Překlad Promethean the Created

Vampire, Werewolf, Mage a jiné překlady ze Světa temnoty, starého i nového.

Moderátor: smrq

Zamčeno
Argonantus
.
Příspěvky: 18084
Registrován: 31. 10. 2006, 17:35

Příspěvek od Argonantus »

Eleshar:

Osiris je taky správně, jen mne tahá za uši, když by se náhodou vyskytlo něco jako dvojice Usíre - Isis, případně tam vlezla odvedle z Babylonu (nebo Akkadu, teď nevím) ta Ištar.

Je důležité držet se jednoho a nedělat v tom bordel.
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18482
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

Já jsem reagoval na Izariáše, z jehož příspěvku mi vyplývalo, že "jméno Osiris je sice známější než jméno Usírev, ale není správné".

Co se té tvé stylové jednoty a tahání za uši dvojící "Usíre+Isis" týče, tak si naopak nejsem jist, jestli původcem téhle myšlenky na téhle diskusi nejsem dokonce já sám $D
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Argonantus
.
Příspěvky: 18084
Registrován: 31. 10. 2006, 17:35

Příspěvek od Argonantus »

Pak ji tedy živě podepisuji...
Uživatelský avatar
Izarias
Příspěvky: 1106
Registrován: 10. 2. 2006, 23:54
Bydliště: Liberec
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Izarias »

Ne, to jsi mě špatně pochopil. :D Mě šlo o to, že Usirev je egyptské božstvo, ne řecké, takže Osiris je vlastně "špatné" oslovení v tom smyslu, že je to cizí název. Asi jako Herákles a Hercules, když Herákles je řecký polobůh a ne římský.
Ale nejspíš to nedokážu takhle písemně vysvětlit.

Je to jako Benátky a Venecia, London a Londýn, Japonsko a Nippon.
provokatér, básník a nadšený překladatel začátečník
Argonantus
.
Příspěvky: 18084
Registrován: 31. 10. 2006, 17:35

Příspěvek od Argonantus »

Izarias:

Podepíšu i tohle - má pravdu, předsedo. Osiris není chyba, ale originál mám radši
(i když v samohláskách není moc jasno; Ré nebo Ra, Usíre nebo Usirev, Anúpev nebo Anúp - za přepis by asi málokdo dal ruku do ohně.)
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18482
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

Soudruzi, nalijme si čistého vína - řecké názvy nejsou původní, ale jsou známé, takže já jako navrhuju, a věřím, že jako správní soudruzi budete stát za mnou, aby se použilo jedno nebo druhé, důsledně a někam do závorky se připsalo (znám tako jako "druhé jméno"). Paňátno?
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Argonantus
.
Příspěvky: 18084
Registrován: 31. 10. 2006, 17:35

Příspěvek od Argonantus »

Charašó!
Ty moloděc!
Uživatelský avatar
Faskal
Moderátor
Příspěvky: 9041
Registrován: 20. 11. 2006, 20:59
Bydliště: Praha

Příspěvek od Faskal »

Jenom bych chtěl říct, že biolog nikdy nespí.

Respektive, stále na to myslím, pomalu překládám a potřebuji pomoc s termíny v druhém příspěvku.
Děkuji.
F
... ano, chtěl jsem zničit svět. Ale ne takhle.
Staré zápisy z her, aktuálně: Tannhäuserova brána - Claudius II, Karak - Erbald.
Uživatelský avatar
smrq
Příspěvky: 2549
Registrován: 6. 2. 2006, 10:16
Bydliště: Vsetín

Příspěvek od smrq »

jako nezucastneny v techto diskusich nemam vubec prehled, co te z druheho prispevku jeste trapi a co jste jiz domluvili. nemohl bys provest nejaky souhrn?
Radim "Smrk" Trčálek
Dnes aktivně hrající Zapovězené země. Hotové a rozpracované dobrodružství:
Vražedné světlo Strach nad Kelpenem Kdo seje vítr
Překlady:
VtM 5V startovací sada, Vetřelec startovací sada, Rozbité příběhy-rychlý start
Uživatelský avatar
Faskal
Moderátor
Příspěvky: 9041
Registrován: 20. 11. 2006, 20:59
Bydliště: Praha

Příspěvek od Faskal »

Je to snadné, milý Watsone. Stačí jít po šipkách.

Co mne děsí, je v druhém příspěvku označené šipkou

Shrnout ze stolu to nehodlám, děkuji za optání.
F
... ano, chtěl jsem zničit svět. Ale ne takhle.
Staré zápisy z her, aktuálně: Tannhäuserova brána - Claudius II, Karak - Erbald.
Uživatelský avatar
Izarias
Příspěvky: 1106
Registrován: 10. 2. 2006, 23:54
Bydliště: Liberec
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Izarias »

Faskal píše:
:arrow? alchemical pact : pakt alchymistů
:arrow? Azoth radiance : azothová záře [ještě se podívám, jestli to bude sedět, kdyžtak přijde zář azothu]
:arrow? Bestowment : Dar
:arrow? Deception : Zmatení
:arrow? Disquietism: : Neklidnost
:arrow? Dormancy : Dormance [katalepsie, ...]
:arrow? Flux : flux [nepřekládal bych. "flux" se skutečně používá jako výraz pro složky snižující teplotu tání]
:arrow? Frankenstein : Frankenstein [je to... rodokmen... takže hromada sešitých mrtvol je... Frankenstein... "cože?"] [byl návrh Frankensteinovci]
:arrow? Ishtari : Ištar [je to skupina bytostí odvozující své jméno od bohyně Ištar
:arrow? Lilithim : Lilithim
:arrow? Measure, the : První dojem
:arrow? Mesmerism : Uhranutí
:arrow? Mimics : chameleoni [nebo mimové]
:arrow? Mockery : Karikatura
:arrow? Nepri: Nepri [Neper? hm, budu se muset zeptat někoho povolanějšího na české přepisy jmen]
:arrow? Ophidians : Ofidiáni
O-) :arrow? Pandoran : pandoran
:arrow? Pariahs : Vyděděnci, Páriové
O-) :arrow? Promethean : prométean
:arrow? Pyros : Pyr [radši to nepřeložím, ono se to stejně volně zaměňuje za synomyma]
:arrow? Qashmallim : qašmallim, Kašmalim
:arrow? Ramble, the :
:arrow? Refinement : Zušlechťování/Rafinace/Čištění
:arrow? Refuser :
:arrow? Render :
:arrow? Riven, the : ???
:arrow? Sensorium : [vnímání a vše kolem, hm.. a vjemy a vůbec]
:arrow? Throng : pakt/svazek
:arrow? Torch-Born : Z ohně zrození, Ohňorodí [pro radost panu "E"... a taky pro pana "I"]
:arrow? Vitality :
:arrow? Vulcanus :?
:arrow? Wretched, the : [zatracení, Zubožení, Ubožáci, Zbídačení, Bídáci
Sem si vzpomněl, jak v jedné knize popisují čtyřrukké obyvatele jako čtyřručky. Jak moc by ti stáli vlasy při označení Storučky (jako Stonožky)?

Pakt alchymistů - asi to bude blbost, ale co alchymistická vazba?

arrow? Bestowment : Dar (bude se silně tlouct s Darem u vlkodlaků, Věnování??? jako na hrob)
:arrow? Disquietism: : Neklidnost (dal bych spíš Neklid, taky neříkáš klidnost, nebo nacházím se ve stavu klidnosti, ale klidu)
:arrow? Dormancy : Dormance [katalepsie, ... proč ne Spánek???]
:arrow? Flux : flux [nepřekládal bych. "flux" se skutečně používá jako výraz pro složky snižující teplotu tání] (Tok, Příliv, Příval, Tavidlo; ale myslím, že v tomhle případu je to ve smyslu toku nebo přílivu...)
:arrow? Frankenstein : Frankenstein [je to... rodokmen... takže hromada sešitých mrtvol je... Frankenstein... "cože?"] [byl návrh Frankensteinovci] (Opět připomenu, že monstrum bylo vlastně Frankensteinovým potomkem, tedy má nárok nosit jeho příjmení)
:arrow? Ishtari : Ištar [je to skupina bytostí odvozující své jméno od bohyně Ištar (tohle bude oříšek)
:arrow? Mimics : chameleoni [nebo mimové] (nebo imitátor)
O-) :arrow? Pandoran : pandoran (su pro pandory)
:arrow? Pariahs : Vyděděnci, Páriové (Vyvrhelové)
:arrow? Pyros : Pyr [radši to nepřeložím, ono se to stejně volně zaměňuje za synomyma] (Tady by to chtělo někoho, kdo zná starořečtinu. Myslím, že se používá jak Pyr, tak Pýros)
:arrow? Ramble, the : (Blouznění???, Toulka???, Hřmění???)
:arrow? Riven, the : ??? (Rozpolcený ???)
:arrow? Sensorium : [vnímání a vše kolem, hm.. a vjemy a vůbec]
:arrow? Torch-Born : Z ohně zrození, Ohňorodí [pro radost panu "E"... a taky pro pana "I"] (To trhá uši i mě $D; Z ohně vzešlí, Z ohně povstali)
:arrow? Vitality : (Vitalita, Životnost)
:arrow? Vulcanus :? (Vulkanus nebo Vulkán, pokud se jedná o boha, jinak možná Sopečnost, Výbušnost)
provokatér, básník a nadšený překladatel začátečník
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18482
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

Faskal píše:Je to snadné, milý Watsone. Stačí jít po šipkách.

Co mne děsí, je v druhém příspěvku označené šipkou

Shrnout ze stolu to nehodlám, děkuji za optání.
F
Asi jsem slepý nebo blbý, ale ve druhém příspěvku žádné šipky nevidím.
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Uživatelský avatar
smrq
Příspěvky: 2549
Registrován: 6. 2. 2006, 10:16
Bydliště: Vsetín

Příspěvek od smrq »

Asi jsem slepý nebo blbý, ale ve druhém příspěvku žádné šipky nevidím.
špatně se díváš. :)
nicméně, vše označené šipkami sem na stránku překopíroval izi (viz pár příspěvků výše).
Radim "Smrk" Trčálek
Dnes aktivně hrající Zapovězené země. Hotové a rozpracované dobrodružství:
Vražedné světlo Strach nad Kelpenem Kdo seje vítr
Překlady:
VtM 5V startovací sada, Vetřelec startovací sada, Rozbité příběhy-rychlý start
Uživatelský avatar
Raven
Příspěvky: 4217
Registrován: 6. 11. 2006, 07:40
Bydliště: Brumov

Příspěvek od Raven »

2I: Co to...
Sopečnost
alchymistická vazba
Storučky
To...
myslíš vážně?

2F: "Azoth radiance"
A co...
Azatothova záře?
/jů.... chapadla!/
R
"Make BDSM, not war, sister."
Uživatelský avatar
Izarias
Příspěvky: 1106
Registrován: 10. 2. 2006, 23:54
Bydliště: Liberec
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Izarias »

2R: No comment, běž si dát další mátovej čaj.


Ok. Tak sem si znova přečetl vysvětlivky.
U toho paktu by možná šlo i pouto nebo smlouva.

Refuser - v jistém slova smyslu by šel použít i Odpadlík, Odrodilec.

Vulcanus - jelikož se jedná třídu transmutací, tak možný v přeneseném slova smyslu Výbušnost, Vulkanika, ale tektonika už by byla dost mimo. :wink:
provokatér, básník a nadšený překladatel začátečník
Zamčeno

Zpět na „Překlady World of Darkness“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 4 hosti