3e: Příručka hráče

Celosvětově nejhranější systém RPG vůbec a jeho české překlady.
Zamčeno
Uživatelský avatar
Quasit
Vysloužilý démon
Příspěvky: 1452
Registrován: 28. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Praha, Vršovice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Quasit »

no tak právě na to by byl ten klíč, tam by se mrklo a hned by se vidělo. Je to teda trošku zdlouhavější než mít to napsaný hned vedle, ale zas ty origoš názvy by to dost kazily...
Uživatelský avatar
JArafat
Příspěvky: 51
Registrován: 11. 12. 2003, 13:43
Bydliště: Brno, Palestina a Peklo pod tím
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od JArafat »

Quasit píše:no tak právě na to by byl ten klíč, tam by se mrklo a hned by se vidělo. Je to teda trošku zdlouhavější než mít to napsaný hned vedle, ale zas ty origoš názvy by to dost kazily...
kam by ses radsi podival? slozite do klice nebo hnedka k tomu, co prave potrebujes? zalezi na vas, stejne tam ten klic musi byt
Uživatelský avatar
Alnag
Příspěvky: 3686
Registrován: 22. 10. 2001, 00:00
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Alnag »

JArafat píše:
Quasit píše:no tak právě na to by byl ten klíč, tam by se mrklo a hned by se vidělo. Je to teda trošku zdlouhavější než mít to napsaný hned vedle, ale zas ty origoš názvy by to dost kazily...
kam by ses radsi podival? slozite do klice nebo hnedka k tomu, co prave potrebujes? zalezi na vas, stejne tam ten klic musi byt
No to zalezi jak se na to divas. Ber to jako rejstrik. Kdyz mas odbornou knihu s rejstrikem a bez rejstriku je to sakra rozdil, kdyz neco hledas. Priklad: anlo/ceska skupina hraje DnD a jeden hrac rekne, ze si bere Skill focus a ty vubec netusis, co to je protoze hrajes podle ceskych pravidel...

pokud byly anglicke nazvy u ceskych tak to znamena prolistovat cela pravidla, abys to nasel.
Kdyz mas rejstrik tak se podivas a vidis ze je to feat Zamereni na dovednosti nebo co to bude... (str 72). A ted mi ferove rekni co je lepsi...
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!

Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus »

Rejštíkoidní styl 8)
Uživatelský avatar
JArafat
Příspěvky: 51
Registrován: 11. 12. 2003, 13:43
Bydliště: Brno, Palestina a Peklo pod tím
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od JArafat »

alnag:asi mas pravdu, kdyz ten klic bude "obousmernej", bude asi lepsi
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus »

Trochu vám tu naručím diskuzi...
Smím si dovolit přizvat zástupce 3e do diskuze o Sjednocení příšerových klíčů? Vidím to jako celkem důležitou věc a rád bych slyšel jejich názory.
Děkuji 8)
Uživatelský avatar
JArafat
Příspěvky: 51
Registrován: 11. 12. 2003, 13:43
Bydliště: Brno, Palestina a Peklo pod tím
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od JArafat »

Kdy planujete uverejnit finalni verzi prekladu?
Rytíř
Příspěvky: 634
Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
Bydliště: Osek, Milevsko
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Rytíř »

JA: Až bude hotová! :))
Žádný jiný časový plány (už) raději neděláme... na co taky.
Uživatelský avatar
Tůma's Revenge
Příspěvky: 139
Registrován: 9. 2. 2004, 11:48
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Tůma's Revenge »

Bude překládat 3.5 edici.
Rytíř
Příspěvky: 634
Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
Bydliště: Osek, Milevsko
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Rytíř »

Tůma: to je oznámení? A co konkrétně, můžu-li se ptát??
3.5e hodně vychází z 3e, mraky věcí a překladů jdou krásně použít, je to ale potřeba projít a upravit...
Láká mě to, podle 3.5e už hrajem, proto se ptám. (Naplno se do toho chci pustit, až bude core rules z 3e.)
Uživatelský avatar
Alnag
Příspěvky: 3686
Registrován: 22. 10. 2001, 00:00
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Alnag »

Nepripada vam to fakt zbytecny, prekladat porad to samy...
Nemam nic proti tomu, prekladat nejake prirucky k 3.5E, ale zakladni pravidla... to je porad do nekonecna a k nicemu to nevede...
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!

Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus »

No, ono když se to tak vezme... Základní příručky pro 3.5e by nebylo třeba překládat od začátku, protože velká část textu se shoduje se 3e. Musely by se ale dost pečlivě pročíst a porovnat oba originály, potom už by se jenom mohly přeložit nové pasáže a úpravy.

Hodně štěstí 8)
Rytíř
Příspěvky: 634
Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
Bydliště: Osek, Milevsko
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Rytíř »

Nějak jsem v Klíči nenašel *forced march*.
Já už sem bez něj úplně bezradnej :) Takže co tam dáme, "nucený pochod"? nic lepčejšího mě momentně nepadá..

Pak mě ještě napadla jedna drobnost - *extra turning*
Máme ho jako "extra odvracení", což sem dřív asi navrhnul já, teda :)), ale teď už se mi to nelíbí. I proto, že se objevily další odbornosti *extra ...*. Nevadila by vám změna na "další odvracení" ? Pak by *extra smiting* mohlo krásně být "další smetení" a jelo by se...
Uživatelský avatar
Quasit
Vysloužilý démon
Příspěvky: 1452
Registrován: 28. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Praha, Vršovice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Quasit »

a což "odvracení navíc", "smetení navíc" etc?

forced march - nucený výsek $D ne, kecám, co třeba "pochod do úmoru"?
Uživatelský avatar
Pjotr
Strojník
Příspěvky: 532
Registrován: 10. 9. 2001, 00:00
Bydliště: Praha@Zeme / Mirros@Mystara
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Pjotr »

Pochod se zatnutýma zubama $D Ne, vážně, co "usilovný pochod"?
Zamčeno

Zpět na „Překlady DnD a d20“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Google [Bot] a 3 hosti