Zbraně...
-
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 21028
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Problém není v tom, že bysme nevěděli, jak přeložit Falchion. Problém je v tom, že nemáme výraz pro Cutlass.
Z toho, co píše Elder, mi vyplívá, že obě zbraně jsou vlastně různé typy tesáku. S dovolením bych tedy výraz "tesák" uzurpoval pro Cutlass, protože pro ní žádné jiné slovo nemáme, kdeždo pro Falchion se jich pár najde.
Pořád to samé dokola. Dalcore, já chápu, co se snažíš říct, a nepopírám, že tesák je možná přesnější u Falchionu. Ale dokud nebude vhdnější slovo pro Cutlass, tak se to prostě změnit nemůže.
Z toho, co píše Elder, mi vyplívá, že obě zbraně jsou vlastně různé typy tesáku. S dovolením bych tedy výraz "tesák" uzurpoval pro Cutlass, protože pro ní žádné jiné slovo nemáme, kdeždo pro Falchion se jich pár najde.
Pořád to samé dokola. Dalcore, já chápu, co se snažíš říct, a nepopírám, že tesák je možná přesnější u Falchionu. Ale dokud nebude vhdnější slovo pro Cutlass, tak se to prostě změnit nemůže.
-
- Vévoda z Knightlundu
- Příspěvky: 4971
- Registrován: 3. 4. 2004, 19:41
- Bydliště: Černá skála a Praha
Ano tuhle encyklopedii mám taky a právě proto tvrdím že Cutlass ROZHODNÌ není pro naši tesák - ačkoliv encyklopedie tvrdí něco jiného, ale ihned potvrzuje že je to přežitek! Současná podoba cutlassu je šavle! Určením způsobem boje je nejblíže šavli. Pravdou je že encyklopedie tak o tesáku hovoří, pak je tu ale problém že jak Cutlass, tak Falchion je tesák
S tím palašem má Elder nepochybně pravdu, byla by to stejná blbost jako Falchion - Malchos.
No Markusi proč nemůžu hromadit své důkazy, je na tom něco špatného, nebo mi chceš zase rozkazovat co můžu a nemůžu psát? Jako ohledně Dragonlance
S tím palašem má Elder nepochybně pravdu, byla by to stejná blbost jako Falchion - Malchos.
No Markusi proč nemůžu hromadit své důkazy, je na tom něco špatného, nebo mi chceš zase rozkazovat co můžu a nemůžu psát? Jako ohledně Dragonlance
I am Alpharius!!!!
Kulka je hlupák, ale bodák, to je panečku jiný chlapík!
WargamingASP - nevážně nejen o wargamingu.
Kulka je hlupák, ale bodák, to je panečku jiný chlapík!
WargamingASP - nevážně nejen o wargamingu.
-
- Příspěvky: 226
- Registrován: 8. 6. 2005, 08:48
- Bydliště: Banská Bystrica
Napadlo mi, čo takto opýtať sa autora encyklopédie, Leonida Křížka, ako by to preložil on? Keby som mal originál anglický popis falchionu a cutlassu z DnD, poslal by som mu ich na posúdenie. Buď ich tu niekto postnite, a ja mu napíšem alebo mu napíšte sami. Jeho adresu možno nájsť na
http://militaria.cz/index.php?ac=kontak ... c3224b6457.
http://militaria.cz/index.php?ac=kontak ... c3224b6457.
-
- Příspěvky: 629
- Registrován: 25. 8. 2004, 14:34
- Bydliště: Doksy
Jenom stručnou připomínku:
V PHB 3.5e je Falchion popsán a nakreslen jako obouruční scimitar, rozhodně ne jako tesák.
Samozřejmě je to chyba terminologie vydavatele, ale když Falchion bude v Češtině falchion nebo malchus, tak to bude vadit jenom skutečným odborníkům na zbraně (já donedávna netušil co vlastně falchion a malchus bylo a že to opravdu něco bylo).
Když se falchion přeloží jako tesák a popíše se, že tesák je obouruční šamšír, tak to nadělá mnohem větší nepořádek a víc zviditelní tu chybu.
Je potřeba mít na vědomí, že jde o překladový klíč k fantasy hře a ne hisotrické publikaci o zbraních. A tak je historická věrnost prostě omezená stejně tak přesnost názvosloví.
V PHB 3.5e je Falchion popsán a nakreslen jako obouruční scimitar, rozhodně ne jako tesák.
Samozřejmě je to chyba terminologie vydavatele, ale když Falchion bude v Češtině falchion nebo malchus, tak to bude vadit jenom skutečným odborníkům na zbraně (já donedávna netušil co vlastně falchion a malchus bylo a že to opravdu něco bylo).
Když se falchion přeloží jako tesák a popíše se, že tesák je obouruční šamšír, tak to nadělá mnohem větší nepořádek a víc zviditelní tu chybu.
Je potřeba mít na vědomí, že jde o překladový klíč k fantasy hře a ne hisotrické publikaci o zbraních. A tak je historická věrnost prostě omezená stejně tak přesnost názvosloví.
-
- Příspěvky: 3686
- Registrován: 22. 10. 2001, 00:00
- Bydliště: Praha
Tahle diskuse už začíná velice nehezky připomínat flame.
Pokud tady padají argumenty jako že falchion není falchion tak už fakt přestávám mít trpělivost. Pokud k orientaci neslouží nic jiného, pak název ano. Falchion je regulerní český název pro angl. falchion, takže s tesákem se jděte bodnout. Další česká varianta je malchus (nad kterou mi srdce sice neplesá, ale budiž).
Cutlass je námořnický tesák neboli pirátská šavle. Konec diskuse.
Jako co to vypadá nechci slyšet. Víte jako co vypadá rapír? Jako šavle. Navrhuju ignorovat označení rapír a nazvat ho šavle. Víte jak vypadá trpasličí sekyra? Jako elfí halapartna. Fajn, bude to elfí halapartna.
Pokud tady padají argumenty jako že falchion není falchion tak už fakt přestávám mít trpělivost. Pokud k orientaci neslouží nic jiného, pak název ano. Falchion je regulerní český název pro angl. falchion, takže s tesákem se jděte bodnout. Další česká varianta je malchus (nad kterou mi srdce sice neplesá, ale budiž).
Cutlass je námořnický tesák neboli pirátská šavle. Konec diskuse.
Jako co to vypadá nechci slyšet. Víte jako co vypadá rapír? Jako šavle. Navrhuju ignorovat označení rapír a nazvat ho šavle. Víte jak vypadá trpasličí sekyra? Jako elfí halapartna. Fajn, bude to elfí halapartna.
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!
Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
-
- Příspěvky: 503
- Registrován: 9. 3. 2002, 00:00
jenom bych ještě podotkl, že název falchion pochází z italštiny -- falchione, tudíž se to čtě falkion. k palaši bych ještě podotknul, že má mnohem blíž k polskýmu tesáku než k zakřivenýmu italskýmu falchionu.
historie tesáku je fakt veliká a vlastně pochází ze slovanskejch zemí, kde s nim tušim první poláci levně a rychle ozbrojili svoje vojsko, který s nim spáchalo pak šílený masakry, takže si nakonec třeby i skandinávci objednávali polský a český tesáky, aby s nima zbrojili... možná že právě od skandinávců se tesáky dostaly na moře -- a jak je vidět na http://www.fabri-armorum.cz/cutlas.htm, připomíná českej tesák skutečně malou šavli -- takovou , která se při pohybu na lodi nikam nemotá a je praktická a krutá jako svině. no a tesák pochopitelně procestoval velkej kus světa, takže existuje spousta lokálních variant. ta italská, falchione, toho vstřebala víc ze středomoří a už si nepamatuju, jestli je to falchione proto, že je zakřivenej, nebo proto, že čepel připomíná sokolí zobák, ale oproti normálnímu tesáku je fakt zakřivenej dost. tak asi tolik. klidně bych se necukal a nechal tam falchion (to už se řešilo dost dávno, jestli malchus nebo falchion), když už tam sou takový věci jako šamšír a jelmán a kdesi cosi... (btw falchion se dost podobá tomu jelmánu, žejo :>;o) ?)
historie tesáku je fakt veliká a vlastně pochází ze slovanskejch zemí, kde s nim tušim první poláci levně a rychle ozbrojili svoje vojsko, který s nim spáchalo pak šílený masakry, takže si nakonec třeby i skandinávci objednávali polský a český tesáky, aby s nima zbrojili... možná že právě od skandinávců se tesáky dostaly na moře -- a jak je vidět na http://www.fabri-armorum.cz/cutlas.htm, připomíná českej tesák skutečně malou šavli -- takovou , která se při pohybu na lodi nikam nemotá a je praktická a krutá jako svině. no a tesák pochopitelně procestoval velkej kus světa, takže existuje spousta lokálních variant. ta italská, falchione, toho vstřebala víc ze středomoří a už si nepamatuju, jestli je to falchione proto, že je zakřivenej, nebo proto, že čepel připomíná sokolí zobák, ale oproti normálnímu tesáku je fakt zakřivenej dost. tak asi tolik. klidně bych se necukal a nechal tam falchion (to už se řešilo dost dávno, jestli malchus nebo falchion), když už tam sou takový věci jako šamšír a jelmán a kdesi cosi... (btw falchion se dost podobá tomu jelmánu, žejo :>;o) ?)
-
- Příspěvky: 25789
- Registrován: 14. 7. 2004, 19:30
kdyz vas tak posloucham, tak mam pocit ze to jak jste si stezovali na to ze v drd+ jsou zbrane znaceny jako "mala savle" "stredni savle" "velka savle" by bylo nejjednodussi reseni. kolik desitek hodin byste misto dohadovani mohli venovat prekladu kdybyste se na tyhle pseudohistoricky(*) oznaceni vykaslali?
(*): pfff. stjene uz nikdo nevi jak se cemu rikalo ... a navic, fantasy neni vzdycky pozemska historie, ze.
(*): pfff. stjene uz nikdo nevi jak se cemu rikalo ... a navic, fantasy neni vzdycky pozemska historie, ze.
“And, for an instant, she stared directly into those soft blue eyes and knew, with an instinctive mammalian certainty, that the exceedingly rich were no longer even remotely human.”
― William Gibson, Count Zero
― William Gibson, Count Zero