Dotazy k již zaklíčovaným výrazům

Vampire, Werewolf, Mage a jiné překlady ze Světa temnoty, starého i nového.

Moderátor: smrq

Uživatelský avatar
sirien
Enfant terrible
Příspěvky: 8895
Registrován: 6. 6. 2004, 18:10
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od sirien »

Sosan: Oni sem nepudou, bojej se sem, protože tady je svoboda slova a tudíž tu jejich pitomý kydy nemaj ochranu všmocné cenzury.
Názory někoho, kdo mi neni ochotnej je napsat přímo, když už ne říct do očí, jsou mi úplně, dokonale a naprosto u *****. Pomlouvat, mluvit a nadávat někomu za zády umí každý zbabělý hovado (a že jich na Nyxu je, jak se mi tak zdá).
Alnag píše:...Protože ne všichni můžeme na NYX...
No, Alnagu, nevim, jestli to zrovna Tebe deptá, ale co se mě týče - nikdo o to hlavně ani nestojí.

Smrq: No... uvažovali jsme o Selském rozumu. Jak to je s rozumem Sleským opravdu nevím $lol$ $lol$ $lol$
Sorry, vim, že překlepů dělá každej vela... ale některý se holt občas fakt povedou $D
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.

Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
Uživatelský avatar
Alnag
Příspěvky: 3686
Registrován: 22. 10. 2001, 00:00
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Alnag »

Tuk-Enek píše:No, Alnagu, nevim, jestli to zrovna Tebe deptá, ale co se mě týče - nikdo o to hlavně ani nestojí.
Zrovna mně to náhodou nedeptá, protože Nyx patří jednomu mýmu spolužákovi, takže kdybych potom fakt moc toužil, asi bych nemusel vyplňovat ani tamtu blbinu. $P
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!

Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
Sosacek
Příspěvky: 25723
Registrován: 14. 7. 2004, 19:30

Příspěvek od Sosacek »

taky uz mi asi tri lide rikali z epokud chci na nyx tak to muzou zaridit protoze znaji nejakyho admina.

jestli ono to nema vic adminu nez uzivatelu $D $D $D
But nobody came.
Uživatelský avatar
sirien
Enfant terrible
Příspěvky: 8895
Registrován: 6. 6. 2004, 18:10
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od sirien »

No... nic osobního... ale raději nebudu šířit, co si o Tvém spolužákovi a partě jistých lidí kolem něj myslim $D

Sos: To víš... stojí dost práce... cenzura, cenzura cenzury, cenzura cenzury cenzury... dá zabrat.
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.

Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20841
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus »

Tuk-enek píše:Pomlouvat, mluvit a nadávat někomu za zády umí každý zbabělý hovado (a že jich na Nyxu je, jak se mi tak zdá).
Tukane, uvědomuješ si, že tady zrovna pomlouváš někoho a nadáváš mu za jeho zády? :>;o)
Uživatelský avatar
hater
Příspěvky: 567
Registrován: 6. 2. 2006, 09:30
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od hater »

smrq píše:
Apparition - presnejsi a ne horsi je Zjeveni
Bashing - muze plest s terminem stun, ktery tusim nekde je taky pouzity v trochu jinem vyznamu
Charity - dobrota zni hrozne - zkusil bych jiny preklad bible je-li tohle taky z ni jako jrichy
Chronicle - tohle je ciste iracionalni pocit, ze kronika zni fak blbe. (nikoli jenom blbe, takove jsem preskakoval)
Common sense - zdravy nebo selsky, neni tam trochu posun ve vyznamu?
Corpus - to je pseudolatina a jako takva se muze zachovat
Deciever - deceive != osidit - zavadjeici
Zjeveni se mi libi vic, ale myslim, ze jsme o tom diskutovali. Kdyztak by nebylo spatne zalistovat do archivu.
Bashing - to se mi take moc nezda, ale take jsme to probrali a moc lepsich variant nepadlo a ani na nyxu nepadla zadna (a tahat to z nich opravdu nehodlam). Kazdopadne na stun bych se klidne vykvakl.
Co padlo na nyxu je presny preklad aggravated jako extremne ohrozujici
coz se pouziva pry v nejakych pravnickych spisech nebo tak.
Charity - hmmm dobrota mi prijde taky trochu divne, ale zase ne az tak. Krome toho lepsi navrh nemam.
Chronicle - imho nema smysl resit, Kronika je takzvane napohodu ;-)
Common sense - pokud si dobre pamatuji, tak nejdrive byl Selsky Rozum a pak se to zmenilo na Zdravy rozum, ze to je lepsi, proc uz nevim. Myslim, ze oboje je ok, rozdil vyznamu bych klidne zanedbal.
Corpus - nedokazi posoudit
Deceiver - no myslim, ze tohleto bylo jedno z tech slov, ktere melo vic ruznych variant a nebylo jasne, ktera je nejlepsi, takze se jedna zvolila. Vicemene si vsak myslim, ze sejdir klidne muze byt.
Uživatelský avatar
sirien
Enfant terrible
Příspěvky: 8895
Registrován: 6. 6. 2004, 18:10
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od sirien »

Markus: Ne-eee. ONI si sem klidně můžou přijít a přečíst si to a oznámit mi, že tu sou a čtou si to a já jim to klidně zopakuju a klidně jim to zopakuju na nějakym srazu i do očí (abys rozuměl, ne že by mi stáli za sraz, ale KDYBY byl nějakej sraz ohledně překladů a oni přišli taky, tak jim to tam klidně řeknu).
Pokud bys to bral takhlem, pak bys nikde na internetu nemoh nic říct, aniž bys dotyčnému poslal pozvánku na dané stránky.

Ale pomlouvat někoho/něco na uzavřenym fóru, kam se pomlouvaný/nadávaný nedostane a nemůže reagovat, to je docela zbabělý a z mého pohledu se tim dost schazují a to jsou i tak dost nízko...
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.

Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
Ulrik

Příspěvek od Ulrik »

Takže poprvé a asi naposled zde, jakžto zástupce těch odporných, zlých, nechutných a zákeřných elitářů na nyxu :)

srmq:
ti největší křiklouni k nám chovají despekt
neočekávám, že je zde uvidíme...
jediné co je baví, je pročítat letmo staré příspěvky a vybírat ty, které znějí blbě a navrhují hlouposti a pak je uvádějí na nyxu a mají k tomu znechucené řeči...
teď si nedělám srandu, jeden to tam opravdu praktikuje
Chápu, že k nám chováš despekt, protože jsme ti spláchli spoustu hraček do kanálu, nicméně takhle si jen hraješ na strašného borečka, vykládáš "ty odporné zlé nyxáky, kteří všechny tady urážejí" ale už neřekneš, že narozdíl od hatera naprosto postrádáš jakékoliv snahy o diskusi. Postuješ jen jednostranně cílené příspěvky ale, třeba Greatdrakův velmi kvalitní výklad pojmu sheriff se ti asi již do krámu nehodil?

Alnag:
A ještě víc cool je sedět na nyxu, nedělat nic a myslet si, jak sem cool když říkám slova, kterým zpola nerozumím já a už vůbec člověk, co neumí anglicky ani žbleptnout.
Rozdíl mezi tím říkat celerita a rychlost je fatální pro někoho, kdo neumí anglicky. Nechť si příslušný člověk vyjde do ulic a zeptá se někoho, jestli ví, co znamená celerita. Vsadím se, že se dozví, že je to slavná osobnost.

Mentální masturbace je IMO předpoklad, že to tady snad lidi překládají proto, aby se mohli vyvyšovat nad ostatní, jak jsou cool, že to přeložili. Tedy doufám, že to tak není. Naopak to svědčí něco o projekci (a skryté motivaci) toho týpka, který tohle tak nazval. Protože to ON chce být cool (nicméně zůstane spíš kůlem v plotě), aby se mohl vyvyšovat nad ostatní, že on hraje Vampire a z jeho huby jdou ty anglický výrazy jeden za druhý...
Hrát si na dobyvatele světa a vrhat naň anglické patvary bylo v módě po těsně po samotové revoluci...
Hezky česky se duševnímu stavu tohto upírka říká ZÁVIST!
Vidíš, proto se sem nikomu nechce. Docela dlouhá debata se vedla o smyslu jakéhokoliv překladu a teď s tím začínat znovu a tady...? Ne, díky.
A věř mi, že nechci být cool, ostatně pokud někdo těží dojem své suverenity z faktu hraní, pak je něco špatně... Mimochodem větu o závisti v samotném kontextu chápu jako nelogický výlev...čeho? Nechápu Co bych ti probůh měl závidět...:)
Zrovna mně to náhodou nedeptá, protože Nyx patří jednomu mýmu spolužákovi, takže kdybych potom fakt moc toužil, asi bych nemusel vyplňovat ani tamtu blbinu.
Ano, právě jsi ukázal v jaké sféře se nachází tvůj hodnotový žebříček a vize vlastní unikátnosti. Znáš Marka...no tak to nejsi jediný :)

sosacek: Po tvém suverénně odzbrojujícím argumentu "děláme to pro hráče a ne z hlediska upíří společnosti" jen poznamenám, že pokud myslíš, žes neviděl argumenty, pojí se to jen s tvým viděním správce jako instalatéra a šerifa jako pistolníka.

Tuk_Enek:
Oni sem nepudou, bojej se sem, protože tady je svoboda slova a tudíž tu jejich pitomý kydy nemaj ochranu všmocné cenzury.
Názory někoho, kdo mi neni ochotnej je napsat přímo, když už ne říct do očí, jsou mi úplně, dokonale a naprosto u *****. Pomlouvat, mluvit a nadávat někomu za zády umí každý zbabělý hovado (a že jich na Nyxu je, jak se mi tak zdá).
Ano, zbabělých hovad je tam mnoho, stejně jako tady, na hofylandu, okounu a jánevímkdeještě. Nicméně tyto velkohubé kydy o zbabělosti bych si nechal od cesty, neboť ty nemáš nejmenší představu o čem se na nyxu hovořilo. Kritice byl podroben "překlad", mnoho termínů, samotný smysl překladu a přístup. Jenže nikdo tam nenapsal "Tuk_Enek je vůl", jak by asi smrq rád zprostředkoval. Klidně ti řeknu do očí, jak moc a proč si myslím, že ten překlad a samotný nápad je špatný. Ale stejně jako většina se prostě nebudu participovat na dalším diskusáku. Já jsem se alespoň registroval pro tuto odpověď. Jen bych jednoduše poznamenal, že tam bylo mnoho nápadů na úpravu termínů, které tam ale kolegové odtud smetli s tím, že prostě ne. A pokud si přečteš sosáčkův výrok "pro hráče", či fakt, že někdo prostě nemá dostatečnou terminologickou základnu, ztratíš chuť na hledání významu a ekvivalentů fiktivního WoD světa. Takže se mírni s výrazivem a trochu více se informuj, pokud nechceš vypadat jako ultradrsný pubescent.

Takže děkuji za pozornost a pokud by byl zájem o rozebrání nějakého vyřčeného výroku se mnou, pak prosím na mail, který mám v infu, reakce zde budou tak na 90% nepřečteny, nemám čas číst další diskusní server
Uživatelský avatar
Bajo
Malý princ; Moderátor
Příspěvky: 7757
Registrován: 23. 10. 2005, 01:38
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Bajo »

2 All: Teda fat to nechápu. Místo aby jsme se snažili spolupracovat a komunitu stmelovat. Vytvořit co nejkvalitnější překlad a přilákat nějaké nové lidi. Takm i příjde že se tu všichni jen obvniňují s elitářstvi. Vůbec nechápu jak jak se tu tahle diskuze objevila, ale celkem mě to mrzí. :cry: Už jen proto, jak mím Upíry rád.
Sosacek
Příspěvky: 25723
Registrován: 14. 7. 2004, 19:30

Příspěvek od Sosacek »

Ulrik píše:sosacek: Po tvém suverénně odzbrojujícím argumentu "děláme to pro hráče a ne z hlediska upíří společnosti" jen poznamenám, že pokud myslíš, žes neviděl argumenty, pojí se to jen s tvým viděním správce jako instalatéra a šerifa jako pistolníka.
Myslim ze takhle jsem to nerikal. Jde o to ze "upiri tomu tak proste rikaji" je dobry kandidat na univerzalni vymluvu pro jakykoli termin, pro jakoukoli sebevetsi blbost.

Navic, hraci mohou hrat upiri v new orleans a stejne pouzivat ceske vyrazy, takze nas skutecne zajima mluva hracu a ne upiru.
Ulrik píše:Takže se mírni s výrazivem a trochu více se informuj, pokud nechceš vypadat jako ultradrsný pubescent.
Ale on je .... ehm, no to je jedno $D

Chapu ze se ti nechce sledovat dalsi forum (ac staci sledovat jen tuhle sekci a ta neni zrovna high-traffic), ale na druhou stranu, nikdo vam ten klic nevnucuje.

Tohle forum je otevrene a kdokoli sem muze prijit a obhajovat "serifa", "prince" nebo cokoli jineho. Kdokoli kdo chce nejak pomoci, muze. Ale tenhle klic je nas soukromy a nechceme zalozit statem podporovanou komisi pro vynusovani prekladoveho klice nebo tak neco. Pokud ho chcete pouzivat, muzete. Pokud na nem chcete spolupracovat, muzete. A pokud ne ... fajn, vase vec.

Ale nemuzes cekat ze budeme kvuli nasemu soukromemu klici chodit kolem a ptat se uplne vsech na jejich nazory. Je to nas klic a muzeme si ho (z vaseho uhlu pohledu) zprasit jak se nam zachce.

Ale jak rikam, pokud se chce nekdo ucastnit, muze. Nikdo nemusi byt clenem nejake pomyslne komunity, nemusi ho doporucit kamos, nebo nemusi mit 500 prispevku na foru. Muze jen tak jit kolem a zacit sem psat. Sice jsou tu prudici (jako Tukan) ale s tema se neda nic delat, a jsou malou dani za otevrenost.

Qual: to se ti rekne. Viz to co jsem psal vys, pokud se nekdo chce ucastnit, muze. Pokud bude nekdo prohlasovat ze ten klic je spatnej protoze ho nedelal on a jeho kamosi, klidne, jeho vec. At si kazdej dela co chce.

Ale tezko je muzeme NUTIT aby se nam tady registrovali a ucastnili se diskusi, pokud sami nechteji. A oni nemuzou cekat ze budeme nejak reagovat na kritiku kterou provadeji na miste kde si ji nemuzeme (nebo treba z ideologickych duvodu necheme) precist.
But nobody came.
Uživatelský avatar
sirien
Enfant terrible
Příspěvky: 8895
Registrován: 6. 6. 2004, 18:10
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od sirien »

Ulrik: (Kdyby ses tu náhodou mihnul)
Ulrik píše:...o smyslu jakéhokoliv překladu...
stupidní debata. někteří lidé anglicky prostě neumí nebo neumí dost. A jen kvůli tomu si snad nemají právo zahrát? No... nevím proč věřím, že s elitářstvím Nyxu je Tvá odpověď >ne<, leč my zde máme právo myslet si opak...
Tvrdit že překlad WoD nemá smysl je IMO stejný, jako tvrdit, že nemá smysl překládat Gaimana, Pratchetta, Kinga... vždyť píšou anglicky, to přeci každej musí umět, ne?
Ulrik píše: neboť ty nemáš nejmenší představu o čem se na nyxu hovořilo
Tahle tvá věta (dokonce nevytržená z kontextu, navíc použitá jako argument) je PŘESNÌ ten důvod, proč si o Nyxu myslim, co si o něm myslim... plus samozřejmě pár "zábavných" historek od lidí, co jej opustili, ale ty nechme stranou, to je z druhé ruky, takže pravděpodobně kapku nadnesené, ale i tak.
Nemám představu o čem se na Nyxu hovořilo (poněkud pochybnou skutečnost, že nemám, nechme nyní stranou) a tak nemám právo se k němu vyjadřovat... zato na Nyxu si každý (jasně že ne >každý<...) drsně, sebevědomě a moudře pomlouvá to, co zde s ostatními vytváříme.
Jak snadné, když se k tomu nemůžeme vyjádřit, že? Poměrně klasické - je koneckonců snazší napsat dva příspěvky o tom, jaký sme tu >blbci< a jak to tu děláme blbě a jak to nestojí za nic, než se namáhat investovat tu čtvrthodinu deně na to, aby byla tato práce kvalitnější.
A držet hubu když už se o tom nenamáhám nic zjistit, když už ne spolupracovat... to přeci není v naší krásné české povaze...
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.

Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
Uživatelský avatar
Marwin
Příspěvky: 28
Registrován: 19. 4. 2006, 12:23

Příspěvek od Marwin »

smrq píše:to marwin (ukáže-li se zde):
Apparition, Deceiver, Poltergeist, Skinrider - to vše jsou názvy přízraků a je dost těžké pro ně vymyslet odpovídající slova. imo by Zjevení klidně mohlo být, možná se mi skutečně líbí i víc.
Bashing - termin stun? co to je? to je v pravidlech?
Charity - nevím, z ctností a neřestí mi nezní zas tak špatně (mám tam mnohem horšího kandidáta na mručení :wink: )
Chronicle - název kronika je v čechách dost dlouho zavedený a nikdo si nestěžoval? já jej tedy používám cca 8 let a jsem na něj již navyklý. nezní mi blbě.
Common sense - ne, myslím si že právě význam nám pomohl najít námi zvolený termín.
Corpus - dlouho se diskutovalo (na oddělení Latinské výrazy (nebo tak nějak se to jmenuje)) není to dlouhá diskuse, doporučuji si vyhledat argumentaci (teď z hlavy si ji již nepamatuji).
Takze od jednodussich - mne Kronika znela blbe vzdycy, ale jak kdosi na nyxu podotknul na tyhle veci pouzivaji WW literarni terminy a tam sedi - a dalsi co mne napadlo je Saga, a to je snad jeste blbejsi. (tady se vyvracim sam, ale jak sem psal, byl to blby pocit)

Apparition: je-li to to co si myslim, je to duch, ktery se umi zjevit, vyvola prelud to jiste, ale samotna ta bytost je imo Zjeveni. Slovnik vyhodil sice oba vyznamy, ale apparition bych si tipoval na angl. koren appear... takze proto. Navic prelud bych spis zpetne prelozil (nepresne) jako illusion - treba.

Poltergeist je jasny... :o)

Deceiver - to slovo (resp pro mne jeho vyznam) ma v sobe neco negativniho, slizkeho - sejdir je prodavac co mi vrati o 20kc min, ten mne osidil. Deceive je horsi - vydavat se za policajta a presmerovat dopravu tak, ze autobus plny deti spadne z utesu (the driver was deceived) - priklad prehani, ale bavime se o zlych duchach. Priznam se tady nemam lepsi alternativu - podvodnik a svudce (okamzite napady) jsou mozna trochu lepsi, ale IMO ne dost dobre.

Skinrider - Zlodej? mno tise doufam, ze to neni posledni verse - v tomhle pripade bych se nebal dvojslovne verse. 'Zlodej tel' uz ma mysl, a urcite by se dalo najit neco zlovestnejsiho...

Charity - dobrota - mno nevim 7 hrichu se v bibli najde, 7 ctnosti, nemam tuchy (BTW: ktera je ta horsi?) navic charity - neni to spis dobrosrdecnost? stedrost?

Bashing - uder tupym predmetem :o) Jestli budu mit cas a stesti, tak zkusim projit ty pravidla jestli tam stun je (mel jsem pocit, ze jo, ale stridave ctu pravidla 4 rpg, takze jistota neni). Jinak je to klasicka vyznamova vyhrada, jinak vazna.

Common sense - Zdravy rozum mi pri prelozeni zpatky pousne vyznam nekam k pricetnosti (v extremu az ke slovu sanity) - problem ktery v tom vidim je, ze ten vyznamovy posun je znatelny uz v cestine - zatimco selsky rozum, je (nebo aspon tam kde jsem vyrustal bylo) ustalene slovni spojeni ekvivalentni s anglickym Common Sense

Corpus - to slovo je pouzite v presunutem vyznamu uz v originale, IMO je je zbytecne to likvidovat. Navic k mrtvym mrtvy jazyk patri ne? Prevadet tyhle vyrazy je navic IMO matouci, stejne jako 'opravovat chyby' (lancea, lanceae). Stejne cast lidi bude (bude-li) pouzivat krome ceskeho prekladu i anglicke doplnky - pamatujte na ne snazte se v tom udelat co nejmensi bordel...


------

ad flamewar: pokracujte hosi, docela se bavim, stalo by za to zalozit jeste klub na okounovi a hofylandu - at je to flame pres 4 a ne jenom 2 fora (mozna jeste pridat nejake blogy). Mohli byste vsyoupit do historie - nejvetsi flame v dejinah ceskeho netu :o))
Uživatelský avatar
Marwin
Příspěvky: 28
Registrován: 19. 4. 2006, 12:23

Příspěvek od Marwin »

kdyz uz nemuzu usnout a sem tady prave jsem v klici nasel uzasnou perlu:

Exorcismus Vymítání obecný termín

probohy proc? tohle uz je vazne cesta k cistonosoplene
Uživatelský avatar
Marwin
Příspěvky: 28
Registrován: 19. 4. 2006, 12:23

Příspěvek od Marwin »

a jeste jedna, nez zkusim jit spat... ciste organizacni, ale kam s ni? (feel free to delete/move)

Mista je dost, aspon nevim, zeby phpBB melo nejak omezeny pocet thredau - proc kazdemu terminu neudelat vlastni? Pak by se nove prichozi vyznal. kdyz jsem se sem prihlasil a videl: therad klic k wod: 46 stran, docela mne presla chut...
Uživatelský avatar
Alnag
Příspěvky: 3686
Registrován: 22. 10. 2001, 00:00
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Alnag »

Ulik: Skvělé. Pokud si myslíte, že překlad nemá smysl, pak zřejmě nemá vůbec cenu ptát se vás na váš názor k jednotlivým slovům.

S tou závistí jsem se špatně vyjádřil. Začínám chápat, že ta emoce v pozadí je jiná. Strach. A nebo možná úzkost. Angst! Angst! Co? Ano elitní postavení lidí, kteří VÌDÍ se nám začíná hroutit. Za chvíli bude moc Vampy hrát každej dračákista. :>:o/
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!

Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
Zamčeno

Zpět na „Překlady World of Darkness“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 4 hosti