[databáze RPG] Jak zadávat obsah do databáze

„Meta“ diskuze o samotném RPG Fóru.
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20840
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

[databáze RPG] Jak zadávat obsah do databáze

Příspěvek od Markus »

Toto téma slouží jako dokumentace a je zamčené.
:arrow? Diskuzi k projektu, žádosti o knihovnictví, hlášení chyb a technické připomínky směřujte do této diskuze.
:arrow? Dotazy k žánrům nebo přesnému zařazení různých her a produktů směřujte do diskuze ke kategorizaci.

:!: :!: :!: Důležité: Databáze má oddělené uživatele, nepoužívá stejné jako fórum. Takže jestli vám tam nefunguje login z fóra, pravděpodobně nejste zaregistrovaní nebo tam máte nastavené jiné (staré) heslo. Resetujte si ho.


=====================================

Databáze RPG je komunitní projekt RPG Fóra a zároveň jeho hlavní stránka. Funguje tak trochu na principu wiki. Cílem je postupně vybudovat databázi RPG her a produktů, se sofistikovanými možnostmi řazení a vyhledávání. Asi je nad naše síly vytvářet kompletní databázi všech RPG na celém světě, ale bylo by fajn kompletně zmapovat aspoň domácí scénu - jak oficiálně publikované produkty, tak ty volně dostupné na internetu anebo amatérské překlady těch zahraničních. Zejména česká scéna fanouškovských překladů je tradičně bohatá a zasloužila by přehledné zmapování.

Projekt je výrazně inspirován svou obdobou RPGgeek.com, byť pro naše účely je trochu zjednodušený.

Každý zaregistrovaný uživatel může přispívat novým obsahem a upravovat existující obsah. Většinu obsahu můžete přidávat a editovat hned po registraci. Existují jen některé omezené typy obsahu, které můžou přidávat a upravovat jen knihovníci. Jsou to systémy a rodiny (viz dále), protože tyto typy obsahu vyžadují větší znalost databáze a mohlo by snadno docházet k chybám. Jestli chcete přidat nový systém nebo rodinu, požádejte o to v diskuzi.


Základ všeho - RPG hra
Základní struktura databáze vypadá nějak takhle:
diagram.png
Základem všeho jsou anotace RPG her. „Hra“ je pro nás idealizovaná kolonka pro celou jednu samostatně hratelnou hru jako celek. Příběhy Impéria jsou hra. Dungeons & Dragons 5e je hra. Dračí doupě Plus je hra.

Často se stává, že pod stejným názvem vyjdou v průběhu let různé hry. Každou z nich považujeme za samostatnou „hru“. Obecně bývá v hráčské komunitě dobré povědomí o tom, co jsou samostatné hry. Například mezi všemi edicemi Dračího doupěte máme (zatím) tři samostatné „hry“:
  • Dračí doupě
  • Dračí doupě Plus
  • Dračí doupě II
V naší databázi tedy budou všechny tři reprezentované samostatnou „hrou“. Oproti tomu jednotlivá vydání starého Dračího doupěte – od verze 1.0 až po verzi 1.6 – jsou tradičně považována za stejnou hru, a v naší databázi tedy sdílí stejný záznam.

Vydání, edice, revize
Aby to nebylo moc jednoduché, spousta her vychází léta nebo i desítky let v různých edicích. Někdy jsou edice natolik odlišné, že nová edice je vlastně nová „hra“, jindy se edice prakticky neliší a považujeme je jen za dílčí podoby stejné „hry“. Edice, které se od sebe příliš neliší, proto nezadáváme do databáze jako samostatné „hry“ - jedna „hra“ v naší databázi je idealizovaná představa celé RPG hry včetně všech jejích revizí. Hrou tedy například rozumíme „celé (staré) Dračí doupě“, nikoli „Dračí doupě 1.3“ a separátně „Dračí doupě 1.5“

Hlavní otázka při odlišení toho, kdy je nová edice novou „hrou“ a kdy ne, zní: „Je to skoro stejné?“ Pokud ano, je to pořád jedna hra. Příklady:
  • Dungeons and Dragons 3e a 3.5e. Edice 3.5 sice přináší celou řadu drobných úprav a změn, ale pořád je to „skoro stejné“, zejména ve srovnání s ostatními edicemi D&D, takže obě tyto edice D&D považujeme za stejnou hru.
  • Shadowrun vyšel zatím v pěti edicích, přičemž každá přináší výrazné změny v mechanikách, ale i přepsání herního prostředí. Není to „skoro stejné“, a proto je považujeme za různé hry.
  • Pendragon vyšel taky v pěti edicích. Pořád je to ale „skoro stejné“ a všechny jeho edice považujeme za jednu hru.
  • Obzvlášť vtipná je třeba série Call of Cthulhu, skládající se ze tří „her“. První „hrou“ je 1 edice. Dále vycházely 2. až 6. edice, které se od sebe ale liší jen dílčími změnami a jsou „skoro stejné“, takže 2. až 6. edici považujeme za stejnou hru. Později vyšla 7. edice, která je výrazně přepracovaná, takže je to samostatná „hra“.
Jakákoli formální pravidla toho, kde jedna hra začíná a končí, by byla spíš kontraproduktivní, protože „to přece každý ví“. Dejte tedy na intuici, a pokud nevíte, poraďte se v diskuzi. V případě zahraničních her můžeme prostě převzít dělení podle RPGgeek.com (už to vyřešili za nás).

Dobrým znakem toho, že může jít pořád o „stejnou hru“, je vzájemná kompatibilita.

Smyslem tohohle slučování „stejných“ edic do jedné hry je, abychom nespamovali databázi redundantními položkami a abychom netříštili hodnocení a nenutili uživatele psát různá hodnocení na něco, co je vlastně pořád totéž.

Rozlišení revizí sice nemáme na úrovni „hry“, ale můžeme ho provést na úrovni „produktů“ tím, že zadáme různé verze základních příruček. Víc dole v části Produkty.

Odlišení edic se stejným jménem
Někdy mají edice stejný název, přestože pro naše účely jde o samostatné hry. V tom případě je odlišujeme tím, že název/zkratku edice zadáme do závorky za původní název. Příklady:
  • Dungeons and Dragons (Original)
  • Dungeons and Dragons (Basic)
  • Advanced Dungeons and Dragons (1e)
  • Advanced Dungeons and Dragons (2e)
  • Dungeons and Dragons (3e, 3.5e)
  • Dungeons and Dragons (4e)
  • Dungeons and Dragons (5e)
Anglické členy v názvech
Pokud název začíná členem (v angličtině „a“, nebo „the“), zadávejte prosím člen až za zbytek názvu, oddělený čárkou. Je to proto, aby se hra abecedně řadila podle prvního skutečného slova, ne podle členu. Příklady:
  • Game of Thrones, A
  • Pool, The
Rodiny
Nepovinně je možné různé hry seskupit na základě příbuznosti pod jednu „rodinu“. Například Dračí doupě, Dračí doupě Plus i Dračí doupě II patří do stejné rodiny, nazvané (jak jinak) Dračí doupě.

Rodinou vyjadřujeme společný původ hry, nikoli podobnost mechanik a systému. Jinými slovy, „rodina“ znamená třeba stejné autory, stejného vydavatele, stejnou značku nebo licenci, a hry v „rodině“ na sebe zpravidla navazují nebo se navzájem nahrazují. Zrovna na příkladu Dračího doupěte je vidět, že hry ze stejné rodiny můžou být každá mechanicky úplně odlišná, a přesto patří k sobě.

Mechanickou podobnost her, které jinak ale nesdílejí rodinný původ (pocházejí od jiných autorů, vydavatelů...), můžeme vyjádřit pomocí kategorie „Systém“ (viz níže).

Oprávnění k vytváření rodin mají jen knihovníci. Pokud potřebujete vytvořit rodinu a nejste knihovník, požádejte o to v diskuzi.


RPG produkty
O úroveň níž pod RPG hrami se nacházejí produkty. Zatímco „hra“ je idealizovaná představa o hře jako takové, „produkt“ už je konkrétní příručka, dobrodružství, doplněk... zkrátka něco, co si můžete reálně koupit nebo stáhnout. Dokonce i základní příručky jsou „produkt“ a můžeme je (dokonce chceme!) přidat do databáze. Takže pod hrou „Dungeons and Dragons 5e“ by měly být například tyto produkty:
  • Player's Handbook
  • Dungeon Master Guide
  • Monstrous Manual
  • ... a k tomu samozřejmě všechna dobrodružství, světy a jiné doplňky.
Názvy produktů zadávejte doslova tak, jak jsou uvedeny na produktu. Pokud se stane, že se název dubluje napříč edicemi a měli bychom dva a víc záznamů se stejným názvem, můžeme je odlišit stejně jako u systémů tím, že za konec názvu připojíme do závorky označení edice. Příklad:
  • Player's Handbook (D&D 4e)
  • Player's Handbook (D&D 5e)
Výjimka z doslovného zadávání názvů: Pokud anglický název začíná členem („a“, „the“), zadávejte člen až po samotném názvu, oddělený čárkou. Je to kvůli abecednímu řazení. Příklad:
  • Planewalker's Handbook, The
Podrobná klasifikace je popsaná v třetím příspěvku.

Opravdu mám zadávat základní příručky samostatně?
V naší třístupňové struktuře by se úplně každá hra „správně“ měla skládat minimálně ze dvou položek v databázi: jednak z „RPG hry“ (což reprezentuje ideu hry jako celku) a potom minimálně z jednoho „produktu“ (reprezentující alespoň její základní příručku). Klidně to tak dělejte, ale ne všude to dává smysl a je to potřeba.

Rozlišení do dvou úrovní – „hra“ reprezentující celek a „produkt“ reprezentující základní příručku – je užitečné především u větších her, k nimž se prodávají různé samostatné základní příručky a někdy jsou dostupná i alternativní (třeba zjednodušená) pravidla. Umožňuje nám to samostatně hodnotit/komentovat hru a samostatně různé její příručky. Naopak spousta menších her – zejména různá indies – nemají víc než jednu příručku a není tedy potřeba to takhle odlišovat. Vznikaly by zbytečné duplikáty (a tříštilo by se hodnocení). Opět se řiďte intuicí a nepřidávejte základní příručky u her, kde to není třeba.

Produkt = dá se samostatně koupit/stáhnout
Vodítkem pro přidávání produktů by měla být otázka: „Dá se to pořídit samostatně“? Pokud ano, je to „produkt“. Pokud ne, je to pravděpodobně jen součást jiného produktu. Tohle jednoduché rozlišení má ale dost komplikací.

:arrow? Celá krabice = jeden produkt. Některé produkty jsou dostupné ve formě „krabic“, které obsahují víc fyzických brožurek nebo sešitů. Pokud se obsah krabice nedá pořídit samostatně, zadáme krabici jako celek a její obsah popíšeme až v textu.

:arrow? Reedice samostatně dostupných příruček ve „sběratelských“ krabicích: Někdy se stane i přesný opak - věci, které se běžně prodávají samostatně, později vyjdou ve „sběratelské“ krabici. Pokud má krabice stejný obsah jako samostatně dostupné příručky, vůbec ji do databáze nezadáváme, protože už máme v databázi její jednotlivé příručky, takže bychom to zbytečně dublovali. Pokud má krabice obsah, který není jinde dostupný (třeba dobrodružství nebo doplňující příručky navíc), dává smysl zadat ji jako samostatný produkt. Viz například Příběhy Impéria.

:arrow? Sborníky: (např. soubor dobrodružství) zadávejte sborník jako celek.

:arrow? Časopisy: Databáze momentálně nepodporuje přidávání časopisů. Platí ale výjimka, že dobrodružství z časopisů můžeme zadávat, jako by šlo o samostatný produkt. V takovém případě prosím do textu anotace uveďte, že dobrodružství vyšlo v časopise, a jako "odkaz na domovskou stránku" uveďte odkaz na dané číslo časopisu (pokud je dostupné).

Revize, reedice, opravená vydání
Různé dílčí revize a edice hry a jejích příruček můžeme zohlednit na úrovni produktů tím, že jednotlivá vydání příruček zadáme jako samostatné „produkty“. Je to dobrý způsob, jak odlišit dílčí edice, které jinak považujeme za stejnou „hru“. Příklady: Pořád ale platí otázka: „Je to skoro stejné?“ Pokud ano a vydavatel označuje za „edici“ něco, co je ve skutečnosti jen pár opravených překlepů, errata nebo pár kosmetických úprav, nemá smysl takovou příručku zadávat znova. To je příklad třeba DCC, které už vyšlo v sedmi „vydáních“, ale jelikož jde jen o opravy chyb, vůbec je nezohledňujeme.

:?: Výjimka: Původní Dračí doupě má tři základní příručky a několik dílčích revizí od 1.0 po 1.6. Přestože by bylo ospravedlnitelné zadat to všechno zvlášť jako PPZ 1.1, PPZ 1.5, PPZ 1.6, PPP 1.0, PPP 1.3, atakdále..., vznikla by tím změť víc než deseti záznamů s minimálními rozdíly, což by bylo nepřehledné a zbytečně by to tříštilo hodnocení. Proto máme jen jeden záznam pro PPZ, jeden pro PPP atd. a dílčí rozdíly jsou popsané jen v textu. Stejné řešení může být vhodné i pro jiné hry, které vycházejí v mnoha vydáních jen s dílčími změnami.

Přiřazení produktů ke hře
Každý produkt musí být povinně přiřazen k jedné nebo více hrám. Přiřazujte produkty jen k hrám, pro které jsou oficiálně určené (na základě informací, které o produktu uvádí autor/vydavatel). Produkty můžou být přiřazené k více hrám zároveň, což se hodí například pro dobrodružství nebo světy, které jsou oficiálně určené pro víc různých her.

Produkty nezávislé na systému přiřazujte pod „hru“ Univerzální (produkty nezávislé na hře).

V systému existuje i několik fiktivních „her“, které ve skutečnosti hry nejsou (říkáme jim „virtuální škatulky“) a které nám umožňují přiřadit produkty i do jiných užitečných kategorií. Příkladem je zmíněná škatulka „Univerzální“ nebo různé škatulky „Kompatibilní s...“. Tímhle způsobem můžeme např. vyjádřit, že dobrodružství je kompatibilní i s jinými hrami než s těmi, pro které je oficiálně určené podle autora. Víc v části Virtuální škatulky dole.
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20840
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Re: [databáze RPG] Jak zadávat obsah do databáze

Příspěvek od Markus »

To byla základní struktura. Teď si to trochu zkomplikujeme některými specialitami.


Herní světy
Podobně jako máme „RPG hru“ jako idealizovanou představě o hře jako celku, máme v databázi i „Herní světy“ jako idealizovanou představu o světě jako celku, nezávisle na konkrétních edicích a příručkách. „Herní svět“ je tedy položka v databázi na úrovni „RPG hry“. Funguje stejně a stejně jako můžeme přiřazovat „produkty“ (příručky) k jednotlivým hrám, můžeme je přiřazovat i k jednotlivým světům.

V našem systému jsou tak např. Forgotten Realms celková všeobjímající kategorie pro všechno ze světa Forgotten Realms. Jednotlivé inkarnace světa pod ní můžeme přiřazovat ve formě „produktu“ (typu “příručka světa“). Takže ve výsledku by pod Forgotten Realms mohly být „produkty“ jako:
  • Forgotten Realms Campaign Set (tak se jmenovala krabice pro 1e; název se s ničím nedubluje, tak ho můžeme nechat, jak je)
  • Forgotten Realms Campaign Setting (AD&D 2e)
  • Forgotten Realms Campaign Setting (D&D 3e)
A mnohé další...

Zadávejte jen světy používané napříč více produkty
Jako vždy platí, že nemá smysl přidávat zastřešující kategorii, pod kterou by byla jen jedna položka. Do databáze proto zadáváme jen světy vyhovující aspoň jedné z těchto podmínek:
:arrow? Svět je dostupný jako řada samostatných doplňujících příruček (více než jedné)
:arrow? Svět je popsaný v základních pravidlech více než jedné hry

Jinými slovy, nezadávejte prosím světy, které jsou popsané jen v jedné hře nebo jen v jedné rozšiřující příručce.

Zároveň prosím nezadávejte světy, které jsou synonymem jedné konkrétní hry. Příklad: Hra Myší hlídka popisuje barvitý svět antropomorfních zvířat, včetně mapy, různých měst a reálií. Jelikož se ale tento svět nevyskytuje v jiných hrách ani produktech, nebudeme pro něj vytvářet záznam v databázi. Dokonce i případné rozšířující příručky pro Myší hlídku – přestože by se technicky vzato odehrávaly ve stejném světě –, by si nevyžádaly vytvoření samostatného světa. Zadali bychom je prostě jako produkty pro Myší hlídku.

Zkrátka, „herní svět“ je v naší databázi záznam, který nám umožňuje seskupit pod jednu hlavičku větší počet různých produktů, často napříč různými hrami nebo edicemi. Pokud není co seskupovat, nemá smysl vytvářet speciální záznam.


Virtuální škatulky
Virtuální škatulky jsou speciální typ obsahu na úrovni „RPG hry“. Chovají se víceméně identicky (akorát se nedají hodnotit) a používáme je ke speciálním účelům, protože nám umožňují seskupit „produkty“ i jiným způsobem, než který umožňuje klasická tříúrovňová hierarchie Rodina > Hra > Produkt.

Jelikož každý „produkt“ musí být přiřazený pod konkrétní „hru“ nebo více „her“, umožňuje nám existence škatulek uvést jako „hru“ i něco, co hrou ve skutečnosti není. Pokud je to pro vás trochu mindfuck, asi bude lepší, když se podíváte třeba na tuhle škatulku. Pak si rozklikněte některou z položek, třeba dobrodružství Shore of Dreams a všimněte si, že v kolonce „Určeno pro hru“ uvádí jednak D&D 5e, jednak tuhle škatulku.

Důležitou škatulkou je škatulka Univerzální, pod kterou řadíme všechny RPG produkty, které nejsou určené pro konkrétní hru.

Druhým využitím škatulek je vyjádření vzájemné kompatibility produktů, které jsou oficiálně určené pro jiné hry. K tomu slouží škatulky pojmenované "Kompatibilní s..."

Jelikož nechceme systém zaspamovat zbytečnými škatulkami, mají oprávnění k jejich vytváření jenom knihovníci. Nevytvářejte prosím škatulky bez konzultace v diskuzi. Chceme jich mít spíš míň a chceme, aby byly promyšlené. Hlavně aby sloužily k nějakému smysluplnému účelu.


Systémy
Další způsob, jak podchytit spřízněnost některých her, je klasifikovat je pomocí stejného „systému“. Zatímco kategorie „Rodina“ nám umožňovala podchytit příbuznost generační nebo rodinnou, kategorie „systém“ nám umožňuje vzájemně propojit hry, které používají stejné mechanické jádro, přestože jinak spolu vůbec nesouvisí, mají jiné autory a vydavatele, vyšly pod jinou značkou, jsou jiného žánru, atd.

„Systém“ by měl vyjadřovat něco, co o sobě hra oficiálně deklaruje – tj. sama říká „my používáme tenhle systém“, uvádí jeho jméno, používá jeho licenci (třeba různé podoby OGL), možná uvádí jeho logo. Tohle rozlišení je důležité například u d20 – pod tento systém budeme řadit jenom hry, které to o sobě samy tvrdí a používají logo d20. Nebudeme pod něj automaticky řadit každou hru, která používá dvacetistěnné kostky a připomíná DnD. Základním kritériem je deklarace ze strany hry samotné.

Jako vždy platí, že účelem téhle kategorie je seskupovat podobné hry, jejichž spřízněnost by jinak nebyla vidět. Nevytvářejte prosím „systémy“, pod které by patřila jenom jedna „hra“.

Jaký je rozdíl mezi rodinou a systémem?
„Rodina“ vyjadřuje spíš vztah příbuzenský/generační, „systém“ vztah mechanický. Někdy to může vypadat podobně, ale není to totéž. Například rodina Dračí doupě se skládá ze tří her, které nemají mechanicky společného prakticky nic. Tyto hry sdílejí rodinu, ale nesdílí systém.

A naopak, třeba Příběhy Impéria používají jako systém FATE, ale přitom nepatří do stejné rodiny jako jiná hra používající FATE, Spirit of the Century. Obě hry mají jiné autory, úplně jiný původ, jiný žánr... jsou to úplně jiné hry z úplně jiných rodin, nemají nic moc společného, akorát používají podobné mechanické jádro – tedy „systém“.

Jako vždy platí, že nejasnosti je lepší probrat v diskuzi. Z toho důvodu můžou nové systémy vytvářet jen knihovníci. Pokud vám nějaký systém chybí, požádejte o jeho vytvoření v diskuzi.


Překlady
A v neposlední řadě, překlady! Překlad je speciální a velmi jednoduchý typ obsahu, který obsahuje jenom pár položek (příklad). Jakmile ho zadáte, začne se překlad zobrazovat pod souvisejícím produktem (příklad). A hlavně je možné podle něj produkty třídit a klasifikovat - uživatelé si pak můžou najít například všechny přeložené RPG hry nebo všechna dobrodružství pro 5e dostupná v češtině.

Každý překlad musí být přilepen ke konkrétnímu „produktu“ nebo konkrétní „hře“. Kdybychom chtěli být formálně „správní“, měly by být překlady přilepené vždy jenom k produktu (protože „hra“ je idealizovaná kategorie a my překládáme konkrétní příručky, ne ideu hry jako takové). Nicméně možnost přilepit překlad ke hře je užitečná zkratka. Umožňuje nám například zadávat překlady různých malých indie her, aniž bychom museli pro každou z nich separátně vytvářet „produkt“ základní příručky (viz odstavec „Opravdu mám zadávat základní příručky samostatně?“ výše).

A hlavně přilepení překladu ke hře jako celku dává uživatelům najevo, že hra jako celek je přeložená, což ji umožňuje snáz hledat a třídit. Například u DnD 5e si všimněte, že má zadaná překlad i na úrovni hry celkově. Ke hře je potom možné lepit jednotlivé „produkty“ (příručky) jako Player's Handbook nebo Dungeon Master's Guide a zadat i jejich překlady. Trochu se nám to dubluje, ale zrovna v tomhle případě je to z hlediska uživatelské přívětivosti žádoucí.

Doporučuju zadávat až hotové překlady. Pokud ale přesto vyhodnotíte, že některý nehotový překlad je sám o sobě dost hodnotný na to, aby byl v databázi. Můžete ho zadat s tím, že do názvu připíšete „(částečný překlad)“. Pár příkladů:
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20840
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Re: [databáze RPG] Jak zadávat obsah do databáze

Příspěvek od Markus »

To byly hlavní typy a kategorie obsahu, teď k náhodným detailům.

Podrobná klasifikace

Doplním později. Zatím se s tím prosím nějak poperte sami metodou pokus/omyl. Vždy je otevřená diskuze.

Přečtěte si taky popisky žánrů a mechanik v nabídce.


Nepoužívejte v textu anotací externí URL odkazy

V textu anotací používáme jen URL odkazy vedoucí na jiné položky databáze - nepoužívejte prosím externí odkazy. K tomu slouží především speciální pole "Domovská stránka" nebo "Odkaz na překlad". Anebo můžete samostatně zadat odkaz na externí recenzi (viz dále).

Odkazy na externí recenze

Pokud máte nějaké recenze na externích webech a rádi byste se o ně podělili, můžete je přidat pod anotaci příslušné hry nebo produktu. Stačí v pravém menu vyplnit formulář "Vložit externí recenzi". Recenze se potom zobrazí pod příslušnou anotací jako odkaz.

Vkládejte prosím jen články, které se dají považovat za recenzi nebo souhrnné představení produktu. Databáze v tuhle chvíli nepodporuje přidávání obecných článků a úvah, rad pro hru, článků s doplňujícími materiály atd... Cílem není shromažďovat úplně všechny články, ale jenom ty, které poskytují nějaký obecný přehled dané hry/produktu.
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20840
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Re: [databáze RPG] Jak zadávat obsah do databáze

Příspěvek od Markus »

Uživatelé a oprávnění

Projekt rozsahu databáze stojí a padá na zapojení komunity, proto vás zveme, abyste se zapojili a začali naši databázi taky rozšiřovat. Projekt částečně připomíná Wiki (včetně možností zobrazovat revize a vracet je) a je nastavený tak, aby umožňoval zapojení co nejvíce uživatelům.

Všichni zaregistrovaní uživatelé
Každý registrovaný uživatel může vytvářet nový obsah (položky v databázi) a upravovat existující obsah. Konkrétně může do databáze zadávat:
  • RPG hry
  • Herní světy
  • RPG produkty všech kategorií
  • Překlady
  • Odkazy na externí recenze
Svému obsahu může přiřazovat libovolné klasifikační kategorie (žánry, mechaniky, systémy, rodiny, virtuální škatulky), ale nemůže sám vytvářet nové.

Registrovaní uživatelé samozřejmě můžou veškerý obsah komentovat a hodnotit, zobrazovat revize všeho obsahu atd.

Knihovníci
Jen část obsahu je omezená, protože vyžaduje větší znalost databáze. Takovýto obsah můžou přidávat jen knihovníci, aby nedocházelo k chybám. Na rozdíl od registrovaných uživatelů může knihovník ještě:
  • Vytvářet nové „rodiny“ RPG her
  • Vytvářet nové „systémy“
  • Vytvářet nové „virtuální škatulky“
Knihovníci by tak měli mít všechny potřebné nástroje na běžné budování a údržbu databáze. Pokud potřebujete vytvořit některý z těchto typů obsahu, řekněte si o to prosím v diskuzi a někdo z knihovníků to udělá.

Co knihovníci naopak nemůžou, a je to docela důležité, je:
  • Vytvářet a upravovat žánry a mechaniky (to jsou takové ty štítky v horní části každé anotace, sloužící k jemné klasifikaci).
Důvod je ten, že žánry a mechaniky jsou zamýšleny jako skoro neměnné, časem prověřené a nadčasové kategorie. Kdyby se neustále měnily, rozházelo by to klasifikaci teoreticky až stovek anotací, proto na ně spíš nechceme sahat. Přesto je možné je měnit nebo přidávat nové, ale mělo by to být výsledkem diskuze a musí to udělat moderátor.

Moderátoři
Moderátoři jsou „superuživatelé“ s dodatečnými oprávněnými, především na správu uživatelů. V tuhle chvíli jsou to stejní lidé, co dělají moderátory tady na RPG Fóru, ale teoreticky nám nic nebrání jmenovat moderátory pro databázi zvlášť. Na rozdíl od knihovníků můžou moderátoři:
  • Mazat obsah.
  • Upravovat, měnit a přidávat žánry a mechaniky.
  • Banovat uživatele a IP adresy.
  • Měnit oprávnění uživatelů (např. jmenovat knihovníky, a dokonce i další moderátory)
Administrátoři
To jsme konkrétně já, alef0 a crowen. Administrátoři mají přístup úplně ke všem nástrojům na tvorbu webu a můžou ten web teoreticky celý rozjebat. Ale jako jediní můžou díky tomu řešit technické problémy s webem jako takovým. V ideálním případě by pro správu databáze neměli být vůbec potřeba.
Zamčeno

Zpět na „O RPG Fóru“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Markus a 3 hosti