Překlad Book of Elves (BoE)

Dnes nepříliš hraný systém, ke kterému ovšem existuje velká spousta příruček přeložených do češtiny.
Zamčeno
Uživatelský avatar
Môril N'Leth
Příspěvky: 41
Registrován: 23. 9. 2004, 15:25
Bydliště: Menzoberranzan

Příspěvek od Môril N'Leth »

Tak já vám nevím hoši, jak to někam takhle dotáhneme :think: Já osobně jsem pro nejjednoduššího Běžce divočiny nebo.. nevím. Nejsem pro:
  • Divoch
    Divoký elf
    Zálesáka
    ...protože mi to evokuje něco kapánek jiného, než by mělo
Ale dost se mi líbí Dítě divočiny... to je hodně vystihující... elf s tímhle kitem má rád přírodu, je s ní hodně spojený a tak všechno... 8)
Musím být svým špatným já... nebudu nic předstírat.
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18507
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

A o teda ten potomek divočiny? Taky mi to dítě pořád evokuje malého caparta a moc to nezní poblíž všech těch válečníků a sorcererů... krom toho mi to zní jako nějaký charakterový rys z Falloutu.
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Uživatelský avatar
Môril N'Leth
Příspěvky: 41
Registrován: 23. 9. 2004, 15:25
Bydliště: Menzoberranzan

Příspěvek od Môril N'Leth »

Eleshar_Vermillion píše:A o teda ten potomek divočiny? Taky mi to dítě pořád evokuje malého caparta a moc to nezní poblíž všech těch válečníků a sorcererů... krom toho mi to zní jako nějaký charakterový rys z Falloutu.
To máš náhodou pravdu... je to myslím perk z FO i FO2... :P Sice mi Potomek divočiny nesedí, je to málo citově zabarvený... potomek... hmm. myslím, že to je spiš tarzan, ne? $D
Musím být svým špatným já... nebudu nic předstírat.
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18507
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

Nevím, je to možné, ale tím "zní" jsem mínil, že mi to zní fakt jako charakterový rys než jako... povolání pro postavu... prostě jsi válečník nebo mág a máš trait dítě divočiny. Potomek mi zní více jako povolání...
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Uživatelský avatar
Drizzt
Series Freak
Příspěvky: 1349
Registrován: 8. 7. 2002, 08:44
Bydliště: Somewhere around...
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Drizzt »

Raději dítě, než potomek. To dítě vážně zní lépe... :think:
Uživatelský avatar
Môril N'Leth
Příspěvky: 41
Registrován: 23. 9. 2004, 15:25
Bydliště: Menzoberranzan

Příspěvek od Môril N'Leth »

Drizzt píše:Raději dítě, než potomek. To dítě vážně zní lépe... :think:
thanx for support...
Musím být svým špatným já... nebudu nic předstírat.
Uživatelský avatar
Vlasák
Administrátor
Příspěvky: 1419
Registrován: 7. 12. 2001, 00:00
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vlasák »

Osobně jsem v tomhle případě taky pro "potomka", ale Môril je překladatel, takže zas tak moc do toho kecat nemůžem 8)
Infinity forever! - Baldur's Gate II add-on CZ
Portál do světa RPG - Sigil.cz


Obrázek
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18507
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

Vlasák píše:Osobně jsem v tomhle případě taky pro "potomka", ale Môril je překladatel, takže zas tak moc do toho kecat nemůžem 8)
thanx for support... :>;o)
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Uživatelský avatar
Sylvaen
Příspěvky: 916
Registrován: 13. 5. 2004, 11:34
Bydliště: Blaen bHóirne@Merian, Svaekke@Arlan, Romhäryl@Fiery Halls, Praha@Země
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Sylvaen »

Aspoň že jste uznali že cpát tam toho běžce není nejlepší řešení.. ;)
Leda že byste "běžce" použili jako překlad pro "Road Runner".. $D
míp-míp.. vžuuummmm.... ;)
-"What's going on out there!?"
-"Murder. Want some?"
(George Stark in 'The Dark Half', Stephen King)
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18507
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

Sylvaen píše:Aspoň že jste uznali že cpát tam toho běžce není nejlepší řešení.. ;)
Leda že byste "běžce" použili jako překlad pro "Road Runner".. $D
míp-míp.. vžuuummmm.... ;)
Já jsem byl proti běžci už ze začátku...:) Ne sice jako takovému, ale to pojmenování bylo hrozné... :>;o)
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Uživatelský avatar
Môril N'Leth
Příspěvky: 41
Registrován: 23. 9. 2004, 15:25
Bydliště: Menzoberranzan

Příspěvek od Môril N'Leth »

Eleshar_Vermillion píše:
Sylvaen píše:Aspoň že jste uznali že cpát tam toho běžce není nejlepší řešení.. ;)
Leda že byste "běžce" použili jako překlad pro "Road Runner".. $D
míp-míp.. vžuuummmm.... ;)
Já jsem byl proti běžci už ze začátku...:) Ne sice jako takovému, ale to pojmenování bylo hrozné... :>;o)
vím, vím... běžec je dost neohrabaný... proto právě to Dítě divočiny, které v sobě spojuje toho potomka a taky krásný poetický název. Osobně mi vůbec nevadí, že se název shoduje s perkem v FO...

jen jsem se ještě chtěl zeptat, jestli mám skloňovat panteon elfů - Seldarinové, Seldarinům apod., nebo jestli mám všude psát jen prostě Seldarine. V článku Drowové v říších na nějaké slovenské stránce (mám tucha, že to byla www.annun.sk) jsem viděl, že autor používá neskloňovanou formu... tak co?
Musím být svým špatným já... nebudu nic předstírat.
Uživatelský avatar
Quasit
Vysloužilý démon
Příspěvky: 1452
Registrován: 28. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Praha, Vršovice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Quasit »

Já bych to neskloňoval
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18507
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

Možná to přepsat na Seldarin a buď neskloňovat je to výraz v elfštině a značí určitě něco v plurálu), nebo skloňovat podle vzoru hrad, tedy Seldarin, Seldarinu,...
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Uživatelský avatar
Môril N'Leth
Příspěvky: 41
Registrován: 23. 9. 2004, 15:25
Bydliště: Menzoberranzan

Příspěvek od Môril N'Leth »

Eleshar_Vermillion píše:Možná to přepsat na Seldarin a buď neskloňovat je to výraz v elfštině a značí určitě něco v plurálu), nebo skloňovat podle vzoru hrad, tedy Seldarin, Seldarinu,...
Jo, jo, v češtině se tomu myslím říká hromadné podst. jméno... takže Seldarin podle vzoru hrad...
Musím být svým špatným já... nebudu nic předstírat.
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20870
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus »

Co ser Seldarine týče, tak můj skromný názor je:
1) Přepsat na Seldarin (bez e na konci). E připomíná ženský rod, krom too se tam stejně nečte.
2) Ke skloňování: neskloňovat 8) . Ono by to dost dobře ani nešlo.
Zamčeno

Zpět na „Překlady ADnD 2e“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 7 hostů