Pokud by měl kdokoliv chuť se připojit k již probíhajícímu překladu Vampire: the Requiem, budeme velmi rádi. Prozatím je hotovo asi 55% příručky, ale práce jde velmi pomalu.
Budeme vděční za jakoukoliv pomoc, jakýkoliv příspěvek v jakémkoliv množství.
v případě zájmu reagujte zde nebo mi pošlete zprávu do pošty.
Radim "Smrk" Trčálek
milec a překladatel WoD systému.
Když budete mít chuť a náladu, rád bych nějaký jednoduší text přeložil,. Dlouho jsme to již nedělal, a nemám originál Requiem. Což by mohl být problém.
Ale rád bych pomohl, alespoň troškou do mlýna...Pár zrníček bym ohlo pomoci
Pořád ještě se můžeš zalogovat na RPG.sk a napsat tam novinku "Hledáme lidi na překlad V:tR" + doplnit trochu info o momentálním stavu překladu, možná i nějaký ten teaser + doplnit odkaz na tuhle diskuzi.
Na RPG.sk si toho všimne víc lidí než tady v té zastrčené části fóra.
na rpg.sk je nejake forum? nebo kam to mam hodit?
zaregistrovat se tam muzu, ale stranky nenavstevuji a vubec se nevyznam v jejich strukture. abych to nesoupnul na uplne nesmyslne misto!
(nechces to, markusi, udelat za me? )
Radim "Smrk" Trčálek
milec a překladatel WoD systému.
VtR už se nepřekládá, ale když smrkovi upíšeš překladatelskou dušičku, tak tě jistě rád zverbuje na korektury nebo se můžeš připojit k právě probíhajícímu znovupřekladu WoD.
Stačí se zaregistrovat na těch výše zmíněných stránkách a tam už se dozvíš víc.
ja zrovna pred hcvilickou premyslel, kdo ze to je ten buri,co si zamluvil par textu na dacelu... takze ted to vim.
pridat se samozrejme muzes (uz jsi to udelal), cim vic, tim lepe.
Radim "Smrk" Trčálek
milec a překladatel WoD systému.