Brawl = zapas, rvacka nebo bitka? a co na to jan tleskac?

Vampire, Werewolf, Mage a jiné překlady ze Světa temnoty, starého i nového.

Moderátor: smrq

Uživatelský avatar
Sosacek
Příspěvky: 21468
Registrován: 14. 7. 2004, 18:30

Příspěvek od Sosacek » 23. 2. 2006, 12:35

tak dobre.

mohli byste sem napsat skutecne podstatny arguemtny pro brawl jako rvacka, pro brawl jako zapas, pro brawl jako cokoli jineho? v pripade ze budou vsechny dost zavazne tak by asi stalo za to s tim neco delat.

argumenty pro rvacku

1) ma to stavu. tohle je subjektivni zalezitost :)
2) rvacka je presny preklad. ta dovednost se pouzva nejen mimo jine i kdyz nekoho mlatim zidli a tohle sedi

argumenty proti rvacce

1) pouziti kung-fu nebo vlkodlaci tesaky se k tomu moc nehodi.

argumenty pro zapas

1) nenapadaji mne zadny

argumenty proti zapasu

1) nema to stavu. je to nemastny neslany. do univerzalniho systemu ala GURPS by se to hodit mohlo (a mozna to tam tak i je, nevim), ale tady to nema atmosferu. a atmosfera je v WoD dulezita

2) k upirim sparum se to nehodi. k vlkodlakum se to nehodi. ke kung-fu se to nehodi. k mlacei nekoho zidli se to nehodi. k souboji na pesti na ulici se to nehodi.

hadam ze urcite nejaky budete mit. sem s nima.
Jesus calls God and says "Hey Dad, it's me, you."

Uživatelský avatar
Sirien
Pragmatik
Příspěvky: 7064
Registrován: 6. 6. 2004, 17:10
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Sirien » 23. 2. 2006, 16:18

Já už svý základní argumenty proti zápasu uvedl. A myslím, že jsou sami o sobě dostačující... ale proč je nerozšířit pro váhající, že :D

Co se týče toho, že se rvačka moc nehodí ke kung-fu a nebo k vlkodlačím tesákům:

K wolfíkům se mi právě hodí víc, než zápas... zuby, drápy... rvačka jak vyšitá. jen maj ty zuby a drápy o něco větší, než je běžný, ale to na tom nic moc nemění...
konec konců o psech taky řeknete, že se servali a ne, že zápasili...

A pokud si tu někdo myslí, že kung-fu (tai tchi aj.) v praxi vypadá tak, jako v akčních filmech, tak by se měl krapet probrat... ve skutečném boji je dost chaos a vytříbené technyky tam nemaj moc místo. to, že někdo v boji použije kung-fu je spíš o tom, že má narténovaný, jak má mlátit pěstí, jak obecně kopat, jak se obecně nasazujou páky na klouby, nějaký bloky a tak, šance, že se dostane do situace, aby použil čistou formu bojového umění tak, jak jej známe z TV (kop na ideální vzdálenost, výborná šance nasadit páku ke zkroucení ruky...) je zcela minimální (ono se vám jedou čistý formy, když máte padesát pokusů na záběr, lékaře poblíž a choreografický značky na zemi, ale nic z toho na ulici neni. Naopak na ulici je adrenalin, strach, stres, vyčerpání...)
Skutečnej boj vypadá z pohledu laika téměř vždy stejně. Pouze někdo, kdo se v bojových uměních vyzná (což zpravidla znamená, že sám některé velmi dobře ovládá) dokáže rozeznat rozdíly v bojových stylech jednotlivých účastníků...
Konec konců, ani kdybych vám pustil nějakej vám neznámej film s neznámými herci kde hrají velkou roli bojová umění, tak myslím, že i v těch čistých formách budete rádi (přes zájmeno "vám" z toho sám sebe nevyjímám), když poznáte alespoň základní kategorii daného bojového umění (asijské, tvrdé (kung-fu aj.), asijské měkké (aikido), západní armádní (musado)).

Edited by Mluvnická vsuvka níže. Jen dodám, že při oslovování jedný osoby lze volit mezi velkým a malým písmenem, přičemž se považuje za slušné použít velké, nejde o gramatiku ani mluvnici, ale o slušnost $D
Naposledy upravil(a) Sirien dne 23. 2. 2006, 16:34, celkem upraveno 1 x.
Kostka, http://www.d20.cz
- překlady her (DnD, Fate a další)
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí
- skupinové sekce s rozsáhlou podporou
...a mnohé další.

Překlady Fate: Překlad Fate 4e Core, Překlad FAE: Fate Accelerated, DnD 5e: Dungeons and Dragons 5e

Uživatelský avatar
Sosacek
Příspěvky: 21468
Registrován: 14. 7. 2004, 18:30

Příspěvek od Sosacek » 23. 2. 2006, 16:31

Mluvnicka vsuvka: dovolim si mluvnicne upozorneni, kdyz uz se tu resi co jak se spravne pise (myslim na foru celkove) -- kdyz oslovujes jednoho cloveka, pouzivej velky pismeno, kdyz skupinu lidi, pouzivej maly. to znamena

Kód: Vybrat vše

... jak jsem vam rika abyste sli nekam ...

Kód: Vybrat vše

... zastavim se za vami ...
ale

Kód: Vybrat vše

... jak jsem Ti rikal ...

Kód: Vybrat vše

... se za Tebou zastavi ...

Kód: Vybrat vše

... rad bych Vas pozval na akci ...
at tak dale.
Jesus calls God and says "Hey Dad, it's me, you."

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 14150
Registrován: 18. 6. 2003, 20:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 23. 2. 2006, 17:56

Úplně jiná vskuvka... v popisu se hovoří o bojových uměních, nějaká se tam určitě vyjmenovávají... ne že bych nevěřil, ale jestli to někdo překládá, rád bych viděl, jak názvy přepsal do češtiny (není to tai-chi, ale Tchaj-či, atd.).
\\[T]// PRAISE THE SUN! \\[T]//

Uživatelský avatar
Sirien
Pragmatik
Příspěvky: 7064
Registrován: 6. 6. 2004, 17:10
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Sirien » 23. 2. 2006, 18:00

Eleshar: K tomu se dostanem, až dořešíme duševní merity a přejdem k fyzickejm meritům a bude to ve standardní diskusi ke Klíči
Kostka, http://www.d20.cz
- překlady her (DnD, Fate a další)
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí
- skupinové sekce s rozsáhlou podporou
...a mnohé další.

Překlady Fate: Překlad Fate 4e Core, Překlad FAE: Fate Accelerated, DnD 5e: Dungeons and Dragons 5e

Uživatelský avatar
Fritzs
Příspěvky: 5277
Registrován: 9. 5. 2005, 20:47
Bydliště: Brno

Příspěvek od Fritzs » 23. 2. 2006, 20:19

Hoši, já osobně bych to přeložil jako...bitka
-I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.

-If violence isn't solving your problems then you aren't using it enough.

-Jestliže je hlad nejlepší kuchař, pak je smrt nejlepší lékař!

Uživatelský avatar
crowen
Administrátor
Příspěvky: 3335
Registrován: 11. 9. 2004, 11:51
Bydliště: bb [svk] / dublin [irl]
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od crowen » 23. 2. 2006, 21:25

Fritzs píše:Hoši, já osobně bych to přeložil jako...bitka
bitka nie je zla, vpodstate to aj vystihuje o co ide

Uživatelský avatar
crowen
Administrátor
Příspěvky: 3335
Registrován: 11. 9. 2004, 11:51
Bydliště: bb [svk] / dublin [irl]
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od crowen » 23. 2. 2006, 21:25

Fritzs píše:Hoši, já osobně bych to přeložil jako...bitka
bitka nie je zla, vpodstate to aj vystihuje o co ide

Uživatelský avatar
Sirien
Pragmatik
Příspěvky: 7064
Registrován: 6. 6. 2004, 17:10
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Sirien » 23. 2. 2006, 22:14

Bitka mi nesedí... bitka je spíš fray nebo fighr... navíc do bitky můžeš jít se zbraněma, bitka může bejt na nože, sekyry a tak... Rvačka je přesná a výstižná, co proti ní všichni máte?

Ale určitě je MNOHEM lepší Bitka než Zápas...
Kostka, http://www.d20.cz
- překlady her (DnD, Fate a další)
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí
- skupinové sekce s rozsáhlou podporou
...a mnohé další.

Překlady Fate: Překlad Fate 4e Core, Překlad FAE: Fate Accelerated, DnD 5e: Dungeons and Dragons 5e

Uživatelský avatar
Fritzs
Příspěvky: 5277
Registrován: 9. 5. 2005, 20:47
Bydliště: Brno

Příspěvek od Fritzs » 23. 2. 2006, 22:32

a když se s někym rveš tak snad nemůžeš vytáhnout kudlu...

A navíc bitka... to má zvuk! Bitka od slova bít. Bít něho svojí silnou pěstí!Bij, zabij! Zbil slapšího chlapce, hulvát! Poď na bitku, ty dobytku!!!

Ale rvačka... rozervat, servat, rvát na kusy? Vždyť to slovo je plné destrukce, primitivní radosti z tupého ničení.. kde je ta heroičnost, ten mocný impulz vůle k žití, vůle k překonání protivníka? Nikde, zde je jen zkáza...

Zápas... zápas je něco vznešeného, osudové střetnutí dvou bytostí na poli boje, odkud jen jedna z nich může odejít se vztyčenou hlavou... nic, co se může odehrát mezi mrzkými opilci...

A proto jsem celou svou osobností pro bitku
-I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.

-If violence isn't solving your problems then you aren't using it enough.

-Jestliže je hlad nejlepší kuchař, pak je smrt nejlepší lékař!

Uživatelský avatar
Alnag
Příspěvky: 3324
Registrován: 21. 10. 2001, 23:00
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Alnag » 23. 2. 2006, 22:52

Fritzs píše:Ale rvačka... rozervat, servat, rvát na kusy? Vždyť to slovo je plné destrukce, primitivní radosti z tupého ničení.. kde je ta heroičnost, ten mocný impulz vůle k žití, vůle k překonání protivníka? Nikde, zde je jen zkáza...
Vlkodlak tě nebije... ten tě rve na kusy... a proto rvačka...
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!

Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.

Uživatelský avatar
Fritzs
Příspěvky: 5277
Registrován: 9. 5. 2005, 20:47
Bydliště: Brno

Příspěvek od Fritzs » 23. 2. 2006, 23:01

Tož to potom jo... ale bitka se mo stejně líbí víc... přinde mi taková univerzálnější...
-I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.

-If violence isn't solving your problems then you aren't using it enough.

-Jestliže je hlad nejlepší kuchař, pak je smrt nejlepší lékař!

Uživatelský avatar
Sirien
Pragmatik
Příspěvky: 7064
Registrován: 6. 6. 2004, 17:10
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Sirien » 23. 2. 2006, 23:01

Víte co? Bitka nebo Rvačka, to je mi jedno. Obojí má něco do sebe a obojí zní dobře a nemám s tim problém, vaše argumentace a obhajoba obojího má pintu, jen se PROBOHA UŽ KONEČNÌ zbavme toho odpornýho Zápasu
Kostka, http://www.d20.cz
- překlady her (DnD, Fate a další)
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí
- skupinové sekce s rozsáhlou podporou
...a mnohé další.

Překlady Fate: Překlad Fate 4e Core, Překlad FAE: Fate Accelerated, DnD 5e: Dungeons and Dragons 5e

Uživatelský avatar
Fritzs
Příspěvky: 5277
Registrován: 9. 5. 2005, 20:47
Bydliště: Brno

Příspěvek od Fritzs » 23. 2. 2006, 23:54

Ano... navrhuji aby se tenhle topic přejmenoval na bitka versus rvačka $D
-I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.

-If violence isn't solving your problems then you aren't using it enough.

-Jestliže je hlad nejlepší kuchař, pak je smrt nejlepší lékař!

Uživatelský avatar
Miguel Moreau
Příspěvky: 59
Registrován: 23. 2. 2006, 09:05

Příspěvek od Miguel Moreau » 24. 2. 2006, 07:38

chtěl bych upozornit že zápas je styl a tudíž neni možné v zápase užít třeba i jen boxerské údery kdežto ve rvačce či bitce jsem, jich už viděl víc než dost

Zamčeno

Zpět na „Překlady World of Darkness“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host