouhý věků běh i smrtí smrti bývá.
Re: Překlad Adventures in Middle-Earth
Co je to vlastně ten korzet v originále?
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
Re: Překlad Adventures in Middle-Earth
Když jsem napsal do googlu "corselet of mail" vyjela mi normání kroužkovka od ramen do půli stehen, s tím, že v podobných obrázcích byl i "corselet of leather", zbroj z kůže podobné velikosti.
V češtině mi to našlo jinačí věci, když jsem zadal "kroužkový korzet"...
U nás nemáme sice kerzety, ale je tady kupa jiných názvů, které by seděly i lépe, podíval bych se do literatury a mohl bych napsat nějaké.
V češtině mi to našlo jinačí věci, když jsem zadal "kroužkový korzet"...
U nás nemáme sice kerzety, ale je tady kupa jiných názvů, které by seděly i lépe, podíval bych se do literatury a mohl bych napsat nějaké.
Re: Překlad Adventures in Middle-Earth
není to prostě "kožené krzno"?
"An army of one man, but the right man for the job!"
―Clone trooper rallying call
―Clone trooper rallying call
Re: Překlad Adventures in Middle-Earth
Corslet je zbroj, co kryje trup... Já bych tomu prostě říkal kabátec.
Re: Překlad Adventures in Middle-Earth
Pod kabátcem si představím něco látkového. Pokud je to z drátu, tak se tomu říká špíš kroužková košile, brň nebo zbroj.
Třeba tady je o tom nějaké povídání.
Re: Překlad Adventures in Middle-Earth
Corselet of mail je krunýř. V reálu mívá různé podoby, záleží na století, ze kterého pochází.
Můj nedodělaný překlad je vidět tady.
Můj nedodělaný překlad je vidět tady.
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
Re: Překlad Adventures in Middle-Earth
Ee, fakt ne. Mail je specificky kroužkovka. Krunýř je zase vždycky něco tvrdého, tzn. buď plátový kyrys nebo třeba krunýř z tvrzené kůže.
Re: Překlad Adventures in Middle-Earth
Co??? Myslíš jako třeba full-plate mail, který je odvozeninou právě z krunýře?
Kroužkovka je ring-mail, někdy se tak označuje i drátovka (chainmail).
Kroužkovka je ring-mail, někdy se tak označuje i drátovka (chainmail).
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
Re: Překlad Adventures in Middle-Earth
York: Ano, proto by se Leather corslet jmenoval kožený kabátec a corslet of mail kroužkový kabátec, u kterého si každý bude umět představit, co to je.
Kroužková zbroj je v AiME Ring-mail, ne?
ShadoWWW: Když se to pojmenuje krunýř, představí si každý Breastplate, což jednoznačně není to, co ta zbroj má být (mechanicky odpovídá kroužkové košili z původních pravidel, tudíž to velmi pravděpodobně je jiný název pro tu samou věc)
Kroužková zbroj je v AiME Ring-mail, ne?
ShadoWWW: Když se to pojmenuje krunýř, představí si každý Breastplate, což jednoznačně není to, co ta zbroj má být (mechanicky odpovídá kroužkové košili z původních pravidel, tudíž to velmi pravděpodobně je jiný název pro tu samou věc)
Re: Překlad Adventures in Middle-Earth
Corslet of mail může být i toto nebo toto. Obecně zkrátka zbroj na ochranu trupu.
Ha, teď se koukám, že přesně toto jsme rozebírali na Kostce už před pouhými dvěma lety.
A koukám, že ten můj tehdejší názor se mi dnes stále zamlouvá, dokonce lépe než ten současný. Zkrátka ty zbroje je nutné brát v kontextu těch konkrétních světů a ve Středozemi to má poměrně jasný kontext.
Ha, teď se koukám, že přesně toto jsme rozebírali na Kostce už před pouhými dvěma lety.
A koukám, že ten můj tehdejší názor se mi dnes stále zamlouvá, dokonce lépe než ten současný. Zkrátka ty zbroje je nutné brát v kontextu těch konkrétních světů a ve Středozemi to má poměrně jasný kontext.
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 7 hostů