Překlady pro "Underdark" a "drow"
- Eleshar_Vermillion
- černá eminence
- Příspěvky: 18574
- Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
- Bydliště: Praha
Výborně... jen si nedovolím nerýpnout... zkusím se zítra zeptat, kolik lidí ví, co je to "obouretné vé"... Samozřejmě je to správně, ale... jen kolik lidí to ví...
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
já bych neřek že je to správně... naopak, je to špatně.
nejedná se o obouretné V, jak si každej může sám vyzkoušet, rty nepoužije o nic víc než při vyslovení hlásky U. To, co popisuje ten odstavec pod čarou, je klouzavé U, formou podobný hlásce J, která je taky klouzavá (proto sem navrhoval drój). U toho U se nejedná o samohlásku, ale souhlásku, stejně jako je J. O kvalitách a podrobnostech klouzavejch hlásek se nebudu rozepisovat, každej si je může vyzkoušet sám (a nadšenci si najdou fonetickou a fonologickou terminologii).
Já jenom tak, že je to prostě špatně. Je mi líto.
Druhá věc je skloňování -- píše se, že je to přejímka z řeči temnejch elfů. Nevim, jak oni skloňujou, ale běžná praxe přejímek je obvykle taková, že se slovo v prvotní fázi přejetí neskloňuje... až po výslovnostnim a pravopisnym začleněnim do systému danýho jazyka (tj. výslovnost hlásek tak, jak se vyskytujou v češtině (nemáme klouz.U), psaní písmen, jaký užívá čeština (nemáme W)) se slovo, pokud je často užívaný, začíná i skloňovat -- ale opakuju, že podmínkou toho je zařazení do běžný mluvy.
nejedná se o obouretné V, jak si každej může sám vyzkoušet, rty nepoužije o nic víc než při vyslovení hlásky U. To, co popisuje ten odstavec pod čarou, je klouzavé U, formou podobný hlásce J, která je taky klouzavá (proto sem navrhoval drój). U toho U se nejedná o samohlásku, ale souhlásku, stejně jako je J. O kvalitách a podrobnostech klouzavejch hlásek se nebudu rozepisovat, každej si je může vyzkoušet sám (a nadšenci si najdou fonetickou a fonologickou terminologii).
Já jenom tak, že je to prostě špatně. Je mi líto.
Druhá věc je skloňování -- píše se, že je to přejímka z řeči temnejch elfů. Nevim, jak oni skloňujou, ale běžná praxe přejímek je obvykle taková, že se slovo v prvotní fázi přejetí neskloňuje... až po výslovnostnim a pravopisnym začleněnim do systému danýho jazyka (tj. výslovnost hlásek tak, jak se vyskytujou v češtině (nemáme klouz.U), psaní písmen, jaký užívá čeština (nemáme W)) se slovo, pokud je často užívaný, začíná i skloňovat -- ale opakuju, že podmínkou toho je zařazení do běžný mluvy.
- Eleshar_Vermillion
- černá eminence
- Příspěvky: 18574
- Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
- Bydliště: Praha
Myslím si, že ve fantasy světech může být drow slovo přijaté v obecné mluvě... A přece by si jej nějaký vesničan nedovolil komolit a jen kvůli pohodlnější výslovnosti přivolat hněv "nejmocnější a nejlépe organizované rasy Temných říší"... Někde ta jejich zloba musí mít původ, stejně jako nájezdy na povrch... třeba mají na povrchu špehy, co sledují, jestli to všichni správně vyslovují...Lidozrout píše:já bych neřek že je to správně... naopak, je to špatně.
nejedná se o obouretné V, jak si každej může sám vyzkoušet, rty nepoužije o nic víc než při vyslovení hlásky U. To, co popisuje ten odstavec pod čarou, je klouzavé U, formou podobný hlásce J, která je taky klouzavá (proto sem navrhoval drój). U toho U se nejedná o samohlásku, ale souhlásku, stejně jako je J. O kvalitách a podrobnostech klouzavejch hlásek se nebudu rozepisovat, každej si je může vyzkoušet sám (a nadšenci si najdou fonetickou a fonologickou terminologii).
Já jenom tak, že je to prostě špatně. Je mi líto.
Druhá věc je skloňování -- píše se, že je to přejímka z řeči temnejch elfů. Nevim, jak oni skloňujou, ale běžná praxe přejímek je obvykle taková, že se slovo v prvotní fázi přejetí neskloňuje... až po výslovnostnim a pravopisnym začleněnim do systému danýho jazyka (tj. výslovnost hlásek tak, jak se vyskytujou v češtině (nemáme klouz.U), psaní písmen, jaký užívá čeština (nemáme W)) se slovo, pokud je často užívaný, začíná i skloňovat -- ale opakuju, že podmínkou toho je zařazení do běžný mluvy.
Mimochodem, budiž to označeno alespoň "třené vé," nejen aby se lidožrout nažral a ten chlápek tam u něj zůstal celý, ale i proto, že obouretnému v se v češtině tuším říká "b"...
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
- Eleshar_Vermillion
- černá eminence
- Příspěvky: 18574
- Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
- Bydliště: Praha
Tak když je třený, tak co prudíš?! V tom případě je obouretné, ne? Myslím, že to je dobrá definice a snad i celkem správná... nechal bych to, jak to je... Má-li to znít extrafundovaně a nesrozumitelně, můžeme rovnou napsat znělá třená bilabiála...Lidozrout píše:no tak nevim...
mimo to každý V je třený... resp. normální V je a to "W" taky, takže bych to tam nepsal... ale dost fonetiky!
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Nechtěl jsem to znovu otevírat, ale musím se ozvat ohledně otázky underdark - nová příručka underdarku mi zamotala hlavu, protože pokud se tyto níže uvedené pojmy někde v překladu objeví, bude to velký problém... omlouvám se, že to znovu rozebírám, ale tohle považuji za důležité..
"The Underdark is divided into three levels. The upper Underdark (Upperdark) is close to the surface, and its residents have cosiderable interaction with surface races. The inhabitants of the middle Underdark (Middledark) tend to see surface races as potential slaves. The lower Underdark (Lowerdark) is an incredibly strange place filled with alien societies and bizarre cultures hostile to tose unlike them."
"The Underdark is divided into three levels. The upper Underdark (Upperdark) is close to the surface, and its residents have cosiderable interaction with surface races. The inhabitants of the middle Underdark (Middledark) tend to see surface races as potential slaves. The lower Underdark (Lowerdark) is an incredibly strange place filled with alien societies and bizarre cultures hostile to tose unlike them."
- Eleshar_Vermillion
- černá eminence
- Příspěvky: 18574
- Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
- Bydliště: Praha
Co třeba:
Underdark - Temné Říše
Upperdark - Horní Říše
Middledark - Střední Říše
Lowerdark - Nižší Říše
Myslím, že by v tom nemusel být problém... snad to nikomu nebude asociovat Egypt.
Underdark - Temné Říše
Upperdark - Horní Říše
Middledark - Střední Říše
Lowerdark - Nižší Říše
Myslím, že by v tom nemusel být problém... snad to nikomu nebude asociovat Egypt.
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 2 hosti