Seznam zkratek používaných na RPGF
- boubaque
- bubák; Moderátor
- Příspěvky: 6651
- Registrován: 2. 10. 2006, 19:49
- Bydliště: Brno/Ostrava
- Kontaktovat uživatele:
Seznam zkratek používaných na RPGF
Seznam zkratek používaných v diskusích na RPGF
Znaky a číslice
Znaky a číslice
- [+] - označení témat s inspiracemi pro jednotlivá prostředí či žánry
+1 = "ztotožňuji se s citovaným/předchozím příspěvkem"
2e, 3e, 4e = druhá, třetí či čtvrtá edice (nejčastěji (A)D&D, ale např. i SR)
- AGoT = A Game of Thrones - Hra o trůny - RPG (anotace), desková hra a seriál — vše podle románové ságy Píseň ohně a ledu (Song of Ice and Fire) G. R. R. Martina
AD&D, ADnD = Advanced Dungeons & Dragons (anotace); viz také DnD
AGON (není zkratka) (anotace)
ADRPG = Amber Diceless Roleplaying Game (anotace)
AFAIK = as far as I know - "(podle toho) kam sahají mé vědomosti...", "co vím..." (~ "pokud se nepletu")
- BE = Burning Empires - sci-fi RPG z rodiny BW; (anotace)
BTW = by the way - mimochodem
BW = Burning Wheel (anotace); do rodiny her založených na BW patří ještě BE (viz) a Mouse Guard (MG, viz)
- C&L = class and level - "povolání a úroveň" - označení pro hry, v nichž je vývoj postav určován systémem povolání, ve kterých se postavy zlepšují po úrovních
CoC = Call of Cthulhu - jméno několika her založených na prostředí či atmosféře (mýtu) povídek H. P. Lovecrafta; např. CoC d20 (anotace)
CP = cizí postava, nehráčská postava
CPH = Čas pro hrdiny (anotace)
CRPG = computer RPG - počítačová hra typu RPG (charakteristický je postupný vývoj/zlepšování schopností postavy)
CtD / C:tD = Changeling: the Dreaming - skřítkovské RPG ze série WoD (oWoD) (viz)
CTF = capture the flag - hra, v níž se dva týmy snaží ukořistit vajku soupeřícího týmu
CtL / C:tL = Changeling: the Lost - skřítkovské RPG ze série WoD (nWoD) (viz)
- d2—d100 (výjimečně i více) označení kostky o odpovídajícím počtu stran (nejčastěji d4, d6, d8, d10, d12, d20) či jiný ekvivaltní náhodný generátor, hod touto kostkou
d20
- (a) systémový základ, založený na hodu dvacetistěnnou kostkou; využívají ho DnD 3/3.5e, DnD 4e a RPG označené touto zkratkou
- (b) http://www.d20.cz ("Kostka")
- (c) označení dvacetistěnné kostky nebo hodu touto kostkou (= k20)
D&D, DnD = Dungeons & Dragons - několik edic světově nejznámějšího RPG
- (a) ODnD / DnD0 / DnD1 - původní edice Dungeons & Dragons ze 70. let
- (b) ADnD = Advanced Dungeons & Dragons (anotace)
- (c) DnD 3e / 3.5e (anotace)
- (d) DnD 4e (anotace)
- (e) DnD Next (5. edice DnD, vycházející v létě 2014)
dF - označení tzv. FUDGE kostky (na dvou stěnách "+", na dvou stěnách "-" a dvě stěny prázdné, tj. "0") nebo hodu touto kostkou
DitV = Dogs in the Vineyard (anotace)
DM = dungeon master - "dějmistr" (v D&D) - vypravěč, totéž co GM, PH, PJ, ST v jiných hrách
DrD = Dračí doupě - touto zkratkou je téměř vždy myšleno totéž co DrDo (viz níž)
- (a) DrDo / DrD(o) = Dračí doupě (original / old) - původní verze nejznámější české RPG, verze 1.0—1.6 (anotace)
- (b) DrD+ = Dračí doupě Plus (anotace)
- (c) DrDII / DrD2 = Dračí doupě II - nová generace nejznámější české RPG (anotace)
DRYH = Don't Rest Your Head (anotace)
DtF / D:tF = Demon: the Fallen - RPG ze série WoD (oWoD) (viz) (anotace)
DxD - zkratka pro hry s filosofií a pravidly podobnými D&D a DrD(o)
- FAE = Fate Accelerated Edition (anotace) - zjednodušená "urychlená" verze FC (viz)
FATE (Fate / Fantastic Adventures in Tabletop Entertainment) (anotace), označovaná také jako 2. edice či 2.0 (srov. také SotC, FC a FAE)
FB = (zřejmě) Facebook
FC = Fate Core - přepracovaná, komerčně vydaná edice FATE (viz), označovaná někdy jako 4. edice
FR = Forgotten Realms - Zapomenuté říše - jeden z nejpopulárnějších D&D světů; dějiště mnoha her včetně Baldur’s Gate a Icewind Dale; viz také D&D
FTW! = for the win! - "podporuji tento návrh" (výraz nadšení)
FUDGE (Fudge / Freeform Universal Do-it-yourself Gaming Engine) (anotace) (pozn.: autor S. O'Sullivan preferuje psaní "Fudge" - tedy ne jako akronym)
FYI = for your information - "pro vaši informaci" (~ "kdybyste nevěděli")
- GDS = Gamism-Dramatism-Simulationism - teorie popisující herní přístupy a preference hráčů RPG (viz ???)
GM = game master - "pán hry" - vypravěč, totéž co DM, GM, PH, PJ, ST v jiných hrách
GM-less - označení pro hry, které neobsahují roli vypravěče (DM, GM, PH, PJ, ST)
GNS = Gamism-Narrativism-Simulationism - teorie popisující herní přístupy a preference hráčů RPG (viz ???); GNS je součástí širší teorie TBM (viz)
GURPS = GURPS / Generic Universal Role-playing System (anotace)
- HF = Hrdinové Fantasy (anotace)
HotB = Houses of the Blooded (anotace)
HP
- (a) = hit points - zásahové body; "životy"
- (b) = Harry Potter - románová sága J. K. Rowlingové a hlavní postava těchto příběhů
HtR / H:tR = Hunter: the Reckoning - RPG ze série WoD (oWoD) (viz)
HtV / H:tV = Hunter: the Vigil - RPG ze série WoD (nWoD) (viz) (anotace)
- Chtd / Ch:tD = Changeling: the Dreaming - skřítkovské RPG ze série WoD (oWoD) (viz)
ChtL / Ch:tL = Changeling: the Lost - skřítkovské RPG ze série WoD (nWoD) (viz)
- IaWA = In a Wicked Age (anotace)
IC = in character - v roli (např. mluví-li někdo za postavu), viz také OOC
IIRC = if I recall correctly - "pokud se správně pamatuji", "pokud se nepletu"
imba = imbalanced - "nevyvážené" - označení pro prvky, které působí v systému hry nevyváženě (většinou příliš silné)
IMHO / imho = in my humble opinion - "dle mého skromného názoru"
(někdy také jako IMO)
IRL = in real life - ve skutečnosti (ve skutečném světě)
- k% - označení hodu, který používá za škálu procenta (rozsahem shodný s hodem k100)
k2—k100 (výjimečně i více) - označení kostky o odpovídajícím počtu stran (nejčastěji k4, k6, k8, k10, k12, k20) či jiný ekvivaltní náhodný generátor, hod touto kostkou
KaM = Kouzlem a mečem (anotace)
- LARP / larp = (akronym či zkratkové slovo) Live Action Role-Playing - "hraní rolí naživo" - zvláštní druh rolových her využívajících jako základ vyhodnocení samotné jednání hráčů v rolích postav (hráč přímo reprezentuje postavu, je omzena mimoherní komunikace)
LotR = Lord of the Rings - Pán prstenů
- (a) románová trilogie od J. R. R. Tokiena nebo podle ní natočená filmová trilogie
- (b) Dobrodružná hra Pán prstenů (anotace)
lvl = level - úroveň postavy či povolání (ve hrách, kde se postavy zlepšují postupováním po úrovních), viz také C&L
LW = Lone Wolf - gamebook (link) a RPG z prostředí tohoto gamebooku
- MG = Mouse Guard RPG (anotace), hra z rodiny BW (viz)
MLwM = My Life with Master (anotace)
MMO RPG = massive(ly) multiplayer online RPG - počítačová RPG pro velký počet hráčů ((link), např. WoW
MtA / M:tA
- (a) MtAsc = Mage: the Ascension - mágovské RPG ze série WoD (oWoD) (viz)
- (b) MtAwk = Mage: the Awakening - mágovské RPG ze série WoD (nWoD) (viz)
MtG / MTG = Magic: the Gathering - sběratelská karetní hra (link)
MtR / M:tR = Mummy: the Resurrection - RPG ze série WoD (oWoD) (viz)
MW = Mountain Witch (anotace)
(výjimečné také = Mech Warrior (link))
- NPC = non-player character - cizí postava, nehráčská postava
NSFW = not safe for work - téma či odkaz může obsahovat materiál nevhodný pro zobrazení v práci / na veřejném místě
nvm / nwm = nevim
(v angličtině také = nevermind - "nevadí" (~ "zapomeň na to"))
nWoD = (new) World of Darkness, viz WoD
- OD&D / ODnD = (Old/Original) Dungeons & Dragons, viz D&D
OG
- (a) open gaming - otevřené hraní, hraní pořádané pro veřejnost
- (b) nesprávně jako zkratka za Og (anotace)
OOC = out of character - mimo roli, "neherně" (např. diskuse o pravidlech, nikoli "ústy postavy"), viz také IC
OP = over-powered - příliš silné (a mnoho dalších významů )
OSR = Old School Renaissance - herní styl spojený s estetikou původní edice D&D (OD&D), viz např. 1. část a 2. část
OT = off topic - příspěvky mimo téma probíhající diskuse
OtE = Over the Edge (anotace)
oWoD = (old) World of Darkness, viz WoD
- PbP = play by post - hraní přes fórum, v internetové herně, na chatu apod.
PC = player character - hráčská postava
PF = Pathfinder (anotace)
PH = pán hry (např. HF) / průvodce hrou (DrDII) - vypravěč, totéž co DM, GM, PJ, ST v jiných hrách
PI = Příběhy Impéria (anotace)
PJ = pán jeskyně - vypravěč, totéž co DM, GM, PH, ST v jiných hrách
PM = personal message - soukromá zpráva (soukromá korespondence na fóru), totéž co SZ
PnP RPG = pen and paper RPG - označení pro stolní RPG (jako protiklad k PC RPG = počítačové RPG)
PtA (výjimečně PA) = Primetime Adventures (anotace)
PtC / P:tC = Promethean: the Created - RPG ze série WoD (nWoD) (viz) (anotace)
PvP = player versus player - herní styl, ve kterém hráčské postavy hrají proti sobě či záměrně řeší spory mezi sebou
- QFT = quoted for truth - "citováno jako pravdivé" - souhlas s citovaným výrokem
- RP = role-playing - "hraní role" - jednání za fikční postavu či přímo v její roli
RPG = role-playing game - hra na hrdiny, rolová hra, hra s hraním rolí
RPGF = RPG forum
- S&S / SnS = sword and sorcery - specifický žánr (druh fantasy), např. povídky o Conanovi od R. E. Howarda
S&W / SnW = Swords & Wizardry (anotace), retroklon OD&D (viz), viz také OSR
SIS = shared imagined space - "prostor sdílené představivosti" - průnik hráčských představ o herním světě, tj. soubor věcí, které se v představách hráčů shodují (viz také ???)
SM = Stín meče (anotace)
SotC = Spirit of the Century (anotace) - systém SotC je někdy označován jako "Fate 3.0" (viz FATE)
SotE = Stories of the Empire - starší, neoficiální název Příběhů Impéria (anotace)
SR = Shadowrun - několik edic jednoho z nejznámějších sci-fi / kyberpunkových RPG (anotace), (anotace 2. ed.)
SS
- (a) = Schutzstaffel - ozbrojené jednotky nacistického Německa
- (b) = Střepy snů (anotace) nepříliš vhodná zkratka z důvodu významu (a)
ST = storyteller (WoD) - vypravěč, totéž co DM, GM, PH, PJ v jiných hrách
SW = Star Wars - Hvězdné války - několik her v prostředí filmů G. Lucase
- (a) SW d6 (anotace)
- (b) SW d20 / Saga Edition (anotace)
SWN = Stars Without Number - retroklon (O)D&D pro sci-fi prostředí (anotace), viz také OSR
SZ = soukromá zpráva (soukromá korespondence na fóru), totéž co PM
- TBM = The Big Model - komplexní teorie RPG z pera Rona Edwardse, jejím jádrem je (kontroverzní) teorie GNS popisující hráčské přístupy a herní preference (více viz ???)
TLDR / TL;DR / tl;dr = too long, didn't read - "příliš dlouhé, nečetl jsem" - nepříliš zdvořilý způsob, jak někomu naznačit, že jeho příspěvky jsou příliš dlouhé a (alespoň pro vás) nezajímavé
TPK = total party kill - "pozabíjení celé družiny" (boj, který končí pro všechny hráčské postavy smrtí)
TRoS = The Riddle of Steel (anotace)
TSoY = The Sahdow of Yesterday (anotace)
TSR = TSR, Inc. / Tactical Studies Rules - původní vydavatel D&D
- UMG = "ultra meta-game" - veškeré informace o herním světě / settingu + metaplot ("velký příběh/konflikt probíhající na pozadí herního světa")
UY = Usagi Yojimbo - komiks S. Sakaie a RPG v prostředí tohoto komiksu (anotace)
- VtM / V:tM = Vampire: the Masquerade (oWoD, viz) (anotace)
VtR / V:tR = Vampire: the Requiem (nWod, viz) (anotace)
- WFRP = Warhammer Fantasy Roleplay (anotace), (anotace 3. ed.)
WH = Warhammer - fikční svět, wargame a rodina RPG:
- (a) WFRP, viz výše
- (b) WH40K = Warhammer 40000 - sci-fi prostředí a rodina sci-fi RPG, např. Dark Heresy (anotace)
WoD = World of Darkness - rodina horrorových her; starší = oWoD (např. VtM, viz) a novější = nWoD (anotace) (např. VtR, viz)
WotC = Wizards of the Coast - současný vydavatel D&D (viz) či MtG (viz)
WoW = World of Warcraft (jedno z nejúspěšnějších MMO RPG)
WtA / W:tA = Werewolf: the Apocalypse (oWoD, viz)
WtF / W:tF = Werewolf: the Forsaken (nWoD, viz) (anotace)
WTF?! = what the f***?! - "co to do pr*?!" - výraz nepochopení, totálního zmatení či zděšení
WtO / W:tO = Wraith: the Oblivion (oWoD, viz)
WW = White Wolf - vydavatel RPG ze série WoD
Když se kácí les, lítají kopí — sv. Vojtěch
Bezejmenný hrdina (vlastnoruční komiks)
Hraju/vedu: D&D 5e, Svitky hrdinů, Příběhy Impéria
Další oblíbené hry: Primetime Adventures, Mountain Witch, Wushu
Vlastnoruční heartbreaker: Fossa (Fate to Old School System Adjustment)
Bezejmenný hrdina (vlastnoruční komiks)
Hraju/vedu: D&D 5e, Svitky hrdinů, Příběhy Impéria
Další oblíbené hry: Primetime Adventures, Mountain Witch, Wushu
Vlastnoruční heartbreaker: Fossa (Fate to Old School System Adjustment)
- boubaque
- bubák; Moderátor
- Příspěvky: 6651
- Registrován: 2. 10. 2006, 19:49
- Bydliště: Brno/Ostrava
- Kontaktovat uživatele:
Re: Seznam zkratek používaných na RPGF
Pokud jste nějakou zkratku nenašli v seznamu a myslíte si, že v něm měla být, neváhejte to napsat (klidně sem do tématu), doplníme.
(Plánuji vytvořit i slovníček pojmů, ale bude to nějakou dobu trvat, proto jsou všechny "pojmové" zkratky vysvětleny jen velice stručně, později budou odkazovat do slovníčku pojmů.)
(Plánuji vytvořit i slovníček pojmů, ale bude to nějakou dobu trvat, proto jsou všechny "pojmové" zkratky vysvětleny jen velice stručně, později budou odkazovat do slovníčku pojmů.)
Když se kácí les, lítají kopí — sv. Vojtěch
Bezejmenný hrdina (vlastnoruční komiks)
Hraju/vedu: D&D 5e, Svitky hrdinů, Příběhy Impéria
Další oblíbené hry: Primetime Adventures, Mountain Witch, Wushu
Vlastnoruční heartbreaker: Fossa (Fate to Old School System Adjustment)
Bezejmenný hrdina (vlastnoruční komiks)
Hraju/vedu: D&D 5e, Svitky hrdinů, Příběhy Impéria
Další oblíbené hry: Primetime Adventures, Mountain Witch, Wushu
Vlastnoruční heartbreaker: Fossa (Fate to Old School System Adjustment)
- Quentin
- Noob of The Round Table
- Příspěvky: 9343
- Registrován: 31. 7. 2007, 14:31
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Seznam zkratek používaných na RPGF
dobrej napad
S&S / SnS - sword and sorcery
S&S / SnS - sword and sorcery
http://2k6goblinu.blogspot.cz/
“Questions are gameplay”-Chris McDowall, The ICI Doctrine, 2018
Player Agency (n.): “the feeling of empowerment that comes from being able to take actions in the [virtual] world whose effects relate to the player’s intention” -Mateas, 2001
“Questions are gameplay”-Chris McDowall, The ICI Doctrine, 2018
Player Agency (n.): “the feeling of empowerment that comes from being able to take actions in the [virtual] world whose effects relate to the player’s intention” -Mateas, 2001
Re: Seznam zkratek používaných na RPGF
LW: lone wolf:), k drd bych doplnil jeste mutace oldDrd ci oDrD nebo i drd 1.x
- boubaque
- bubák; Moderátor
- Příspěvky: 6651
- Registrován: 2. 10. 2006, 19:49
- Bydliště: Brno/Ostrava
- Kontaktovat uživatele:
Re: Seznam zkratek používaných na RPGF
Quentin, PetrH: Díky. Ještě jsem přidal několik dalších zkratek, kterých jsem si mezitím na fóru všiml
EDIT: Ty mutace zkratek pro DrD si ještě rozmyslím...
EDIT: Ty mutace zkratek pro DrD si ještě rozmyslím...
Když se kácí les, lítají kopí — sv. Vojtěch
Bezejmenný hrdina (vlastnoruční komiks)
Hraju/vedu: D&D 5e, Svitky hrdinů, Příběhy Impéria
Další oblíbené hry: Primetime Adventures, Mountain Witch, Wushu
Vlastnoruční heartbreaker: Fossa (Fate to Old School System Adjustment)
Bezejmenný hrdina (vlastnoruční komiks)
Hraju/vedu: D&D 5e, Svitky hrdinů, Příběhy Impéria
Další oblíbené hry: Primetime Adventures, Mountain Witch, Wushu
Vlastnoruční heartbreaker: Fossa (Fate to Old School System Adjustment)
Re: Seznam zkratek používaných na RPGF
ty jo, chybi tu heslo PJ ), potazmo, PH, DM atd, proste ten co nam vypravi
edit: mozna DS jako dungeon squad
edit: mozna DS jako dungeon squad
- Quentin
- Noob of The Round Table
- Příspěvky: 9343
- Registrován: 31. 7. 2007, 14:31
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Seznam zkratek používaných na RPGF
DM - dungeon master
důležitá zkratka
důležitá zkratka
http://2k6goblinu.blogspot.cz/
“Questions are gameplay”-Chris McDowall, The ICI Doctrine, 2018
Player Agency (n.): “the feeling of empowerment that comes from being able to take actions in the [virtual] world whose effects relate to the player’s intention” -Mateas, 2001
“Questions are gameplay”-Chris McDowall, The ICI Doctrine, 2018
Player Agency (n.): “the feeling of empowerment that comes from being able to take actions in the [virtual] world whose effects relate to the player’s intention” -Mateas, 2001
Re: Seznam zkratek používaných na RPGF
PH - Průvodce Hrou (pro DrD2)
HP - také zkratka pro Harry Potter
HP - také zkratka pro Harry Potter
Naposledy upravil(a) Lemmy dne 29. 8. 2011, 13:52, celkem upraveno 1 x.
Re: Seznam zkratek používaných na RPGF
a mam dasli klicove slovo: gamebook
edit: a mozna SZ by se mohla dat lomeno PM - private message, dale mi tu trosku chybi pojem jako kostka - mysleno d20 napr.
edit: a mozna SZ by se mohla dat lomeno PM - private message, dale mi tu trosku chybi pojem jako kostka - mysleno d20 napr.
- boubaque
- bubák; Moderátor
- Příspěvky: 6651
- Registrován: 2. 10. 2006, 19:49
- Bydliště: Brno/Ostrava
- Kontaktovat uživatele:
Re: Seznam zkratek používaných na RPGF
Díky za návrhy, zapracuju. Ten vypravěč ve všech inkarnacích mi skutečně utekl. Ale OOB se mi tam moc přidávat nechce - sice jsem si to vygooglil, ale nezdá se mi že by se to nějak pravidelně používalo - a beztak nevím, kterou variantu Vallun myslel (pokud to dokonce není ten výklad, co navrhuje PetrH )
PetrH: díky i za ta "klíčová slova", ale to už není zkratka, takže to zařadím až do slovníčku pojmů (a ten prostě ještě nějakou dobu bude trvat)
PetrH: díky i za ta "klíčová slova", ale to už není zkratka, takže to zařadím až do slovníčku pojmů (a ten prostě ještě nějakou dobu bude trvat)
Když se kácí les, lítají kopí — sv. Vojtěch
Bezejmenný hrdina (vlastnoruční komiks)
Hraju/vedu: D&D 5e, Svitky hrdinů, Příběhy Impéria
Další oblíbené hry: Primetime Adventures, Mountain Witch, Wushu
Vlastnoruční heartbreaker: Fossa (Fate to Old School System Adjustment)
Bezejmenný hrdina (vlastnoruční komiks)
Hraju/vedu: D&D 5e, Svitky hrdinů, Příběhy Impéria
Další oblíbené hry: Primetime Adventures, Mountain Witch, Wushu
Vlastnoruční heartbreaker: Fossa (Fate to Old School System Adjustment)
- Vallun
- Příspěvky: 32332
- Registrován: 14. 5. 2008, 10:40
- Bydliště: Velká Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Seznam zkratek používaných na RPGF
Out of Balance - nevyvážené, ale já to jen kopíroval od kohosi dalšího zde...ilgir píše:OOB - použil Vallun (!) a nevím, co to znamená.
Výklad dle PetrH by byl spíš OAOB - Opravdu, ale opravdu blbě:D
Pokud chce někdo slyšet jen "ano" nebo "ne", tak jej nezajímá odpověď.
Eru je jediný Bůh a Tolkien je jeho prorok.
Non sub hominem,sed sub ius.
Pravda a láska zvítězí nad lží a nenávistí.
Nejsem odborník ve smyslu § 5 odst. 1 O.Z.
Eru je jediný Bůh a Tolkien je jeho prorok.
Non sub hominem,sed sub ius.
Pravda a láska zvítězí nad lží a nenávistí.
Nejsem odborník ve smyslu § 5 odst. 1 O.Z.
- Quentin
- Noob of The Round Table
- Příspěvky: 9343
- Registrován: 31. 7. 2007, 14:31
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Seznam zkratek používaných na RPGF
OOB zní jako nějaký divný výmysl.
Ten význam, co říkáš, má IMBA (imbalanced) a OP (overpowered; plete se s original poster)
Ten význam, co říkáš, má IMBA (imbalanced) a OP (overpowered; plete se s original poster)
http://2k6goblinu.blogspot.cz/
“Questions are gameplay”-Chris McDowall, The ICI Doctrine, 2018
Player Agency (n.): “the feeling of empowerment that comes from being able to take actions in the [virtual] world whose effects relate to the player’s intention” -Mateas, 2001
“Questions are gameplay”-Chris McDowall, The ICI Doctrine, 2018
Player Agency (n.): “the feeling of empowerment that comes from being able to take actions in the [virtual] world whose effects relate to the player’s intention” -Mateas, 2001
- Vallun
- Příspěvky: 32332
- Registrován: 14. 5. 2008, 10:40
- Bydliště: Velká Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Seznam zkratek používaných na RPGF
imba - znám, ale nelíbí se mi... oob jsem někde taky viděl (v pdostatě určitě tady nebo možná na wowku...) a libí se mi to víc:)
OP má až moc významů...to bych vůbec nevytahoval:)
OP má až moc významů...to bych vůbec nevytahoval:)
Pokud chce někdo slyšet jen "ano" nebo "ne", tak jej nezajímá odpověď.
Eru je jediný Bůh a Tolkien je jeho prorok.
Non sub hominem,sed sub ius.
Pravda a láska zvítězí nad lží a nenávistí.
Nejsem odborník ve smyslu § 5 odst. 1 O.Z.
Eru je jediný Bůh a Tolkien je jeho prorok.
Non sub hominem,sed sub ius.
Pravda a láska zvítězí nad lží a nenávistí.
Nejsem odborník ve smyslu § 5 odst. 1 O.Z.
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 5 hostů