[DnD 3e]Překlad psioniků (nebo mentalistů)?

Celosvětově nejhranější systém RPG vůbec a jeho české překlady.
Rytíř
Příspěvky: 634
Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
Bydliště: Osek, Milevsko
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Rytíř »

Sylvaen: V poho, na kritiku sem zvyklej :) Jen se mi zazdálo, že ses tu ještě moc nerozkoukal, tak sem to zneužil.. :))
Mrkni do překladů a diskusí o sjednocení klíčů atd., je toho tu mraky, ale má to cenu, zkus si na to najít pár hodin/dní... jinak totiž asi nenajdem dycky sílu s tebou probírat, co sme jinde už dávno dlouho diskutovali, víš.

Co se týče popisu toho mind thrust, je lakonický:
-----
Jediným masivním útokem napadneš strukturu mysli jednoho tvora, zraňujíce ho tím za 1k10 životů.
-----
Takže by to klidně mohl být i ten "mentální výpad"... Nicméně tahle věc jde použít tak, že tím zabiješ i namakaného bijce, uvedené zranění je základ, jde to velmi posílit. Proto mi přišlo sevření takový ... drsnější, víc odpovídající ;)
Uživatelský avatar
Sylvaen
Příspěvky: 916
Registrován: 13. 5. 2004, 11:34
Bydliště: Blaen bHóirne@Merian, Svaekke@Arlan, Romhäryl@Fiery Halls, Praha@Země
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Sylvaen »

Jasny, vim ze na tomhle webu jsem novacek.. neminil jsem zacit nejakou diskusi o vecech ktere byly uz 100x probrane. ;) Dam na tvoji radu a stravim par dni ctenim.. :-)

BTW, napadlo me jeste.. namisto "mentalni vypad", co treba "mentalni uder" ? To je takove.. mhmm.. rekneme, udernejsi. $D

Jen napad.. no nic, jde se delat mirror, abych si doma mohl v klidu cist, zatimco mi zena bude masirovat zada.. :) ichi ichi ichi.. :-)=
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus »

Rytíř: Shrnul jsi to pěkně. :wink: Jenom snad...
empty mind – přijde mi lepší mít to jako podstatný jméno, ne jako sloveso. Takže spíš – vyprázdnění mysli
intellectual fortress – a co takhle „myšlenková pevnost“?
ego whip – „bičování ega“ mi zní líp než „bič ega“

Všechno čistě subjektivní doporučení. Překládáš to koneckonců ty, tak si to sám rozhodni :wink:
Rytíř
Příspěvky: 634
Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
Bydliště: Osek, Milevsko
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Rytíř »

Pořád tak jako dumám nad názvem té zatr. *power*
Někdy je to opravdu zmatek, když je to power s force efektem a tak :))
V popisu powerů se navíc používá termín:
*augment* umocnění
Měl jsem "posílení", no to byla blbost :) Díky té moci od Alnaga jsem přišel na todle, to už se mi zamluvá víc.
Nemáte někdo v malíku takovou tu východní, jogistickou terminologii? Třeba by se našlo něco, co by to nahradilo, nějaký pěkný slovo jako je mantra nebo tak něco... tý brďo, mantra?!? Co přesně to znamená, nevíte? Zní to fajnovo! :))))

Jinak, velmi důležité jsou tu ještě disciplíny, zde je návrh:

*clairsentience* jasnozření (Medděd měl jasnočivnost)
*metacreation* metakreativita
*psychometabolism* psychometabolismus
*psychokinesis* psychokineze
*psychoportation* psychoportace
*telepathy* telepatie
Rytíř
Příspěvky: 634
Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
Bydliště: Osek, Milevsko
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Rytíř »

Jo, ještě jedna věc.
Ta pomnožná (řiká se tomu tak?) mana se v textu nepoužívá moc dobře. Takže jsem začal to začal používat takto:

*power point* bod many
*power points* mana (body many)
Uživatelský avatar
Sylvaen
Příspěvky: 916
Registrován: 13. 5. 2004, 11:34
Bydliště: Blaen bHóirne@Merian, Svaekke@Arlan, Romhäryl@Fiery Halls, Praha@Země
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Sylvaen »

Rytíř - mantra, to nebude pro psioniky.. to je vlastně fráze, která má svým akustickým zněním a rezonancí usnadnit meditační techniky.
Rytíř
Příspěvky: 634
Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
Bydliště: Osek, Milevsko
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Rytíř »

Já sem si to myslel, že to bude niečo také :))
A proč by to nešlo použít? Naopak! Jak vysvětlíš fungování oněch powers je přece na tobě.
Jde jen o to, esli je mantra opravdu ryze akustická alebo spíše duševní... já to vnímám spíš jako duševní, stav mysli, která se na něco cele soustředí.
Já vim no, je to kapku revoluční pojetí.. :)) Jenže ty mechanický překlady ala síla/moc už mě nějak neba. A tady se vyřádit dá, podle mýho...

Klidně nahoď jinej pojem/termín, ať je to jiný, ty psionici!
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus »

Clairsentience - máš jasnozření, Medděd měl jasnočivnost. Osobně bych se přimlouval za jasnočivnost. Mám takový dojem, že do této disciplíny patří i třeba jasnoslyšení, což se tluče s pojmem zření - zrak. (A taky se mo ti víc líbí 8))
Uživatelský avatar
Lidožrout
Příspěvky: 503
Registrován: 9. 3. 2002, 00:00
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Lidožrout »

clairsentience -- já bych se přimlouval za jasnočivost bez -N- (jako zádumčivost). jasnozření/jasnozřivost je clairvoyance

2rytíř:
mantra je tak jak řiká sylva, takže tudy cesta nevede.
Rytíř
Příspěvky: 634
Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
Bydliště: Osek, Milevsko
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Rytíř »

A co jí dát jako obyč. jasnovidnost? Nebo to už taky někde je??
Mě se totiž zas moc nelíbí ta jasnočivost (ani -vnost)... a Jasnovidnost nemam spjatou vyloženě jen a jenom se zrakem (ono teda ani jasnozření, ale budiž, je to podobný tomu kouzlu, pravda. To je sice i clairsentience ke clairvoyance, mi přijde, ale když se vám to nezdá..) :)))
Anebo se vykašlat na jedno slovo a dát tam Jasné vnímání, jak sem to tušim použil kdysi já v tom psionikovi pro 2e. Ale to moc supr nezní.. :(

BTW když ne mantra (takový krásný slovo, achjo) :)), tak zatim teda nechávam power jako "sílu". Občas je na to třeba brát zřetel, tak abysme měli přehled...
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus »

Jasnovidnost je spíš něco jako věštění, ne? :roll: Viz. jasnovidec.
Clairsentience zahrnuje cosi jako, laicky řečeno, extrémně bystrý sluch, vidění neviditelého, a podobně. Nebo se pletu?

Já vím že rejpu, ale jasnočivnost (resp. jasnočivost, jak je libo) je prostě nej :wink:
Rytíř
Příspěvky: 634
Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
Bydliště: Osek, Milevsko
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Rytíř »

No dyk taky disciplína clairsentience zahrnuje síly velmi se podobajícím kouzlům ze školy Věštění... :)) V žádném případě se nejedná jen o zesilování smyslů!
Takže si mi spíš nahrál, dík, Markusi.. :))
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus »

Jejda :roll:

Tak fajn, klidně jasnovidnost, je to na tobě...
(...ale jasnočivost zní přece jenom líp :wink:)
Rytíř
Příspěvky: 634
Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
Bydliště: Osek, Milevsko
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Rytíř »

Tak, ale teď už bych opravdu poradit potřeboval :)

Jak přeložit *wild surge* ??
Mam pocit, že to dříve byl termín používaný ve spojitosti s nějakou tou divokou magii...
Tady je to pojem pro povolání obdařeného (wilder), jedna z jeho zákl. schopností. Díky ní dokáže své síly manifestovat mnohem silnější, než by měl být podle své úrovně schopen. Takové vzedmutí moci, podvědomé vzplanutí... nebo tak něco :(
Zatím mě nenapadlo nic aspoň trochu použitelného i v textu a zároveň významově a tak. Nepovede se vám?
Rozhodně se mi nelíbí nějak divoká vlna, apod.!
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus »

divoký příboj 8)
Zamčeno

Zpět na „Překlady DnD a d20“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host