překladový klíč nWoD

Vampire, Werewolf, Mage a jiné překlady ze Světa temnoty, starého i nového.

Moderátor: smrq

Zamčeno
Sosacek
Příspěvky: 25735
Registrován: 14. 7. 2004, 19:30

Příspěvek od Sosacek »

takze tohle je jakz takz uzavreny? nikdo v tom nevidi neco s cim by bytostne nesouhlasil?

Kód: Vybrat vše

## Obecné termíny

World of Darkness	Svět temnoty
# to jako misto. jako jmeno produktu nechat v originale

Storyteller		Vypravěč
Character		Postava
dot			tečka

## Charsheet

Power			Výkon
Finesse			Zručnost
Resistance		Odolnost

Mental			Duševní
Intelligence		Inteligence
Wits			Důvtip # Bystrost je dalsi zhavej kandidat ale je *
Resolve			Vyrovnanost

Physical		Fyzické
Strength		Síla
Dexterity		Obratnost
Stamina			Výdrž

Social			Společenské
Presence		Vystupování
Manipulation		Manipulace
Composure		Vyrovnanost

*Merits			Výhody
*Flaws			Chyby
Health			Zdraví
Willpower		Síla vůle

Morality		Mravnost

Size			Velikost
Speed			Rychlost
Initiative Mod		Iniciativa # Nebo "Modifikator iniciativy"
Defense			Obrana

Virtue			Ctnost
Vice			Neřest

## Mágovitosti

Path			Cesta
Cabal			Lóže

Wisdom			Moudrost

Abyss			Propast
Aether			Éter
Arcadia			Arkádie
Stygie			Stygie
tady> http://rekviem.wz.cz/karta.html je denik od uz hotovyho a prelozenyho dema od upiru co je na siti. snazil jsem se byt kompatibilni - z toho nahore jsou nekompatibilni jen ty dve ohvezdickovany veci.

Eleshar: nezapomel jsem na tebe, jenom jsem ty prirucky napoprve prehledl a ted jdu spat :) zitra.
“And, for an instant, she stared directly into those soft blue eyes and knew, with an instinctive mammalian certainty, that the exceedingly rich were no longer even remotely human.”
― William Gibson, Count Zero
Uživatelský avatar
crowen
Administrátor
Příspěvky: 3748
Registrován: 11. 9. 2004, 12:51
Bydliště: Hlavna dedina Bananistanu
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od crowen »

Eleshar_Vermillion píše:Vzdor fakt ne... Je to Resistance to Fire/Cold/Electricity, ne? To se běžně překládá jako Odolnost proti chladu... Vzdor proti chladu je divné... Vzdor je totiž moc aktivního smyslu, Resistance je dosti pasivní, něco inherentního, kdežto Vzdor je volní akt.
Prave ze to nie je resistance f/c/e, ale to, ako tvoja postava dokaze aktivne vzdorovat pomocou vlastnosti Vydrz, Vyrovnanost, Rozhodnost.

Ak si si nevsimol, 9 vlastnosti vo wod je rozdelenych na tri stlpce a tri riadky, sltpce sa volaju Fyzicke, Spolocenske a Dusevne vlastnosti, a riadky sa volaju Vykon, Zrucnost a Vzdor... Nadherna matica, nadherna rovnovaha, genius co toto vymyslel
Uživatelský avatar
elder
Příspěvky: 226
Registrován: 8. 6. 2005, 08:48
Bydliště: Banská Bystrica

Příspěvek od elder »

Sosacek píše:takze tohle je jakz takz uzavreny? nikdo v tom nevidi neco s cim by bytostne nesouhlasil?

Kód: Vybrat vše

Power			Výkon
Trochu neskoro, ale čo tak Power = Zdatnost?

Duševní zdatnost - Intelligence
Fyzická zdatnost - Síla
Sociální zdatnost - Vystupování

Alebo keď už, tak skôr Výkonnost než Výkon.
Uživatelský avatar
elder
Příspěvky: 226
Registrován: 8. 6. 2005, 08:48
Bydliště: Banská Bystrica

Příspěvek od elder »

Sosacek píše:

Kód: Vybrat vše

Resolve			Vyrovnanost

Composure		Vyrovnanost
Hm?
Uživatelský avatar
Bajo
Malý princ; Moderátor
Příspěvky: 7757
Registrován: 23. 10. 2005, 01:38
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Bajo »

Proč je Resolve - Vyrovnanost?

Není resolve spíš myšleno jako schopnost logicky uvažovat, řešit, hádat, luštit, atd...
Co Rozhodnost?
Sosacek
Příspěvky: 25735
Registrován: 14. 7. 2004, 19:30

Příspěvek od Sosacek »

1) Zdatnost je dobre
2) Sosacek je debil a jedna z tech Vyrovnanosti je tam blbe. Viz vyse.
“And, for an instant, she stared directly into those soft blue eyes and knew, with an instinctive mammalian certainty, that the exceedingly rich were no longer even remotely human.”
― William Gibson, Count Zero
Uživatelský avatar
elder
Příspěvky: 226
Registrován: 8. 6. 2005, 08:48
Bydliště: Banská Bystrica

Příspěvek od elder »

Qualdezar píše:Proč je Resolve - Vyrovnanost?

Není resolve spíš myšleno jako schopnost logicky uvažovat, řešit, hádat, luštit, atd...
Toto mi skôr pasuje na tú Inteligenciu. Resolve by mala byť skôr schopnosť stáť si za svojím názorom. Tak ako si napísal...
Qualdezar píše:Co Rozhodnost?
Teoreticky by to mohla byť aj Odhodlanost. Alebo Odhodlání?
Sosacek
Příspěvky: 25735
Registrován: 14. 7. 2004, 19:30

Příspěvek od Sosacek »

Resolve -- Rozhodnost

Odhodlani je taky dobre, ale zatim bych nechal Rozhodnost. Zdatnost je dobra, mnohem lepsi nez vykon, rekl bych :) Takze

Power - - *Zdatnost

a uvidime jestli k tomu nekdo neco rekne. Ale zas je to nekompatibilni s tim hotovym prekladem upiru, no.
“And, for an instant, she stared directly into those soft blue eyes and knew, with an instinctive mammalian certainty, that the exceedingly rich were no longer even remotely human.”
― William Gibson, Count Zero
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18507
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

Resolve - určitě minimálně Rozhodnost... ale jinak co třeba Odhodlání/Odhodlanost? (edit: ha, asi jsem slepý)

A s tou Resistance - nejsem si sice jist, jak to funguje, ale i tak... prostě vlastnosti, které se používají proti něčemu, ale určitě to nezávisí jen na vůli napadeného.

Máme tam pod těmi složkami Resolve (tedy Vyrovnanost, Rozhodnost, Odhodlanost), Stamina (Výdrž), Composure (další Vyrovnanost)... tak tam prostě vidím jistou pasivitu... Moc dlouho běhám a házím si na Staminu, nebo tak něco... výdrž není vzdor únavě, je to odolnost proti ní.
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Sosacek
Příspěvky: 25735
Registrován: 14. 7. 2004, 19:30

Příspěvek od Sosacek »

Advantage -- Vlastnost

narozdil od GURPS je Advantage v nWoD vedlejsi vec ktera se vetsinou da vypocitat z hlavnich atributu - priklad:

Kód: Vybrat vše

Velikost = 5 u dospelyho cloveka. 
Zdravi = Velikost + Vydrz. 
Rychlost = Velikost + Sila + Obratnost
Sila Vule = Rozhodnost + Vyrovnanost
Obrana = to mensi z Duvtipu a Obratnosti
k tomu mi nejvic sedi Vlastnost, ac to neni zrovna presnej preklad.

kazdopadne budu vdecnej za lepsi - jako obvykle ;)

EDIT:
http://temp.sosacek.org/klic.php?podle=prekladu
http://temp.sosacek.org/klic.php?podle=originalu
http://temp.sosacek.org/klic.php?podle=kategorie
$D
Naposledy upravil(a) Sosacek dne 26. 1. 2006, 23:00, celkem upraveno 1 x.
“And, for an instant, she stared directly into those soft blue eyes and knew, with an instinctive mammalian certainty, that the exceedingly rich were no longer even remotely human.”
― William Gibson, Count Zero
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18507
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

Ehm... rád bych připomněl překladatelku Helmuthovou, jejíž překlad Egypťana Sinuheta od Miky Walatriho se obecně považuje za mnohem lepší než originál... překladatel má vyplodit slušný text, i pokud je originál horší, třeba v něm jsou chyby... A zde mi výraz Advantages připadá asi tak logický jako kdyby tam bylo Skills, takže proč ne Vlastnosti?
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Sosacek
Příspěvky: 25735
Registrován: 14. 7. 2004, 19:30

Příspěvek od Sosacek »

další mágové

stupně znalosti:

Initiate -- Zasvědcenec
Apprentice -- Učeň
Disciple --
Adept -- Adept
Master -- Mistr
Archmaster -- Arcimistr

nevim co s tim Disciplem. Apprentice a Disciple se udajne prekladaji stejne :(

řády:

The Adamantaine Arrow -- Adamantový šíp
The Free Council -- Svobodné shromáždění
Guardians of the Veil -- Strážci Závoje
The Mysterium -- Mystérium
The Silver Ladder -- Stříbrný žebrík - mají ho i ve znaku. ale stejně to zní divně

hierarchie:

Consilium --
(hodnosti: )
Leigeman -- (neni preklep. je to zkomoleny schvalne)
Sentinel -- Strážce
Herald -- Herold (a pak ze se clovek nic nenauci u dnd $D)
Provost -- Provost
Hierarch --
Councilor --

a jeste mista:

Sanctum -- Svatyně
Hallow -- (místo co generuje Manu)
“And, for an instant, she stared directly into those soft blue eyes and knew, with an instinctive mammalian certainty, that the exceedingly rich were no longer even remotely human.”
― William Gibson, Count Zero
Uživatelský avatar
Trevenorboven
Příspěvky: 728
Registrován: 11. 10. 2004, 17:03
Bydliště: Marzipan

Příspěvek od Trevenorboven »

Odhodlanost je i pro moje ucho lepší než rozhodnost, důvěřujte pocitovému jazykovědci...

Nevidím ale důvod, proč inteligentnímu Čechovi upírat Rezistenci, když tomu proboha každej rozumí a stejně tak i tu prezenci ? Zvláště pak když je ten atribut zažranejch ve WWčkovejch hráčích už stovky ... éééé... dnů.

Ono třeba takové vystupování už trochu (opravdu jenom trochu) zavání dovednostmi, dle mého gušta.

To samé se týká duševní vs. mentální. Jste snad nějací obrozenci nebo co ? Myslím si, že dnešní člověk se bude více zabývat významem slova duševní, tudíž to odvede jeho pozornost od hry, zatímco slovo mentální vezme téměř automaticky. Hele, Markusi & Sosane nic proti Vám, ale doopravdy není nutné věci takhle lámat přes koleno - Češi si i přes intenzivní globalizaci zachovávají svůj český smrádek a já myslim, že není nutno smrdět i v žaludku. Zlatá střední cesta, pánové, zlatá střední cesta...

Myslím, že vada zní líp, než chyba. Významem se flaw blíží více, podle mě.

Za vtipně vydařený považuji výkon a lóži a taky tečku, ačkoli je to teda masakr ta tečka, teda. Výborná je propast, moudrost, ctnost a neřest. A těžko něco naděláme se zručností, jelikož význam slova je naprosto bezvadně výstižný, ale trochu to trhá za uši, kvůli tomu, že to obsahuje končetinu, tudíž pouze fyzično.

No nic, du se vykoupat, byl jsem v české hospodě...
Uživatelský avatar
Trevenorboven
Příspěvky: 728
Registrován: 11. 10. 2004, 17:03
Bydliště: Marzipan

Příspěvek od Trevenorboven »

BTW : Lunargent thorn by se dalo volně přeložit jako Pán měsíčního pyje... či spíše Měsíčník bodavý neboli chlapík, co bodá jednou za měsíc, cože je to za sektu ? Sekta chlápků, co těžce vydělávají, nejsou příliš pohlední a dávají polovinu své výplaty na jedno měsíční zabodání + chlápci, co maj ošklivé náruživé ženy ?

Dobře už mlčim...
Sosacek
Příspěvky: 25735
Registrován: 14. 7. 2004, 19:30

Příspěvek od Sosacek »

pisu si Flaw.

ale s Mentalnima a Socialnima atributama a Prezenci a tezce nesouhlasim. to bych tam taky potom mohl nechat "Dexterita" protoze tomu kazdej rozumi a zni to mnohem podobneji.

a Markus bude urcite na my strane, zejo? zejoooo? prosiiiim $cry$
“And, for an instant, she stared directly into those soft blue eyes and knew, with an instinctive mammalian certainty, that the exceedingly rich were no longer even remotely human.”
― William Gibson, Count Zero
Zamčeno

Zpět na „Překlady World of Darkness“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 6 hostů