Překlad

Univerzální systém RPG, v němž odehrajete cokoliv a v jakémkoliv prostředí.
Rauko

Překlad

Příspěvek od Rauko »

Ahoj, pokročili jste nějak v překladu? Vaše predchozí práce byla vynikající a trochu mě mrzí, že nevidím její pokračování. Díky za odpověď. Rauko
Uživatelský avatar
Solweymira
Příspěvky: 76
Registrován: 4. 9. 2007, 12:25
Bydliště: Znojmo - Pardubice
Kontaktovat uživatele:

Templates - Šablony (Chapter 7)

Příspěvek od Solweymira »

Už se zase překládá.
Střelím to sem a těším se na diskuzi:

Kapitola 7: Šablony
Nerozhoduje lepší teorie, jen lepší život.
Uživatelský avatar
Solweymira
Příspěvky: 76
Registrován: 4. 9. 2007, 12:25
Bydliště: Znojmo - Pardubice
Kontaktovat uživatele:

Chapter Six

Příspěvek od Solweymira »

Posílám další balíček:

Kapitola 6: Psionika

Další v pořadí je u nás Vybavení: nevíme, kdo co překládal a jak je daleko, proto děláme tyhle bezpečné kapitoly.
Nerozhoduje lepší teorie, jen lepší život.
Uživatelský avatar
Goran
Don Quijote
Příspěvky: 3390
Registrován: 2. 5. 2006, 12:58
Bydliště: Litoměřice/Plzeň
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Goran »

Hurá! Já sám (teda vlastně ne sám) jásám! :P

Jen ať se překlad hne!
Nejsem trouba, ale snažím se a s pomocí Boží se jím brzy stanu!

R.I.P.
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20870
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus »

Ahoj, Rauko. Díky za pochvalu. Jak vidíš, překlad po nás převzala Solweymira a její štáb, takže prosím potlesk :P

Tuhle diskuzi s dovolením uzamknu, ať nejsme duplikátní. Pokračujme prosím tady.
Uživatelský avatar
Sarifal
Příspěvky: 7
Registrován: 13. 1. 2014, 00:28

Re: Překlad

Příspěvek od Sarifal »

Ahoj, překládá tady někdo něco do GURPS? Podle stáří příspěvků to vypadá vcelku mrtvě... Ale pokud přece, tak rád pomůžu anebo můžeme rozjet nový překlad :) Doufám, že se někdo najde :)
Uživatelský avatar
Ecthelion
Moderátor
Příspěvky: 12358
Registrován: 13. 7. 2004, 15:19
Bydliště: Brno/Rezno
Kontaktovat uživatele:

Re: Překlad

Příspěvek od Ecthelion »

Sarifal píše:Ahoj, překládá tady někdo něco do GURPS? Podle stáří příspěvků to vypadá vcelku mrtvě... Ale pokud přece, tak rád pomůžu anebo můžeme rozjet nový překlad :) Doufám, že se někdo najde :)
Vítej na Fóru. :wink:

Bojím se, že GURPS už tady bohužel nikdo nepřekládá, ze současných překladů je nejvíce aktivní překlad Fate Accelerated. Tady v téhle sekci je už naneštěstí chvíli ticho.
"Stay firm and die hard!" Colonel-Comissar Ibraim Gaunt, Tanith First-And-Only
Obrázek
Uživatelský avatar
Sarifal
Příspěvky: 7
Registrován: 13. 1. 2014, 00:28

Re: Překlad

Příspěvek od Sarifal »

Díky za přivítání Ecthelione! To je velká škoda. Tak to mi asi nezbyde nic jiného, než se pustit do něčeho sám :think:
Uživatelský avatar
Alef0
Administrátor
Příspěvky: 5829
Registrován: 7. 6. 2004, 11:22
Bydliště: Košice, SR.

Re: Překlad

Příspěvek od Alef0 »

Mne sa zdá, že posledné záchvevy prekladov boli pred 2 rokmi (asi vyšiel preklad nejakej príručky do češtiny) a odvtedy pusto. (Asi to zodpovedá smutnej internetovej nálade, kde GURPS už len veteráni a noví hráči nepribúdajú.)
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0
Uživatelský avatar
Ecthelion
Moderátor
Příspěvky: 12358
Registrován: 13. 7. 2004, 15:19
Bydliště: Brno/Rezno
Kontaktovat uživatele:

Re: Překlad

Příspěvek od Ecthelion »

Alef má pravdu, GURPS hrají spíš už jen vytrvalci, kteří s ním začali na začátku devadesátek. I podle našeho průzkumu za rok 2013 už se nikdo k jeho hraní nepřiznal... :roll:
"Stay firm and die hard!" Colonel-Comissar Ibraim Gaunt, Tanith First-And-Only
Obrázek
Uživatelský avatar
Goran
Don Quijote
Příspěvky: 3390
Registrován: 2. 5. 2006, 12:58
Bydliště: Litoměřice/Plzeň
Kontaktovat uživatele:

Re: Překlad

Příspěvek od Goran »

Já zrovna teď s jednou hráčkou tvořím postavu v GURPS a vysvětluju jí pravidla, takže i když sám překládat nestíhám, rozhodně se můžu poptat mezi svými hráči, jestli by do toho někdo z nich nešel. A zároveň chci všechny potenciální překladatele povzbudit, že tady je minimálně jedna parta, která hraje v GURPS a přibírá nové hráče, kteří by to klidně využili :-)
Nejsem trouba, ale snažím se a s pomocí Boží se jím brzy stanu!

R.I.P.
Zamčeno

Zpět na „Překlady GURPS“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 4 hosti