3e: Průvodce Dějmistra

Celosvětově nejhranější systém RPG vůbec a jeho české překlady.
Uživatelský avatar
Čindi
Příspěvky: 42
Registrován: 21. 3. 2002, 00:00
Bydliště: Praha

Příspěvek od Čindi »

Alnag píše: Ještě k těm saním (wyvern) mně tak napadlo, asi nikdo nevlastní MMII a nebo fiend folio resp. draconomicon, aby zkontroloval, ze tam nahodou nepodstrcili vice hlave draky. To by pak mohl byt problem.
V Draconomiconu nic co by představovalo draka z Bajajy nic není. Překlad saň se mi také nelíbí.
Uživatelský avatar
Quasit
Vysloužilý démon
Příspěvky: 1452
Registrován: 28. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Praha, Vršovice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Quasit »

Alnagu, prosim řekni mi, kde teda mam udelat zmeny oproti následujícímu. Ještě že jsem to zatim nestihl poslat Maxovi.

site-based adventure * lokační dobrodružství
green slime * zelený hlen
ooze * sliz
event-based adventure * událostní dobrodružství
carrion crawler * mrchočerv
difficulty * obtížnost
face/reach * rozměr/dosah
Save (SV) * Záchrana (ZCH)
Alignment (AL) * Přesvědčení (PŘ)
Special Attacks (SA) * Speciální útoky (SU)
Special Qualities (SQ) * Speciální atributy (SA)
dungeon * podzemí
wandering monsters * potulující se nestvůry
//DRAK
wyrmling * dráče
very young * malé mládě
young * mládě
juvenile * dospívající
young adult * mladý dospělý
adult * dospělý
mature adult * starý dospělý
old * starý
very old * velmi starý
ancient * prastarý
wyrm * saň
great wyrm * mocná saň
DRAK//
possessions * majetek
statistics block * blok statistik
power center * mocenské centrum
hill dwarf * vrchovský trpaslík
mountain dwarf * horský trpaslík
deep halfling * hlubinný půlčík
wild elf * divoký elf
rock gnome * skalní gnóm
tallfellow halfling * půlčík valibuk
lightfoot halfling * půlčík tichošlápek
high elf * vznešený elf
grey elf * šedý elf
wood elf * lesní elf
adventuring party * družina dobrodruhů
allies * spojenci
ballista * balista
catapult, heavy * katapult, těžký
catapult, light * katapult, lehký
cohorts * kohorty
enemies * nepřátelé
galley * galéra
hirelings * nádeníci
keelboat * říční člun
longship * drakkar
ram * beranidlo
rowboat * veslice
sailing ship * plachetnice
siege tower * dobývací věž
villains * zlosyni
warship * válečná loď
climate/terrain * klima/terén
cold climate * chladné podnebí
temperature climate * mírné podnebí
warm climate * teplé podnebí
aquatic * vodní prostředí
desert * poušť
plains * nížina
forest * les
hill * vrchovina
mountains * hory
marsh * mokřina
underground * podzemí
community size * velikost sídla
//SÍDLO
thorp * osada (Osd.)
hamlet * víska (Vís.)
village * ves (Ves)
small town * městys (Mys.)
large town * městečko (Mko.)
small city * město (Mto.)
large city * velkoměsto (Vkm.)
metropolis * metropole (Met.)
SÍDLO//
political systems * politické systémy
monarchy * monarchie
tribal or clan strukture * kmenová nebo klanová struktura
feudalism * feudalismus
republic * republika
magocracy * magiokracie
theocracy * teokracie
blowgun * foukačka
needles * jehly
kusari-gama * kusari-gama
katana * katana
pistol * pistole
bullets * kulky
musket * mušketa
bomb * bomba
smoke bomb * dýmovnice
grenade launcher * granátomet
metal cartridge * kovový náboj
clip * zásobník
pistol, automatic * automatická pistole
pistol, revolver * pistole, revolver
rifle, automatic * automatická puška
rifle, repeater * puška opakovací
scattergun * brokovnice
scattergun shells * nábojnice s broky
dynamite * dynamit
grenade, smoke * granát, kouřový
grenade, fragmentation * granát, tříštivý
antimatter rifle * antihmotová puška
energy pack * energetický zásobník
fuel pack * palivový zásobník
laser pistol * laserová pistole
laser rifle * laserová puška
flamer * plasmomet
//ZBROJ
Acid Resistance * Kyselinovzdorná
Animated * Oživlá
Arrow Deflection * šípovzdorná
Bashing * Úderná
Blinding * Oslepující
Cold Resistance * Chladuvzdorná
Etherealness * éterická
Fire Resistance * Ohnivzdorná
Fortification * Zpevňující
Ghost Touch * Přízračná
Glamered * Klamavá
Invulnerability * Nezranitelnosti
Lightning Resistance * Bleskuvzdorná
Reflection * Zrcadlící
Shadow * Stínová
Silent Moves * Tichá
Slick * Kluzká
Sonic Resistance * Zvukuvzdorná
Spell Resistance * Magiivzdorná
ZBROJ//
//ZBRAÒ
Adamantine Breastplate * Adamantinový kyrys
Banded Mail of Luck * Lorika štěstí
Brestplate of Command * Velitelský kyrys
Celestial Armor * Nebeská zbroj
Demon Armor * Démonická zbroj
Dwarven Plate * Trpasličí plátovka
Elven Chain * Elfí kroužkovka
Mitrhal Shirt * Mitrilová košile
Plate Armor of the Deep * Plátová zbroj Hlubin
Rhino Hide * Nosorožčí useň
Absorbing Shield * Absorbující štít
Adamantine Shield * Adamantinový štít
Caster's Shield * Sesilatelův štít
Darkwood Shield * Štít z temnodřeva
Lion's Shield * Lví štít
Mithral Large Shield * Velký mitrilový štít
Spined Shield * Ostnatý štít
Winged Shield * Okřídlený štít
Brilliant Energy * Zářivá
Chaotic * Chaotická
Dancing * Tančící
Defending * Obranná
Disruption * Poškození
Distance * Dalekonosná
Flaming * Plamenná
Flaming Burst * Ohnivá
Frost * Mrazivá
Ghost Touch * Přízračná
Holy * Posvěcená
Icy Burst * Ledová
Keen * Ostrá
Lawful * Zákonná
Mighty Cleaving * Roztínající
Returning * Vracející se
Shock * Omračující
Shocking Burst * Omračující
Speed * Rychlá
Spell Storing * Kouzlonosná
Thundering * Hromující
Throwing * Vrhací
Unholy * Znesvěcená
Vorpal * Popravčí
Wounding * Zraňující
Adamantine Battleaxe * Adamantinová válečná sekyra
Adamantine Dagger * Adamantinová dýka
Assassin's Dagger * Dýka vrahů
Dagger of Venom * Jedudýka
Dwarven Thrower * Trpasličí vrhač
Flame Tongue * Plamenec
Frost Brand * Mrazivec
Holy Avenger * Posvěcený mstitel
Javelin of Lightning * Oštěp blesků
Life-Drinker * Životasaj
Luck Blade * Štístko
Mace of Smiting * Palcát drcení
Mace of Terror * Palcát hrůzy
Nine Lives Stealer * Zloděj devíti životů
Oathbow * Luk přísahy
Rapier of Puncturing * Rapír propíchnutí
Screaming Bolt * Křičící šipka
Slaying Arrow * Popravčí šíp
Sleep Arrow * Uspávací šíp
Sun Blade * Sluneční čepel
Sword of Life Stealing * Život beroucí meč
Sword of the Planes * Meč sfér
Sword of Subtlety * Meč prohnanosti
Sylvan Scimitar * Lesní šamšír
Trident of Fish Command * Trojzubec vlády nad rybami
Triden of Warning * Trojzubec varování
ZBRAÒ//
//LEKTVAR
potions * lektvary
Charisma * Charismatu
Fire Breath * Ohnivého dechu
Glibness * Výřečnosti
Heroism * Hrdinství
Hiding * Skrývání
Intelligence * Inteligence
Love * Lásky
Oil of Slipperiness * Olej kluzkosti
Oil of Timelessness * Olej bezvěkosti
Sneaking * Plížení
Swimming * Plavání
Truth * Pravdy
Vision * Všímavosti
Wisdom * Moudrosti
LEKTVAR//
//PRSTEN
Animal Friendship * Přátelství se zvířaty
Blinking * Mihotání
Chamelenon Power * Chameleonský
Climbing * Šplhání
Conterspells * Protikouzel
Djinni Calling * Volání džinů
Elemental Command * Ovládání živlů
Elemental Resistance * Odolání živlů
Feather Falling * Měkkého pádu
Force Shield * Silového štítu
Freedom of Movement * Volného pohybu
Friend Shiled * Přátelského zaštítění
Invisibility * Neviditelnosti
Jumping * Skákání
Mind Shielding * Zaštítění mysli
Protection * Ochrany
Ram * Beranidla
Regeneration * Regenerace
Shooting Stars * Padajících hvězd
Spell Storing * Uskladňování kouzel
Spell Turning * Odvracení kouzel
Sustenance * Výživy
Swimming * Plavání
Telekinesis * Telekineze
Three Wishes * Tří přání
Warmth * Tepla
Water Walking * Chůze po vodě
Wizardry * Čar a kouzel
X-Ray Vision * Rentgenového vidění
PRSTEN//
//ŽEZLO
Absorbtion * Pohlcení
Alertness * Ostražitosti
Cancellation * Zrušení
Enemy Detection * Nalezení nepřátel
Flailing * Mlácení
Flame Extinguishing * Zhášení ohně
Immovable Rod * Nepohyblivosti
Lordly Might * Panské moci
Metal and Mineral Detection * Nalézání kovů a minerálů
Negation * Negace
Python * Škrtiče
Rulership * Panování
Security * Bezpečnosti
Splendor * Velkoleposti
Thunder and Lightning * Hromů a blesků
Viper * Zmije
Withering * Chřadnutí
Wonder * Divů
ŽEZLO//
//BERLA
Charming * Okouzlující
Healing * Léčivá
Defense * Obranná
Earth and Stone * Země a kamení
Frost * Mrazilka
Life * Životodárná
Passage * Průchodů
Power * Moci
Size Alternation * Změny velikosti
Swarming Insects * Hemžení hmyzu
Woodlands * Lesů
BERLA//
//DIVOTVORNÝ PŘEDMÌT
Amulet of Health * Amulet zdraví
Amulet of Natural Armor * Amulet přirozené zbroje
Amulet of the Planes * Amulet sfér
Amulet of Proof against Detection and Location * Amulet proti Nalezení a Lokalizaci
Amulet of Undead Turning * Amulet odvracení nemrtvých
Apparatus of Kwalish * Kwališův Aparát
Bag of Holding * Vak beztíže
Bag of Tricks * Šalebný vak
Bead of Force * Korálek síly
Belt, Monk's * Mnišský opasek
Belt of Dwarvenkind * Trpasličí opasek
Belt of Giant Strength * Opasek obří síly
Boat, Folding * Skládací člun
Boccob's Blessed Book * Bokubova požehnaná kniha
Boots of Elvenkind * Elfí boty
Boots of Levitation * Boty levitace
Boots of Speed * Boty rychlosti
Boots of Striding and Springing * Sedmimílové boty
Boots, Winged * Okřídlené boty
Boots of Winterlands * Botky mrazivky
Bottle of Air * Vzdušná láhev
Bowl of Commanding Water Elementals * Mísa ovládání vodních elementálů
Braclet of Friends * Náramek přátelství
Bracers of Archery * Náloketníky lukostřelby
Bracers of Armor * Náloketníky zbroje
Brazier of Commanding Fire Elementals * Pánev ovládání ohnivých elementálů
Brooch of Shielding * Brož zaštítění
Broom of Flying * Létající koště
Candle of Invocation * Svíce vzývání
Candle of Truth * Svíce pravdy
Cape of the Mountebank * Pláštěnka šarlatána
Carpet of Flying * Létající koberec
Censer of Controlling Air Elementals * Kadidelnice ovládání vzdušných elementálů
Chaos Diamond * Diamant chaosu
Chime of Interruption * Gong rušení
Chime of Opening * Gong otevírání
Circlet of Blasting, minor * Čelenka výbuchu, malá
Circlet of Blasting, major * Čelenka výbuchu, velká
Circlet of Persuasion * Čelenka přesvědčování
Cloak of Arachnida * Pavočnatý plášť
Cloak of Bat * Netopýří plášť
Cloak of Charisma * Plášť charismatu
Cloak of Displacement, minor * Plášť posuvu, malý
Cloak of Displacement, major * Plášť posuvu, velký
Cloak of Elvenkind * Elfí plášť
Cloak of Etheralness * Plášť éteričnosti
Cloak of Manta Ray * Rejnočí plášť
Cloak of Resistance * Plášť rezistence
Crystal Ball * Křišťálová koule
Cube of Force * Kostka síly
Cube of Frost Resistant * Kostka odolání mrazu
Daern's Instant Fortress * Daernova okamžitá pevnost
Darkskull * Temnolebzna
Decanter of Endless Water * Vždyplná karafa
Deck of Illusions * Šalebné karty
Dimensional Shackles * Dimenzionální pouta
Drums of Panic * Bubny zděšení
Dust of Appearance * Prach zviditelnění
Dust of Disappearance * Prach zneviditelnění
Dust of Dryness * Vysušující prach
Dust of Ilusion * Šalebný prach
Dust of Tracelessness * Prach nestopovatelnosti
Efreeti Bottle * Ifrítská láhev
Everburning Torch * Věčná pochodeň
Eversmoking Bottle * Vždy dýmající láhev
Eyes of Charming * Okouzlující oči
Eyes of Doom * Oči zatracení
Eyes of Eagle * Orlí oči
Eyes of Petrification * Oči zkamenění
Figurines of Wondrous Power * Divotvorné figurky
Gauntlets of Ogre Power * Rukavice zlobří síly
Gauntlet of Rust * Rzivá rukavice
Gem of Brightness * Zářivý drahokam
Gem of Seeing * Drahokam vidění
Gloves of Arrow Snaring * Rukavice chytání šípů
Gloves of Dexterity * Rukavice obratnosti
Glove of Storing * Skladovací rukavice
Gloves of Swimming and Climbing * Rukavice plavání a šplhání
Googles of Minute Seeing * Brýle blízkého vidění
Goggles of Night * Brýle noci
Hand of Glory * Ruka slávy
Hand of Mage * Mágova ruka
Harp of Charming * Okouzlující harfa
Hat of Disguise * Klobouk přestrojení
Headband of Intelect * Čelenka intelektu
Helm of Brilliance * Třpytivá přilba
Helm of Comprehending languages and reading magic * Přilba porozumění jazykům a magii
Helm of Telepathy * Přilba čtení myšlenek
Helm of Teleportation * Přilba teleportace
Helm of Underwater Action * Přilba pohybu pod vodou
Heward's Handy Haversack * Hewardova šikovná brašna
Horn of Blasting * Ohlušující roh
Horn of Fog * Mlžný roh
Horn of Goodness/Evil * Roh dobra/zla
Horn of Tritorns * Tritónský roh
Horn of Valhalla * Roh Valhally
Horseshoes of Speed * Podkovy rychlosti
Horseshoes of Zephyr * Zephyrovy podkovy
Incense of Meditation * Meditační kadidlo
Ioun stones * Iounovy kameny
Iron Bands of Bilarro * Bilarrské železné obruče
Iron Flask * Železná lahvice
Keoghtom's Ointment * Keoghtomovo mazání
Lantern of Revealing * Lucerna odhalení
Lens of Detection * Čočky nalezení
Lyre of Building * Lyra stavění
Mantle of Spell Resistance * Pelerína magické odolnosti
Manual of Bodily Health * Manuál tělesného zdraví
Manual of Gainful Exercise * Manuál užitečného posilování
Manual of Quickness of Action * Manuál rychlého jednání
Mask of the Skull * Lebková maska
Mattock of the Titans * Titánská motyka
Maul of the Titans * Titánská palice
Medallion of Thoughts * Medailon myšlenek
Mirror of Life Trapping * Život lapající zdrcadlo
Mirror of Mental Prowess * Zdrcadlo duševní zdatnosti
Mirror of Opossition * Zrcadlo protikladů
Murlynd's Spoon * Murlyndova lžíce
Necklace of Adaptation * Náhrdelník přizpůsobení
Necklace of Fireballs * Náhrdelník ohnivých koulí
Necklace of Prayer Beads * Růženec
Nolzur's Marvelous Pigments * Nolzurovy úchvatné barvy
Orb of Storms * Říšské jablko bouří
Pearl of Power * Perla síly
Pearl of Sirines * Perla sirén
Periapt of Health * Škapulíř zdraví
Periapt of Proof against Poison * Škapulíř proti jedu
Periapt of Wisdom * Škapulíř moudrosti
Periapt of Wound Closure * Škapulíř hojení ran
Phylactery of Faithfulness * Škapulíř víry
Pipes of Haunting * Flétna lovu
Pipes of Pain * Dudy bolesti
Pipes of Sewers * Dudy stok
Pipes of Sounding * Zvučné dudy
Portable Hole * Přenosný otvor
Quaal's Feather Token * Quaalův péřový žeton
Quiver of Ehlonna * Elonnin toulec
Ring Gates * Prstencové brány
Robe of Archmagi * Arcimágovo roucho
Robe of Blending * Roucho splývání
Robe of Eyes * Roucho očí
Robe of Scintillating Colors * Roucho mihotavých barev
Robe of Stars * Roucho hvězd
Robe of Useful Items * Roucho užitečných věcí
Rope of Climbing * Šlhací lano
Rope of Entanglement * Omotávací lano
Scabbard of Keen Edges * Pochva ostrých čepelí
Scarab of Protection * Skarab ochrany
Scarab, Golembane * Skarab, zhouba golemů
Slippers of Spider Climbing * Trepky pavoučího šplhu
Sovereign Glue * Nejpevnější lepidlo
Stone of Alarm * Poplašný kámen
Stone of Controlling Earth Elementals * Kámen ovládání zemních elementálů
Stone of Good Luck * Kámen štěstí
Stone Horse * Kamenný kůň
Stone Salve * Kamenný balzám
Talisman of the Sphere * Talisman Koule
Tome of Clear Thought * Rukověť jasného myšlení
Tome of Leadership and Influence * Rukověť vedení a vlivu
Tome of Understanding * Rukověť chápání
Universal Solvent * Univerzální rozpouštědlo
Vest of Escape * Vesta úniků
Vestment Druid's * Druidský ornát
Vestments of Faith * Ornát víry
Well of Many words * Studnice mnoha světů
Wind Fan * Větrný vějíř
Wings of Flying * Křídla létání
DIVOTVORNÝ PŘEDMÌT//
//PROKLETÝ PŘEDMÌT
Amulet of Inescapable Location * Amulet neuniknutelného zaměření
Armor of Arrow Attraction * Zbroj přitahující šípy
Armor of Rage * Zbroj hněvu
Bag of Devouring * Nenasytný pytel
Boots of Dancing * Botky tančilky
Bracers of Defenselessness * Náloketníky bezbranosti
Broom of Animated Attack * Oživlé útočné koště
Cloak of Poisonousness * Plášť jedovatosti
Crystal Hynpnosis Ball * Hypnotizující křišťálová koule
Dust of Sneezing and Choking * Prach kýchání a dušení
Flask of Curses * Lahvice prokletí
Gauntlets of Fumbling * Tápající rukavice
Helm of Opposite Alignment * Přilba opačného přesvědčení
Incense of Obession * Kadidlo posedlosti
Mace of Blood * Krvežíznivý palcát
Medallion of Thought Projection * Medailon vysílání myšlenek
Necklace of Strangulation * Škrtící náhrdelník
Net of Snaring * Lapací síť
Periapt of Foul Rotting * Škapulíř mrzačícího rozkladu
Potion of Poison * Jedový lektvar
Robe of Powerlessness * Roucho bezmocnosti
Robe of Vermin * Roucho havěti
Ring of Clumsiness * Prsten nemotornosti
Scarab of Death * Skarab smrti
Spear, Cursed Backbiter * Kopí, vlastníka zraňující
Stone of Weight (Loadstone) * Kámen váhy
-2 Sword, Cursed * Meč -2, prokletý
Sword, Berserking * Meč bojového šílenství
Vacuous Grimoire * Grimoár tuposti
PROKLETÝ PŘEDMÌT//
//ARTEFAKT
Book of Exalted Deeds * Kniha vzešených skutků
Book of Infinite Spells * Kniha neomezených kouzel
Book of Vile Darkness * Kniha odporné temnoty
Deck of Many Things * Karty mnoha věcí
Hammer of Thunderbolts * Bleskové kladivo
Philosopher's Stone * Kámen mudrců
Sphere of Annihilation * Koule anihilace
Staff of the Magi * Berla mágů
Talisman of Pure Good * Talisman čirého dobra
Talisman of Ultimate Evil * Talisman absolutního zla
Talisman of Zagy * Zagyho talisman
The Hand and Eye of Vecna * Veknova ruka a oko
The Mace of Cuthbert * Gisbertův palcát
The Moaning Diamond * Sténající diamant
The Orbs of Dragonkind * Dračí jablka
The Shadowstaff * Stínoberla
The Shield of Prator * Pratorův štít
The Sword of Kas * Kasův meč
ARTEFAKT//
Uživatelský avatar
Alnag
Příspěvky: 3686
Registrován: 22. 10. 2001, 00:00
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Alnag »

jenom prosím změň tu saň zpět na šarkana, po dlouhé a vážné úvaze jsem usoudil, že to tak bude lepší. Jinak to necháme jak to je. A už žádné štouravé připomínky, jinak budu fakt zlej. :-)=
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!

Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20870
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus »

A co takhle "veleještěr? :wink:
Uživatelský avatar
Alnag
Příspěvky: 3686
Registrován: 22. 10. 2001, 00:00
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Alnag »

Markus píše:A co takhle "veleještěr? :wink:
A co takhle dinosaurus co? Pockej, az jednou zatuka u tebe ten velejester na dvere a chalupa odleti az do rakouska... potom si s nim o tom pojmenovani muzes promluvit.
PS: Ja se nebojim. Bydlim v panelaku... :>;o)
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!

Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
Uživatelský avatar
Lidožrout
Příspěvky: 503
Registrován: 9. 3. 2002, 00:00
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Lidožrout »

vskutku nechápu, proč:
hireling je nádeník (což v pojetí (A)DnD neni a nikdy nebyl) místo námezdníka,
bracers sou náloketníky, ač nejsou na loktech, ale na zápěstí, sou to tudíž zápěstníky, nátepníky nebo kůrky a
wyrm nemůže zůstat wyrmem (wyrmling wyrmětem), popřípadě vyrmem (vyrmětem); je to moc hezký slovo, který českej ekvivalent nemá, podobně jako drow...
sem sice autsajdr a na překladu se nepodílim jinak než kybicovánim, ale měli byste dát na má slova, neboť pozřením mozků mnohých mudrců a vědoucích (a několika vedoucích) sem získal jejich moudrost.
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18507
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

Lidozrout píše:vskutku nechápu, proč:
hireling je nádeník (což v pojetí (A)DnD neni a nikdy nebyl) místo námezdníka,
bracers sou náloketníky, ač nejsou na loktech, ale na zápěstí, sou to tudíž zápěstníky, nátepníky nebo kůrky a
wyrm nemůže zůstat wyrmem (wyrmling wyrmětem), popřípadě vyrmem (vyrmětem); je to moc hezký slovo, který českej ekvivalent nemá, podobně jako drow...
sem sice autsajdr a na překladu se nepodílim jinak než kybicovánim, ale měli byste dát na má slova, neboť pozřením mozků mnohých mudrců a vědoucích (a několika vedoucích) sem získal jejich moudrost.
Proč jsou to stále náloketníky taky nechápu... Jestli se tomu říká zápěstníky či kůrky nevím, ale každopádně je-li to na zápěstí a chrání-li to tepny, náloketníky to prostě nejsou... alespoň JÁ mám loket někde jinde. Nu a s tím vyrmem to možná není až zase tak špatný nápad...
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Uživatelský avatar
Quasit
Vysloužilý démon
Příspěvky: 1452
Registrován: 28. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Praha, Vršovice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Quasit »

Vážení přátelé, dnes budeme odpovídat na dopisy diváků $)
Pan L. nechápe, proč hireling je nádeník. Mám za to, že nádeník je někdo, koho si najmeš na určitou dobu na nějakou konkrétní práci a platíš ho prostě na den (ná-deník). To je přesně hireling, ne? Archer na jeden den = 1 stříbrný (nebo kolik). Nepopírám slovo námezdník, ani proti němu nic nemám a vůbec to není záležitost, z který by mi krvácelo srdce, ale přece jen ten nádeník je mnohem obvyklejší slovo, tak proč tam cpát něco, co já, nevzdělanec, jsem od vás slyšel prvně v životě.

Dále tu je otázka bracers. IMHO bracers jsou nejen ochrana před tětivou, ale taky kus zbroje (bracers of defense). V mojí představě kryjou paži od lokte po zápěstí (především na vnější straně). Proto navrhoval Alnag předloketníky - kryjí předloktí. Já tedy radši náloketníky, protože mám pocit, že už jsem to slyšel a zní mi to přirozeněji. Ad kůrky - překládáme heroic fantsy, ne stať o historických zbrojích. Hrdinný paladin zastavuje úder zlosyna kůrkou - neeeeee

Poslední dotaz dnešního večera se týká slova wyrm. Staroanglické wyrm znamená serpent, worm, český ekvivalent tedy had, plaz, červ. Možná bychom mohli sáhnout po nějaké staročeštině, bohužel neovládám. Mě by se třeba líbila moje saň nebo "velký had", ale šarkan mi taky nezní špatně. Ponechání v originále, stejně jako u drow, považuju za velkou chybu. Každopádně poslední slovo ponechávám na Alnagovi.

Vážení diváci, děkujeme za pozornost a těšíme se opět nashledanou $wink$ $D
Uživatelský avatar
Lidožrout
Příspěvky: 503
Registrován: 9. 3. 2002, 00:00
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Lidožrout »

další pokračování je rovnou tady:
nádenická práce je, aspoň pokud můžu ze svejch skromnejch dosavadních zkušeností s jazykem (řečí) soudit, podřadná záležitost; v naší společnosti nepochybně -- uklízečky, metaři, kominíci, někdy třeba zedníci a podobně. opravdu nevim jak sou hirelings pojatý v DnD a nechci se po tom pídit, ale vycházim z předpokladu, že se to valně neliší od ADnD; už třeba jenom sám případ lukostřelce, cos Quasite nahodil, ukazuje, že se nejdedná o nějakýho metaře; nádeník to sice ve svý podstatě je, ale krapet tam hapruje ten decentně pejorativní přídech; proto je lepší použít slovo námezdník (i když ho třeba někdo nezná; obohacení slovní zásoby nikomu neuškodí)
náloketník je krutá chyba, je to část zbroje chránící loket (ná-loket-ní-k); tenhle chybnej termín, jak sem zjistil, používaj hráči DrD; narozdíl od náloketníku zápěstník (zá-pěst-ní-k) chrání zápěstí, oblast na předloktí za pěstí, je to univerb. zápěstního chrániče; pak by mohly bejt ještě předloketnice, na kterejch si člověk zlomí jazyk, a ty už chráněj celý předloktí... pokud se nepřekládá stať o historickejch zbrojích, kde se vzala lorika na místě pásový a dlážkový zbroje?
s tim wyrmem je to složitější, saň by byla asi nejpříhodnější, ale nesměla by se krejt s těma vícehlavcema, do čehož nevidim, takže nemůžu soudit.
Uživatelský avatar
Quasit
Vysloužilý démon
Příspěvky: 1452
Registrován: 28. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Praha, Vršovice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Quasit »

Tak jo, střeva mi to fakt nerve, hireling = námezdník. Já v nádeníkovi tu hanlivost tolik neslyším, ale trochu tam je.

bracers tedy budiž zápěstníky. Lorika tam je, protože je to jednoslovný, správně a navíc to dobře zní. Kdežto kůrky mají takové srandovní konotace, jako že vemeš kus kůry a motouzem to přivážeš k ruce (což asi původně lidi fakt dělali, ale v té fantasy, no snad mi rozumíš)

Ale uvidiíte, jak mě Alnag sprdne, že dělám zase změny v Klíči. $( No ale je to pro dobrou věc, že )
Uživatelský avatar
Vlasák
Administrátor
Příspěvky: 1419
Registrován: 7. 12. 2001, 00:00
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vlasák »

ad wyrm - jak říkal Markus toho veleještěra, nepřijde mi to špatný... možná bych navrhoval veledrak...
Saň sice zní hezky, ale přijde mi to jako taková znouzecnost; druhak to, jak bylo řečený, může dělat případný problémy s opravdovou saní...
a šarkan - neni to špatný, ale osobně bych to nechal jako poslední variantu, pokud se neujme nic lepšího... ale je to na vás :wink:
Infinity forever! - Baldur's Gate II add-on CZ
Portál do světa RPG - Sigil.cz


Obrázek
Uživatelský avatar
Alnag
Příspěvky: 3686
Registrován: 22. 10. 2001, 00:00
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Alnag »

Bracers budiž, zápěstníky nebo jaká je poslední varianta jsou taky dobrý. Námezdník/??? je to prašť jako uhoď, takže beru obojí. Ale wyrm ... veleješter dámy a pánové je dinosaurus. Každý kdo s tím má problémy nechť navštíví národní muzeum nebo příbuznou instituci a nechá si to vysvětlit.
Wyrm je prastaré slovo, jehož význam se ztrácí v hlubinách času, což je zhruba velmi přesně srovnatelé se slovem šarkan v češtině. Jelikož si připadám geniální, že jsem to vymyslel, tak máte buď šanci přijít s nečím drsně lepším a nebo si nechat jenom zdát, že se to bude měnit. Saň je hezká varianta, ale pořád řeším, jestli WotC někam (např. do MMIII) nenapralo ty více-hlavé draky. Takže tohle téma bych ještě nechal otevřený.

Co se wyrmlinga týče. Není snad nutné zdůrazňovat, že když máme hezké slovo dráče, nebudme tomu řikat ani wyrmě, ani šarkáně, ani sáně nebo jak by to bylo... Nemučte ten jazyk za každou cenu. Nechci aby z tohohle bylo další téma typu drow, ale asi začnu bejt fakt zlej!!! :>;o)
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!

Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
Uživatelský avatar
Alnag
Příspěvky: 3686
Registrován: 22. 10. 2001, 00:00
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Alnag »

A ještě otázka ke staff of Magi.
Nemohla by to být Magiova hůl (berla). V neděli jsem četl Dragonlance - Procitnutí mága (bohužel v češtině) a tam se píše o čaroději Magiovi (1p - Magius), který měl nějakou takovou hůl... takže... pokud se v tom někdo vyzná líp, resp. má anglický originál, aby se podíval pište, dám se podat.
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!

Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
Uživatelský avatar
Jerson
Inženýr z Ocelového města
Příspěvky: 22593
Registrován: 11. 2. 2003, 16:39
Bydliště: České Budějovice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Jerson »

Quasit píše:bracers tedy budiž zápěstníky. Lorika tam je, protože je to jednoslovný, správně a navíc to dobře zní.
A co takhle nátepníky? To je slovo, které jsem v souvislosti s touto částí zbroje slyšel já.
Rytíř
Příspěvky: 634
Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
Bydliště: Osek, Milevsko
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Rytíř »

Alang: Sliboval jsem ty Taroty, viď?
Přeložil jsem to hned a dal k sobě na web (viz konec 8.kpt v DMG), ale zapomněl ti to říct ;)

tak to dám rovnou sem, ať to vidí všici (a mohou hned rejpat) ;))

Karty desatera osudu
Znak........Tarot
Rovnováha...XI. Spravedlnost
Kometa........Mečová dvojka
Donjon.........Mečová čtyřka
Euryale(?)....Mečová desítka
Sudičky........Pohárová trojka
Plameny.......XV. Ïábel
Blázen..........0. Blázen
Drahokam....Pohárová sedmička
Idiot............I. Mág
Šašek..........VII. Viselec
Klíč.............V. Velekněz
Rytíř...........Mečové páže
Měsíc..........XVIII. Měsíc
Tulák..........Mečová pětka
Ruina..........XVI. Věž
Lebka.........XIII. Smrt
Hvězda.......XVII. Hvězda
Slunce........XIX. Slunce
Drápy.........Pentaklová královna
Trůn...........Žezlová čtyřka
Vezír..........IX. Poustevník
Prázdnota...Mečová osmička

Přepisovat sem origoš názvy se mi nějak nechtělo, kdyžtak si to pls najděte... jinak zjistil jsem, že do češtiny jsou ty pentacles překládaný jak jako disky, tak i jako pentakly ;)) já použil nakonec pentakly, "Disková královna" mi znělo...nepatřičně :))))))

Ještě k tý V. Veleknězovi - mě osobně se tam víc líbí velekněz, i na mém tarotu je zobrazen jako univerzální mocnej kněz. ;) Na některých tarotech však bývá zobrazován přesně jako papež, s berlou, mitrou a tak. Proto se tak ta karta u nás nazývá (V. Papež), přesto bych se nebál to přehodit na velekněze, kor když je tam i Velekněžka, že ;)
Zamčeno

Zpět na „Překlady DnD a d20“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 4 hosti