Orci - či snad orkové?
-
- Vysloužilý démon
- Příspěvky: 1452
- Registrován: 28. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Praha, Vršovice
Orci - či snad orkové?
Prosil bych příznivce orků, kteří tento termín prosadili pro 3e jako překlad slova "orc", aby mi poskytli správné skloňování, včetně odvozených tvarů. Teď při korekturách o to začínám zakopávat a ve snaze neukroutit si jazyk se obracím na tvůrce.
Takže:
ženský rod - orka (je to správně?)
1. ork - orkové (orci?)
5. orku! - orkové! (orci?)
6. orkovi - orkách (orcích?)
Dále přídavná jména:
1. orkský (orcký? orčí?) - orkské (orcké? orčí?)
a obdobně všechny další pády
Přídavná jména přivlastňovací:
orkův - orčin? (ženský rod)
Příslovce:
orksky nebo orcky nebo orkovsky? nebo snad "orčitě"? $)
Takže:
ženský rod - orka (je to správně?)
1. ork - orkové (orci?)
5. orku! - orkové! (orci?)
6. orkovi - orkách (orcích?)
Dále přídavná jména:
1. orkský (orcký? orčí?) - orkské (orcké? orčí?)
a obdobně všechny další pády
Přídavná jména přivlastňovací:
orkův - orčin? (ženský rod)
Příslovce:
orksky nebo orcky nebo orkovsky? nebo snad "orčitě"? $)
-
- Series Freak
- Příspěvky: 1349
- Registrován: 8. 7. 2002, 08:44
- Bydliště: Somewhere around...
Já osobně jsem to neprosazoval, ale jsem pro tohle:
1. ork
2. orka
3. k orkovi
4. orka
5. orku
6. o orkovi
7. s orkem
množné:
1. orkové
2. orků
3. k orkům
4. orky
5. orkové
6. o orcích
7. s orky
Ženské rod... Mno nefím... orka je divné, co takhle orkyně? I když to taky nezní světoborně.
Co se týče přídavných jmen: nechal bych orčí
Přídavná jména přivlastňovací: jo, tak by to podle mě bylo dobře.
Příslovce: orksky
1. ork
2. orka
3. k orkovi
4. orka
5. orku
6. o orkovi
7. s orkem
množné:
1. orkové
2. orků
3. k orkům
4. orky
5. orkové
6. o orcích
7. s orky
Ženské rod... Mno nefím... orka je divné, co takhle orkyně? I když to taky nezní světoborně.
Co se týče přídavných jmen: nechal bych orčí
Přídavná jména přivlastňovací: jo, tak by to podle mě bylo dobře.
Příslovce: orksky
jjDrizzt píše:Já osobně jsem to neprosazoval, ale jsem pro tohle:
1. ork
2. orka
3. k orkovi
4. orka
5. orku
6. o orkovi
7. s orkem
množné:
1. orkové
2. orků
3. k orkům
4. orky
5. orkové
6. o orcích
7. s orky
Ženské rod... Mno nefím... orka je divné, co takhle orkyně? I když to taky nezní světoborně.
Co se týče přídavných jmen: nechal bych orčí
Přídavná jména přivlastňovací: jo, tak by to podle mě bylo dobře.
Příslovce: orksky
ad zena...taky jsem spis pro orkyni - pod orka si predstavim...leda tak kosatku )
-
- Příspěvky: 634
- Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
- Bydliště: Osek, Milevsko
Hmm, pod tou záplavou "ork"+něco už se mi to slovo nějak přestává líbit..! :))
Ale jsem taky pro skloňování ork - orkové (ne orci).
Co se týče příd. jmen a příslovců => to "ksk" mám pocit, že by tam jako ´správně´ patřilo, ale křiví mi to hubu ;), takže jsem pro orčí, atd. I když, orksky nebo spíš orkovsky, to by snad ještě šlo...
Ženská je orkyně, jasan.
Teda, že sem nehlasoval pro toho krásnýho skřeta... :))
Nezměníme to? Poslední dobou je to v módě, vracet se k věcem již uzavřeným, diskuse jsou krátké a veskrze plodné, autor návrhu takřka vždy prosadí svou?! :)))
VTIP!
Ale jsem taky pro skloňování ork - orkové (ne orci).
Co se týče příd. jmen a příslovců => to "ksk" mám pocit, že by tam jako ´správně´ patřilo, ale křiví mi to hubu ;), takže jsem pro orčí, atd. I když, orksky nebo spíš orkovsky, to by snad ještě šlo...
Ženská je orkyně, jasan.
Teda, že sem nehlasoval pro toho krásnýho skřeta... :))
Nezměníme to? Poslední dobou je to v módě, vracet se k věcem již uzavřeným, diskuse jsou krátké a veskrze plodné, autor návrhu takřka vždy prosadí svou?! :)))
VTIP!
-
- černá eminence
- Příspěvky: 18577
- Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
- Bydliště: Praha
Re: Orci - či snad orkové?
1. pád ork orkové/orci (pánové/páni; mužové/muži)
2. pád orku/orkovi orcích (orkách nelze!!!, orku/orkovi, jdou obě možnosti, stejně jako panu Janovi, panu Janu Novákovi - první se tedy používá varianta s -u, nemáme-li více slov za sebou, je to jedno)
3. pád orku/orkovi orkům
4. pád orka orky
5. pád orku! orkové!/orci! (viz. nominativ)
6. pád orku/orkovi orcích
7. pád orkem orky
občas mám pocit, že někdo nezná pravidla českého skloňování...
adjektivum: orkský i orčí (viz. elfský, elfí; božský, boží - je v tom významová nuance, kterou neumím zcela vysvětlit, ale příklad druhý vám ji snad pomůže najít)
adverbium: orksky (elfsky, božsky, jiná možnost není)
žena: ... asi orkyně, orka je trochu divné; co takhle orkská žena?
dodatek: tím skloňováním jsem si jist, nejde o žádné prosazování, takhle je to prostě česky správně, nezáleží moc na tom, jestli je to slovo jakého původu, protože se víceméně od českého nijak neliší (končí na obvyklou souhlásku, v původním jazyce se neskloňuje, protože jazyk skloňování nemá)
2. pád orku/orkovi orcích (orkách nelze!!!, orku/orkovi, jdou obě možnosti, stejně jako panu Janovi, panu Janu Novákovi - první se tedy používá varianta s -u, nemáme-li více slov za sebou, je to jedno)
3. pád orku/orkovi orkům
4. pád orka orky
5. pád orku! orkové!/orci! (viz. nominativ)
6. pád orku/orkovi orcích
7. pád orkem orky
občas mám pocit, že někdo nezná pravidla českého skloňování...
adjektivum: orkský i orčí (viz. elfský, elfí; božský, boží - je v tom významová nuance, kterou neumím zcela vysvětlit, ale příklad druhý vám ji snad pomůže najít)
adverbium: orksky (elfsky, božsky, jiná možnost není)
žena: ... asi orkyně, orka je trochu divné; co takhle orkská žena?
dodatek: tím skloňováním jsem si jist, nejde o žádné prosazování, takhle je to prostě česky správně, nezáleží moc na tom, jestli je to slovo jakého původu, protože se víceméně od českého nijak neliší (končí na obvyklou souhlásku, v původním jazyce se neskloňuje, protože jazyk skloňování nemá)
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
-
- Vysloužilý démon
- Příspěvky: 1452
- Registrován: 28. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Praha, Vršovice
Eleshar: v tom druhým pádě si trochu ulít, hm? Ta pravidla českého skloňování...
Pointa je jinde - hledisko estetické a výslovnost. U podst. jm. Drizzt asi správně vybral tu nejschůdnější verzi, beru. Souhlasím s předchozími příspěvky, že příd. jm. orčí je lepší než orkský, protože to se (narozdíl od elfský) trochu špatně vyslovuje. U příslovce jinou možnost než orksky asi fakt nemáme.
Ale stejně vám řeknu, z hlediska zvukomalebnosti - zlatý skřeti!
Pointa je jinde - hledisko estetické a výslovnost. U podst. jm. Drizzt asi správně vybral tu nejschůdnější verzi, beru. Souhlasím s předchozími příspěvky, že příd. jm. orčí je lepší než orkský, protože to se (narozdíl od elfský) trochu špatně vyslovuje. U příslovce jinou možnost než orksky asi fakt nemáme.
Ale stejně vám řeknu, z hlediska zvukomalebnosti - zlatý skřeti!
-
- černá eminence
- Příspěvky: 18577
- Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
- Bydliště: Praha
Skřet je nepochybně lepší... Každopádně lze jak slovo orkský, tak orčí. Ohledně pravidel skloňování, myslím, že to je docela potřeba, vzhledem k tomu, že to není poprvé, co to opravuju... myslím, že Gotrek byl ten první...Quasit píše:Eleshar: v tom druhým pádě si trochu ulít, hm? Ta pravidla českého skloňování...
Pointa je jinde - hledisko estetické a výslovnost. U podst. jm. Drizzt asi správně vybral tu nejschůdnější verzi, beru. Souhlasím s předchozími příspěvky, že příd. jm. orčí je lepší než orkský, protože to se (narozdíl od elfský) trochu špatně vyslovuje. U příslovce jinou možnost než orksky asi fakt nemáme.
Ale stejně vám řeknu, z hlediska zvukomalebnosti - zlatý skřeti!
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
-
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 21028
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Pokud dovolíte... Trochu české gramatiky
Takže... ork je podle vzoru pán (ork bez orka jako pán bez pána). V některých pádech se to ale odchyluje. Nedokážu to bohužel přesně vysvětlit - je to gramatická výjimka, asi něco jako "les podle vzoru hrad". Tohle je, pevně věřím, správné skloňování.
jednotné číslo:
1.: ork
2.: orka
3.: orkovi / orku (obojí možné, ale radši první možnost)
4.: orka
5.: orku!
6.: orkovi / orku (viz. pád 2.)
7.: orkem
množné číslo:
1.: orkové / orci (obojí možné, žádné není lepší)
2.: orků
3.: orkům
4.: orky
5.: orkové! / orci!
6.: orcích
7.: orky
Žena by podle všeho měla být "orčice", nikoliv "orkyně".
I když přípustné by ve výsledku bylo cokoliv, lepší je první případ - "yně" je spíš koncovka pro povolání, ne pro názvy bytostí.
Nicméně obojí přípustné, já se přikláním k orčici.
Přídavné jméno:
Orkský nebo orčí. Opět obojí přípustné.
Gramaticky je ale správnější "orkský". Nicméně rozdíl je jemný, je možné používat obojí.
Stejně je to u "elfský / elfí", kde se používá oboje, ačkoliv "elfský" je (promiň, Drizzte ) ta správnější verze. Takovým vodítkem by mohlo být příslovce - je lepší, když si slova odpovídají.
Tohle vám opět přesně nevysvětlím. Já prostě vím, že to tak je, jenom nevím proč. Je to taková neochvějná vnitřní jistota. Jinak se samozřejmě nic nestane, když se bude užívat obojí. Já se klaním k "orkský".
Zájmena, číslovky:
radši přeskočíme
Sloveso:
já orčím
ty orčíš
on orčí
atakdále...
Příslovce:
orksky (není jiná možnost)
(...)
Citoslovce:
"Bacha, ORK!!!"
Já vám to furt povídal, měli jste si vzít skřety
Takže... ork je podle vzoru pán (ork bez orka jako pán bez pána). V některých pádech se to ale odchyluje. Nedokážu to bohužel přesně vysvětlit - je to gramatická výjimka, asi něco jako "les podle vzoru hrad". Tohle je, pevně věřím, správné skloňování.
jednotné číslo:
1.: ork
2.: orka
3.: orkovi / orku (obojí možné, ale radši první možnost)
4.: orka
5.: orku!
6.: orkovi / orku (viz. pád 2.)
7.: orkem
množné číslo:
1.: orkové / orci (obojí možné, žádné není lepší)
2.: orků
3.: orkům
4.: orky
5.: orkové! / orci!
6.: orcích
7.: orky
Žena by podle všeho měla být "orčice", nikoliv "orkyně".
I když přípustné by ve výsledku bylo cokoliv, lepší je první případ - "yně" je spíš koncovka pro povolání, ne pro názvy bytostí.
Nicméně obojí přípustné, já se přikláním k orčici.
Přídavné jméno:
Orkský nebo orčí. Opět obojí přípustné.
Gramaticky je ale správnější "orkský". Nicméně rozdíl je jemný, je možné používat obojí.
Stejně je to u "elfský / elfí", kde se používá oboje, ačkoliv "elfský" je (promiň, Drizzte ) ta správnější verze. Takovým vodítkem by mohlo být příslovce - je lepší, když si slova odpovídají.
Tohle vám opět přesně nevysvětlím. Já prostě vím, že to tak je, jenom nevím proč. Je to taková neochvějná vnitřní jistota. Jinak se samozřejmě nic nestane, když se bude užívat obojí. Já se klaním k "orkský".
Zájmena, číslovky:
radši přeskočíme
Sloveso:
já orčím
ty orčíš
on orčí
atakdále...
Příslovce:
orksky (není jiná možnost)
(...)
Citoslovce:
"Bacha, ORK!!!"
Já vám to furt povídal, měli jste si vzít skřety
-
- Vysloužilý démon
- Příspěvky: 1452
- Registrován: 28. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Praha, Vršovice
no tak skloňování podstatnýho jména je asi jasný, když už to tady je potřetí úplně stejně.
Mně spíš nedá spát to "orkský/orksky". Vždyť to je jazykolam. Pokud by se to používalo v praxi, podle mě by to "ks" splynulo na "c". Zkuste si to rychle za sebou vyslovovat. Nebylo by teda lepší "orcký/orcky"?
Mně spíš nedá spát to "orkský/orksky". Vždyť to je jazykolam. Pokud by se to používalo v praxi, podle mě by to "ks" splynulo na "c". Zkuste si to rychle za sebou vyslovovat. Nebylo by teda lepší "orcký/orcky"?
-
- Příspěvky: 503
- Registrován: 9. 3. 2002, 00:00
no přesně tak, chci to sem napsat už co si to čtu od začátku a vono to tu nakonci už je:
nikoli ORKSKY/Ý ale ORCKY/Ý, takovýhle hláskový změny sou naprosto běžný, protože jazykem mluvěj lidi a jazyk neni debil
jinak ork je vzoru pán až na lokál plurálu kde se kloní ke vzoru muž (tedy v 6.p.č.mn.)
pochopitelně zlatý skřeti ale tady dycki někdo odsouhlasí ňákou pitomost a pak sou s tim jenom trable...
nikoli ORKSKY/Ý ale ORCKY/Ý, takovýhle hláskový změny sou naprosto běžný, protože jazykem mluvěj lidi a jazyk neni debil
jinak ork je vzoru pán až na lokál plurálu kde se kloní ke vzoru muž (tedy v 6.p.č.mn.)
pochopitelně zlatý skřeti ale tady dycki někdo odsouhlasí ňákou pitomost a pak sou s tim jenom trable...
-
- Series Freak
- Příspěvky: 1349
- Registrován: 8. 7. 2002, 08:44
- Bydliště: Somewhere around...
Mno, ještě jeden návrh, který jsem zaregistroval, když jsem si četl knihu nejlepších povídek Trollslayera roku 2002.
Orčka... Znaí to dvině, ale není to zas tak nejhorší (berte to pouze jako návrh, ne jako vnucování. Mě osobně se líbí spíše orkyně,a le tohle jsem nahodil pouze pro rozpoutání diskuze...)
Orčka... Znaí to dvině, ale není to zas tak nejhorší (berte to pouze jako návrh, ne jako vnucování. Mě osobně se líbí spíše orkyně,a le tohle jsem nahodil pouze pro rozpoutání diskuze...)
-
- Příspěvky: 503
- Registrován: 9. 3. 2002, 00:00
-
- Series Freak
- Příspěvky: 1349
- Registrován: 8. 7. 2002, 08:44
- Bydliště: Somewhere around...
-
- černá eminence
- Příspěvky: 18577
- Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
- Bydliště: Praha
Podruhé, prosím opuze podruhé, vzhledem k tomu, co tady kdo kdy psal. Každopádně předchozí "návrhy" byly buď scestné nebo nekompletní (omluvám se, ale dost mě vyvedlo z míry ono "o orkách"...). Jinak souhlas s lidožroutem, orcky je asi nejschůdnější, sice ne přesně gramaticky správně, ale urychleným vývojem se to z gramaticky správného tvaru vyvinulo:). Jinak souhlas s Markusem.Quasit píše:no tak skloňování podstatnýho jména je asi jasný, když už to tady je potřetí úplně stejně.
Mně spíš nedá spát to "orkský/orksky". Vždyť to je jazykolam. Pokud by se to používalo v praxi, podle mě by to "ks" splynulo na "c". Zkuste si to rychle za sebou vyslovovat. Nebylo by teda lepší "orcký/orcky"?
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
-
- Vysloužilý démon
- Příspěvky: 1452
- Registrován: 28. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Praha, Vršovice