ADnD: Překladový klíč

Dnes nepříliš hraný systém, ke kterému ovšem existuje velká spousta příruček přeložených do češtiny.
Zamčeno
Uživatelský avatar
Quasit
Vysloužilý démon
Příspěvky: 1452
Registrován: 27. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Praha, Vršovice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Quasit » 25. 8. 2004, 16:18

tak to jsem se seknul, omlouvám se. Ale nedovedu si představit, jak někdo s něčím takovým bojuje :think:

Uživatelský avatar
Lidožrout
Příspěvky: 503
Registrován: 9. 3. 2002, 00:00
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Lidožrout » 25. 8. 2004, 22:58

tož buďto jako s kyjem, nebo jestli je k tomu přidělaný to lano a dá se to používat jako třeba řemdih, tak i tak -- záleží na tom jaký má statistiky, to teď fakt nevim... jestli toho mam stejnou představu, tak je to ten kolík, kterej zabrání uvázanýmu lanu, aby se .. odvázalo ... mmt, mrknu do thievesbooku ... hmm nic, tak už nepamatuju kde sem to kdy viděl... eště mmt áá mám to:

Belaying Pin
Not intended as an actual weapon, the belaying pin is a wooden or metal rod that is inserted in holes bored through a ship's rail. Ship's ropes are secured to these belaying pins. The pins are usually found in rows, bringing a series of ropes together to one location. The pins may be pulled out and used as a melee weapon, more often than not during boarding actions at sea when no other weapons are in reach.
The pin is a one-handed weapon. If hurled in combat, it is treated as a club.

"When a bloke is at sea, unarmed and surrounded by degenerate pirates, a belaying pin makes a fine on-the-spot weapon, even though its primary function is to hold rope, not bash heads. No warrior in his right mind would bother to specialize in or stock up on belaying pins!''
-- Captain Ar, of the Galleon Flameburst
(arms and equipment guide)

takže to je jinak než sem napsal, ale teď je to jasný $D

Uživatelský avatar
Vannax
Příspěvky: 656
Registrován: 16. 10. 2001, 23:00
Bydliště: česká Kamenice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vannax » 26. 8. 2004, 14:10

Naprosto jasný.
Možná by se pro to hodí spíš úvazový kolík, ale to už jsou detaily. Každopádně dík moc.

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 13697
Registrován: 18. 6. 2003, 20:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 26. 8. 2004, 19:04

ad vázací kolík - měl jsem podobnou zbraň u duergarů, kde se jmenovala aklys, proč jste mi tenkrát neporadili? O-)

ad main-gauche - nevím proč, ale už jsem to tu jednou říkal a bylo to odslouhlaseno, že se tomu říká levoruční dýka a nikoli levoruká (která vpravdě zní jako dýka, co má levou ruku). O možnostech od lidožrouta nevím, nicméně je to možné.

ad ostatní zbraně - o tom tu byla vedena docela sáhodlouhá diskuse. Nevím, jak jí klíč odpovídá, ale za to, co pojednává o sekerách (nečetl jsem konkrétně, co jsi psal, přiznávám, jen jsem to prolétl) bych se i postavil. O ratišťových zbraních nevím, o těch toho obecně moc neznám.
\\[T]// PRAISE THE SUN! \\[T]//

Uživatelský avatar
Dalcor
Vévoda z Knightlundu
Příspěvky: 4828
Registrován: 3. 4. 2004, 18:41
Bydliště: Černá skála a Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Dalcor » 30. 8. 2004, 09:12

Eleshar_Vermillion píše:
ad main-gauche - nevím proč, ale už jsem to tu jednou říkal a bylo to odslouhlaseno, že se tomu říká levoruční dýka a nikoli levoruká (která vpravdě zní jako dýka, co má levou ruku). O možnostech od lidožrouta nevím, nicméně je to možné.
Zkráceně levoručka :)

Uživatelský avatar
Dalcor
Vévoda z Knightlundu
Příspěvky: 4828
Registrován: 3. 4. 2004, 18:41
Bydliště: Černá skála a Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Dalcor » 30. 8. 2004, 09:15

Lidozrout píše:no a pak je tam voulge jako bradatice, což sem sice sám vymyslel, ale je to pitomina, protože bradatice je jednoruční sekera a voulge má jenom podobnou, nicméně delší čepel namontěnou na ratišti... voulge nevym jak přeložit, ale jako bradatice ne -- bradatice je battle axe (když už) (a great axe pak bitevní sekera, hand axe je prostě sekera) (ať je v tom guláš $D )a pak je tam nesrovnalost v orientálních zbraních, kdy shuriken je šuriken, ale wazikashi je wazikaSHi, a pak v 2e nunchaku dokonce nunčaky $P tak se o tom nějak dohodněte. (nunchaku je správně nunčaku, ostatní patvary vznikly zkomolenim při skloňování)
Voulge: Lochaberská sekera, nebo ponechat :) český "přesný tvar" asi neexistuje, pravidla o Voulge mluví také jako o Lochaber Axe.

wazikashi je stejně wakizaši :)

Stejně už je pozdě na opravu klíčů, když už jsou finální.

Uživatelský avatar
Lidožrout
Příspěvky: 503
Registrován: 9. 3. 2002, 00:00
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Lidožrout » 31. 8. 2004, 10:23

když je špatně, nemůže bejt finální!... $D

Uživatelský avatar
Dalcor
Vévoda z Knightlundu
Příspěvky: 4828
Registrován: 3. 4. 2004, 18:41
Bydliště: Černá skála a Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Dalcor » 31. 8. 2004, 11:36

Lidozrout píše:když je špatně, nemůže bejt finální!... $D
Mě to neříkej já za to nemůžu. Já tam taky našel spoustu chyb.

Uživatelský avatar
Vannax
Příspěvky: 656
Registrován: 16. 10. 2001, 23:00
Bydliště: česká Kamenice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vannax » 31. 8. 2004, 15:00

mám pocit, že dokud se bude překládat, tak buď nikdy klíč finální nebude, nebo se stále budou vydávat "Finální překladové klíče" verze 1.5, 1.5.5., 1.6, atd...

Uživatelský avatar
Vannax
Příspěvky: 656
Registrován: 16. 10. 2001, 23:00
Bydliště: česká Kamenice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vannax » 31. 8. 2004, 15:03

Případně ještě "Naprosto finální p.k." "Absolutně finální p.k." "Absolutně absolutní.....", "Nejabsolutnější ze všech absolutně absolutních finálních překladových klíčů".....

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 13697
Registrován: 18. 6. 2003, 20:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 31. 8. 2004, 16:28

Tak vám mám takový drobný dojem, že zdaleka není problém v překladových klíčích, ale spíše v názvosloví a diletantství zbožňovaných autorů příruček... Ono je sice hezké, že jejich produkt musí mít desky z dračí kůže vykládané zlatem, aby dali licenci a svolení k vydávání překladu (jak tady kdosi annoncoval, že se podílel kdysi na ofišl překladu... že by Svišť?), ale ono nějak není úplně přesně CO do té dračí kůže zabalit... Jednou je scimitar šamšír, jednou je to palaš, jindy zaze malchus nebo kilidž. Stejně jako jednou je voulge bradatice, jindy lochaberská sekera...
\\[T]// PRAISE THE SUN! \\[T]//

Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 9731
Registrován: 18. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus » 1. 9. 2004, 20:15

Vannax: Nerad tě zklamu, ale finální klíč bude finální proto, aby se neměnil :-? Samozřejmě je možné, že se do něj dostane nějaká chybička. Ale pokud to nebude nějaká opravdu hrubyce, tak se to hold nechá bejt. A myslím, že klíč je momentálně v takovým stavu, že většinu much jsme vychytali.
Jako chybu myslím nepřesný překlad, jako třeba Voulge - Bradatice. Cokoliv ohledně systému (DějMistr nebo Pán Jeskyně? zaklínač nebo čaroděj?...) nemá cenu řešit. To prostě bude jednou daný a nepohne s tím ani vůle Boží. Amen :wink:

A k Voulge a Main-Gauche: O obou chybách vím. Levoruční dýku kdysi prezentoval sám Eleshar, Lochaberku nadhazoval Dalcor. Zaregistroval jsem a používám je v klíči (opět upozorňuji, že klíč na netu NENÍ shodný s tím, podle kterého teď upravuju Příručku hráče).

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 13697
Registrován: 18. 6. 2003, 20:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 1. 9. 2004, 20:55

Jestli bude v klíči PJ, tak tě budu buzerovat, dokud tam to DM nebude ať už je klíč finální nebo není... $lol$ :-)= :>;o)
\\[T]// PRAISE THE SUN! \\[T]//

Uživatelský avatar
Vannax
Příspěvky: 656
Registrován: 16. 10. 2001, 23:00
Bydliště: česká Kamenice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vannax » 1. 9. 2004, 21:01

Jestli bude v klíči DM a ne PJ, tak tě zas budu buzerovat já. Tak si vyber :)

Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 9731
Registrován: 18. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus » 1. 9. 2004, 21:20

Vannaxi, můžeš začít s buzerací :lol:

Zamčeno

Zpět na „Překlady ADnD 2e“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host