3e: Příručka hráče

Celosvětově nejhranější systém RPG vůbec a jeho české překlady.
Zamčeno
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 9731
Registrován: 18. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

3e: Příručka hráče

Příspěvek od Markus » 26. 8. 2001, 12:25

Příručku hráče zatím překládají Quasit a Rob. Tady jim můžete sdělit své rady, nápady či připomínky...
Naposledy upravil(a) Markus dne 13. 2. 2006, 03:44, celkem upraveno 2 x.

Krysar

Příspěvek od Krysar » 28. 8. 2001, 14:30

Mam (nejak) prelozenou kapitolu Feats z PHP a chystam se na Skills.

Uživatelský avatar
Quasit
Vysloužilý démon
Příspěvky: 1452
Registrován: 27. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Praha, Vršovice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Quasit » 28. 8. 2001, 21:17

Krysari, muzes mi prosim poslat to cos prelozil k nahlednuti? Slibuju, ze bez tveho souhlasu nic nepouziju a kdyz to bude dobry (pokud dokazu posoudit <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_smile.gif">) hrozne radi bysme meli dalsiho clena do tymu. Jsme na to zatim s Robem dva a morime se s rejstrikem, aby byla jednotna terminologie a je toho strasliva hromada, takze bychom byli moc radi...

Timen

Příspěvek od Timen » 1. 9. 2001, 12:31

Na kolik procent to máte? <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_rolleyes.gif">

Timen

Příspěvek od Timen » 1. 9. 2001, 12:35

Jupí už to s těma smajlíkama chápu <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_biggrin.gif"> <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_smile.gif"> <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_frown.gif"> <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_eek.gif"> <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_confused.gif"> <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_cool.gif"> <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_lol.gif"> <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_mad.gif"> <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_razz.gif"> <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_redface.gif"> <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_cry.gif"> <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_evil.gif"> <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_rolleyes.gif">
:vink:

Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 9731
Registrován: 18. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus » 1. 9. 2001, 13:50

Jsou asi tak na 0%, protože teprve dělají Slovníček <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_wink.gif">

Uživatelský avatar
Bammal
Příspěvky: 73
Registrován: 18. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Faerun > Cormyr > Arabel > Elfí lebka
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Bammal » 1. 9. 2001, 13:53

Já jsem se dneska vrhl pro hráče u nás do překladu barda... Snad to ještě dneska dodělám a když tak to pošlu... <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_biggrin.gif">

Uživatelský avatar
Quasit
Vysloužilý démon
Příspěvky: 1452
Registrován: 27. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Praha, Vršovice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Quasit » 4. 9. 2001, 11:56

Jak byste přeložili "rogue"? V 3e se jedná o název jedné classy, nikoli grupy. Její schopnosti mohou být prakticky totožné se starým thiefem, ale je to nejvariabilnější class, můžete ho směřovat do diplomacie, špehování, vraždění či kam se vám zlíbí (díky skills).
Proto by to chtělo možná něco obecnějšího než "zloděj", ale co? Pište cokoli vás napadne...

septim

Příspěvek od septim » 4. 9. 2001, 11:59

Rogue - se ve 2e překládalo jako tulák.

Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 9731
Registrován: 18. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus » 4. 9. 2001, 18:19

Omyl, podle Dark NAmeze je rogue Zloděj a Thief je Lupič.
Já s tim taky souhlasím.
No a pro 3e je to jednoznačně zloděj

Uživatelský avatar
Kostej
Příspěvky: 17
Registrován: 3. 9. 2001, 23:00
Bydliště: Chrudim, Praha, Mount Celestia
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Kostej » 4. 9. 2001, 18:59

Existuje nekde ke stazeni ten slovnicek? Rad bych k nemu prispel.

Uživatelský avatar
Merlin
Příspěvky: 82
Registrován: 18. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Přerov, střední Morava
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Merlin » 4. 9. 2001, 19:13

Nevím jestli to sem patří, ale Dark namez by se měl co nejdřív vytasit se lsovníčkem...jinak budu překládat Thiev´s book, jako zlodějský a předělávejte si to potom sami.
Omluva, že to nepatří do 3e, ale padla tady zmínka.

Timen

Příspěvek od Timen » 4. 9. 2001, 20:27

Ne tak to neni,rouge je lupič.
Kdo hlasuje pro lupiče?

Krysar

Příspěvek od Krysar » 5. 9. 2001, 07:57

Ja jsem pro rogue=zlodej. Uz je to proste zazity, i kdyz to mozna nejni presny...

septim

Příspěvek od septim » 5. 9. 2001, 09:06

Znovu jsem prostudoval Dark Namezův překlad PHB a zjistil jsem, že překlad slova rogue = tulák, avšak pouze v jedné tabulce ! (tabulka rozdělení povolání) Dále je však všude skupina rogue, přeložena jako zlodějská a thief je přeložen jako lupič.

pozn. brán poslední Dark Namezův překlad (ten dodělaný na 75%, co vypadá jako originál) a anglická příručka PHB 2nd edition.

Já vím, že je toto diskuze o 3e, kde je to trochu jinak (kde rogue = class a ne group), ale toto jsem napsal jen tak pro pořádek.

P.S. (k 2e) ale mě osobně to moc nesedí. Rogue bych nechal všude jako tuláka (přece jen patří mezi ně i bardi), thief by měl být zloděj, neboť lupič je snad brigand nebo burgler.

P.P.S. Ale je to bordel při překladu mezi 2e a 3e co ?

P.P.S. A nebo už úplně blbu <IMG SRC="/forum/images/smiles/icon_evil.gif">


<font size=-1>[ Tento Vzkaz upravil: septim dne 2001-09-05 10:23 ]</font>

Zamčeno

Zpět na „Překlady DnD a d20“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host