Změny z překladovém klíči ADnD 2ed.

Dnes nepříliš hraný systém, ke kterému ovšem existuje velká spousta příruček přeložených do češtiny.
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 13487
Registrován: 18. 6. 2003, 20:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 7. 12. 2006, 22:50

Tak jak pokračují změny v překladovém klíči...? :>;o)
\\[T]// PRAISE THE SUN! \\[T]//

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 13487
Registrován: 18. 6. 2003, 20:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 12. 1. 2007, 11:27

Zjistil jsem, že jsme asi špatně přeložili všechna Dire zvířata. Dire wolf je totiž skutečně existující vyhynulé zvíře... Ale příšerové klíče se měnit nemají, že?

http://en.wikipedia.org/wiki/Dire_Wolf
\\[T]// PRAISE THE SUN! \\[T]//

Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 9731
Registrován: 18. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus » 12. 1. 2007, 13:08

Eleshar: Jestli pro Dire Wolf najdeš reálný český překlad, jsi pašák 8) Já jsem nenašel nic jiného než "Canis dirus", a to i v českých textech.

Každopádně zajímavé zjištení. Díky.

EDIT: Pravlk obrovský, už to mám.

Ale i tak si myslím, že klíče není třeba měnit. Dire animals z DnD asi nemají mít nic společného s tímhle. Pochybuju, že Dire wolf v DnD má značit "Canis Dirus". Spíš bych to viděl na náhodnou shodu.

Zamčeno

Zpět na „Překlady ADnD 2e“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host