Aktuální klíč

Vampire, Werewolf, Mage a jiné překlady ze Světa temnoty, starého i nového.

Moderátor: smrq

Uživatelský avatar
Izarias
Příspěvky: 1106
Registrován: 10. 2. 2006, 23:54
Bydliště: Liberec
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Izarias » 2. 11. 2006, 23:04

Další aktualizace překladového slovníku pro vlkodlaky, tak se tam mrkněte a jestli s něčím nesouhlasíte, tak se ozvěte do patřičného fóra.
provokatér, básník a nadšený překladatel začátečník

Uživatelský avatar
hater
Příspěvky: 567
Registrován: 6. 2. 2006, 09:30
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od hater » 8. 1. 2007, 10:41

mne ta wikipedie porad pise chyby, ...

chtel jsem tam vrazit tohle:
== Překladový klíč zeměpisné a jiné lokální údaje ==

Tato sekce má slouži k shromáždění lokálních údajů patřících zároveň do všech předchozích kategorií. Hlavním důvodem pro její zřízení je překlad popisu prostředí pro New Orleans

Big Easy - Big Easy [Big ízy] - "velmi snadno" přezdívka pro New Orleans
Crescent city - půlměsíc - přezdívka pro New Orleans, které se táhne kolem řeky Mississipi ve tvaru půlměsíce. S větší populací město postupně dorůstá, stejně jako měsíc.
ale pise to porad tohle, at klikam jak chci:
Databázová chyba
Z RPGwiki
Přejít na: navigace, hledání
Při dotazu do databáze došlo k syntaktické chybě. Příčinou může být chyba v programu. Poslední dotaz byl:

(SQL dotaz skryt)

z funkce 'SearchMySQL4::update'. MySQL vrátil chybu '1016: Nemohu otev-B��t soubor 'searchindex.MYI' (chybov� k�d: 145) (localhost)'.

smrq
Příspěvky: 1367
Registrován: 6. 2. 2006, 10:16
Bydliště: Vsetín

Příspěvek od smrq » 8. 1. 2007, 12:55

jo je to neunavny program a porad si stoji za svym :)
ja ale taky a tuhle hlasku zvesela ignoruju a nahravam a nahravam $D
a ono to, i pres tu hlasku, funguje. :D

to sosacek: nevis co s tim muze byt?
Radim "Smrk" Trčálek
milec a překladatel WoD systému.

Uživatelský avatar
hater
Příspěvky: 567
Registrován: 6. 2. 2006, 09:30
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od hater » 10. 1. 2007, 08:51

smrq píše:jo je to neunavny program a porad si stoji za svym :)
ja ale taky a tuhle hlasku zvesela ignoruju a nahravam a nahravam $D
a ono to, i pres tu hlasku, funguje. :D
Mne to nefunguje a nechapu jaktoze tam vubec neco je.

Uživatelský avatar
Sosacek
Příspěvky: 21410
Registrován: 14. 7. 2004, 18:30

Příspěvek od Sosacek » 10. 1. 2007, 09:44

se rozbila ta databaze, pac nekdo (pravdepodobne ja) nekorektne vypnul ten webhostingovy stroj. zkusim s tim neco udelat, pokud si vzpomenu.
Human wireless chargers were a big hit.
People loved them. The need to sleep was gone!
But soon they found them installed mostly behind cash registers. Under office chairs.
And they realized the dreams were gone, too.
@ASmallFiction

Uživatelský avatar
Sosacek
Příspěvky: 21410
Registrován: 14. 7. 2004, 18:30

Příspěvek od Sosacek » 12. 6. 2007, 17:24

Pouzivate to wiki nejak? protoze budu prendavat ten web na jinej stroj, a s wiki bude prace navic, a pokud se nepouziva ...
Human wireless chargers were a big hit.
People loved them. The need to sleep was gone!
But soon they found them installed mostly behind cash registers. Under office chairs.
And they realized the dreams were gone, too.
@ASmallFiction

Uživatelský avatar
Izarias
Příspěvky: 1106
Registrován: 10. 2. 2006, 23:54
Bydliště: Liberec
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Izarias » 12. 6. 2007, 21:33

Já ji teď používám docela dost, hlavně na opravu překladu. Jestli ji budeš mazat, tak mi dej vědět, ať si to stihnu včas hodit do kompu.
provokatér, básník a nadšený překladatel začátečník

smrq
Příspěvky: 1367
Registrován: 6. 2. 2006, 10:16
Bydliště: Vsetín

Příspěvek od smrq » 14. 6. 2007, 16:43

take s tim pracuju. a prubezne doplnuju.
Radim "Smrk" Trčálek
milec a překladatel WoD systému.

Uživatelský avatar
D.
Příspěvky: 47
Registrován: 2. 11. 2007, 10:03
Bydliště: jižní okraj středních Čech / Brno
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od D. » 10. 11. 2007, 18:49

Snad píšu do správného tématu - i když skutečnost, že poslední příspěvek je z června, mě trochu znervózňuje. Pokud píšu na špatné místo, prosím, upozorněte mě, vynadejte mi (nepovinné) a pošlete do správného vlákna.

Nuže, mám jen pár připomínek ke klíči, respektive jeho zpracování - připomínky překladatelsky čerstvé, chaotické, potřebnými vědomostmi dosud takřka nepoznamenané duše. :wink:
Poznatek první: atributy i dovednosti by si zasloužily připsat i příslušné anglické výrazy. V ostatních kategoriích (jako třeba u Předností) anglické výrazy jsou, tak proč ne tady? Kromě toho by možná nebylo od věci řadit v nadpisech kategorií napřed anglický termín, pak český - většina lidí to myslím bude hledat v tomhle pořadí.
Poznatek druhý - jestli už bude někdo provádět nějaké úpravy, mohl by Modifiers zařadit na samostatnou řádku. Takhle jsou modifikátory schované u Dice Modifiers, a kdyby někoho napadlo hledat jen pod "M"...
"My wife leaves me. Then MysTech becomes active. Now there's a planet walking around. What the hell's going on? I'm in a bad movie all of a sudden."
- a Brebulan in Lounge of Commerce, Sender Station Station / Anachronox

smrq
Příspěvky: 1367
Registrován: 6. 2. 2006, 10:16
Bydliště: Vsetín

Příspěvek od smrq » 11. 11. 2007, 11:00

atributy i dovednosti v klíči mají jak český tak anglický termín. snad jen názevy těchto kategorií... změním to.

nadpisy kategorií - provedeno, přehozeno.

viz modofiers - to myslíš kostkové modifikátory? pokud ano, přepracoval jsem to. taky jsem přidal samostatnou kategorii na druhy akcí - je to imo přehlednější.
Radim "Smrk" Trčálek
milec a překladatel WoD systému.

Uživatelský avatar
DarthSpeedy
Příspěvky: 178
Registrován: 7. 5. 2006, 19:43
Bydliště: Brno

Příspěvek od DarthSpeedy » 22. 7. 2008, 16:02

Kde lze naleznout aktuální překladový klíč k nWoD?? Odkaz v prvním příspěvku je nefunkční, stejně tak odkaz ve spřízněném topicu.

Uživatelský avatar
Sosacek
Příspěvky: 21410
Registrován: 14. 7. 2004, 18:30

Příspěvek od Sosacek » 22. 7. 2008, 16:05

proc bys ho hledal? vzdyt mas vlastni a nikoho neposlouchas, ne?

EDIT: koukni na home.
Human wireless chargers were a big hit.
People loved them. The need to sleep was gone!
But soon they found them installed mostly behind cash registers. Under office chairs.
And they realized the dreams were gone, too.
@ASmallFiction

Uživatelský avatar
Khanemis
Příspěvky: 53
Registrován: 21. 6. 2008, 12:46

Příspěvek od Khanemis » 14. 9. 2008, 21:59

Ehm, je možné někde sehnat aktuální klíč k vampire? Odkaz v prvním příspěvku, byť aktualizovnaý nedávno, mi nefunguje.

Předem děkuji:-)

smrq
Příspěvky: 1367
Registrován: 6. 2. 2006, 10:16
Bydliště: Vsetín

Příspěvek od smrq » 15. 9. 2008, 12:11

taky jsem si toho vsiml. jiz v patek. myslel jsem, ze jde o nejaky prechodny problem v siti...
napisu sosackovi a zeptam se ho.
Radim "Smrk" Trčálek
milec a překladatel WoD systému.

Uživatelský avatar
Khanemis
Příspěvky: 53
Registrován: 21. 6. 2008, 12:46

Příspěvek od Khanemis » 16. 9. 2008, 17:37

To by bylo fajn, ten klíč by se mi celkem hodil...:-)

Zamčeno

Zpět na „Překlady World of Darkness“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 6 hostů