[SK] V hlavných úlohách / Primetime Adventures

V téhle sekci shromažďujeme publikované dokončené překlady a diskuze k nim. Sekce má především archivační účel a slouží taky ke sbírání zpětné vazby. Všechny překlady by měly být zadané v databázi RPG, což je mnohem jednodušší a přehlednější způsob, jak je vyhledávat a vyznat se v nich.
Uživatelský avatar
Alef0
Administrátor
Příspěvky: 5829
Registrován: 7. 6. 2004, 11:22
Bydliště: Košice, SR.

[SK] V hlavných úlohách / Primetime Adventures

Příspěvek od Alef0 »

Ak ste fanúšikom televíznych seriálov ako Jericho, Battlestar Galactica, Nezvestní alebo Ženy z rodu Gilmorovcov, hra V hlavných úlohách sa vám bude určite páčiť. Vytvorte a odohrajte vlastný televízny seriál so napínavým dejom a prepracovanými postavami. Spolu s ostatnými hráčmi vytvoríte ideu seriálu, osoby a obsadenie a odohráte jednotlivé epizódy. Počas nich môžete rozpracovávať jednotlivé charaktery, skúmať ich osobné problémy a takto položiť základ pre seriál, ktorý by sa dobre vynímal aj na skutočnej televíznej obrazovke.

Extrakt z wikipedie:

V hlavných úlohách je rolová hra Matta Wilsona vydaná v nezávislom vydavateľstve Dog-Eared Designs. Hráči spoločne vytvárajú televízny seriál, v ktorom si ustanovia základné prvky a hlavné postavy. Jeden z hráčov je v role producenta a ostatní hráči prevezmú úlohy hlavných postáv čiže protagonistom. Každá sezóna seriálu trvá päť alebo deväť herných sedení, kde každé z nich zodpovedá jednej epizóde.
Jednotlivé postavy majú v každej epizóde rôznu dôležitosť (medzi 1 a 3). Tá hovorí, aký význam má v príslušná postava, ako často sa vyskytuje na pomyselnej obrazovke a ako významne vie prispieť
ku zlomovým momentom v seriáli.

Namiesto kociek sa v hre na určenie náhody používajú bežné hracie karty. Hráč si potiahne toľko kariet, akú má jeho postava dôležitosť, pričom červené karty znamenajú úspech. Strana s najväčším počtom úspechov vyhráva konflikt a hráč s najvyššou kartou má právo opísať výsledok. To znamená, že sa môže stať i to, že výsledok konfliktu opisuje ten, kto ho prehrá.

Hra odporúča inšpirovať sa pri tvorbe príbehu a štruktúry od súčasných seriálov ako napr. Buffy, Lovkyňa upírov, Battlestar Galactica, Ženy z rodu Gilmorovcov či Firefly. Ale žáner, atmosféra a prostredie
pre konkrétny seriál je už na samotnej skupine.

--------------------------------------------------------------

Primetime Adventures, 2. vydanie
Dizajnér: Matt Wilson
Slovenský preklad: Alef0
Korektúry: Joe, Baelara

PDF súbor, 55 strán, vrátane karty protagonistu.
Naposledy upravil(a) Alef0 dne 1. 1. 2009, 22:58, celkem upraveno 1 x.
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0
Uživatelský avatar
Redwolf
Příspěvky: 128
Registrován: 26. 2. 2007, 21:09

Příspěvek od Redwolf »

Well well, that does look like fun.

K překladu toho moc mít nemůžu, nicméně čte se mi to stejně dobře jako kterýkoli český text. Gratuluju k dokončení dalšího překladu - toho když se dožije nějaký z těch mých, bude to zázrak. Aspoň můžu mít nějaký vzor 8)
We fight to the death. Yours.
Uživatelský avatar
Alef0
Administrátor
Příspěvky: 5829
Registrován: 7. 6. 2004, 11:22
Bydliště: Košice, SR.

Příspěvek od Alef0 »

Vdaka za nazor k citatelnosti textu. Co sa tyka prekladu: drzim palce, Og nie je dlhy, takze by to islo :-)
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0
Uživatelský avatar
boubaque
bubák; Moderátor
Příspěvky: 6642
Registrován: 2. 10. 2006, 19:49
Bydliště: Brno/Ostrava
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od boubaque »

Nevím úplně, jakým způsobem vyjádřit podporu (nebo vděk? :)), protože to já osobně nejspíš nevyužiju (minimálně ne v dohledné době). Každopádně tenhle překlad je jeden z těch, které oceňuji nejvíc. Obrázek
Když se kácí les, lítají kopí — sv. Vojtěch
Bezejmenný hrdina (vlastnoruční komiks)
Hraju/vedu: D&D 5e, Svitky hrdinů, Příběhy Impéria
Další oblíbené hry: Primetime Adventures, Mountain Witch, Wushu
Vlastnoruční heartbreaker: Fossa (Fate to Old School System Adjustment)
Uživatelský avatar
Alef0
Administrátor
Příspěvky: 5829
Registrován: 7. 6. 2004, 11:22
Bydliště: Košice, SR.

Příspěvek od Alef0 »

boubaque píše:Nevím úplně, jakým způsobem vyjádřit podporu (nebo vděk? :)), protože to já osobně nejspíš nevyužiju (minimálně ne v dohledné době). Každopádně tenhle překlad je jeden z těch, které oceňuji nejvíc. Obrázek
To nevadi, ze to nepouzijes, komentar a prejav vdaky sa ceni a tlaci do dalsich prekladov!
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0
Uživatelský avatar
smrq
Příspěvky: 2549
Registrován: 6. 2. 2006, 10:16
Bydliště: Vsetín

Příspěvek od smrq »

hru jsem si stahl a prolistoval. na prvni pohled je to velmi dobre.
podrobne se zactu behem tydne.
i tak ale predem chvalim a dekuji. hru jiste vyzkousim.
Radim "Smrk" Trčálek
Dnes aktivně hrající Zapovězené země. Hotové a rozpracované dobrodružství:
Vražedné světlo Strach nad Kelpenem Kdo seje vítr
Překlady:
VtM 5V startovací sada, Vetřelec startovací sada, Rozbité příběhy-rychlý start
Andros
Příspěvky: 92
Registrován: 31. 8. 2006, 14:44
Bydliště: Brno / Bratislava

Příspěvek od Andros »

You rock, guys. Na preklad tejto hry som sa dosť tešil, vrelá vďaka :-)
Lurking...
Uživatelský avatar
Joe
Fórový šašek; Moderátor
Příspěvky: 4705
Registrován: 15. 3. 2004, 11:52
Bydliště: Bratislava

Příspěvek od Joe »

Za svoju korektorskú pozíciu môžem len povedať... diky a len tak ďalej! 8)
|-- RPGforum moderátor-editor
|-- Hrám: ... :roll:
|-- Mám rád: Amber Diceless, FATE, Primetime Adventures, Starport
|-- mail - joeyeti (at) gmail (dot) com
Uživatelský avatar
boubaque
bubák; Moderátor
Příspěvky: 6642
Registrován: 2. 10. 2006, 19:49
Bydliště: Brno/Ostrava
Kontaktovat uživatele:

Re:

Příspěvek od boubaque »

boubaque píše:... já osobně nejspíš nevyužiju (minimálně ne v dohledné době). Každopádně tenhle překlad je jeden z těch, které oceňuji nejvíc. Obrázek
Ha! Tak nakonec, po dlouhé době, jsem přecejen využil (odkaz na zápis).

Ještě jednou moc díky za překlad! :clap:
Když se kácí les, lítají kopí — sv. Vojtěch
Bezejmenný hrdina (vlastnoruční komiks)
Hraju/vedu: D&D 5e, Svitky hrdinů, Příběhy Impéria
Další oblíbené hry: Primetime Adventures, Mountain Witch, Wushu
Vlastnoruční heartbreaker: Fossa (Fate to Old School System Adjustment)
Uživatelský avatar
Ecthelion
Moderátor
Příspěvky: 12357
Registrován: 13. 7. 2004, 15:19
Bydliště: Brno/Rezno
Kontaktovat uživatele:

Re: [SK] V hlavných úlohách / Primetime Adventures

Příspěvek od Ecthelion »

Připojujeme se k chvále na překlad - ukázal se být velice užitečným při přípravě hry ve velice hrátké době. PtA jsou velice dobrá hra, a s překladem je mnohem dostupnější, moc díky! :clap:
"Stay firm and die hard!" Colonel-Comissar Ibraim Gaunt, Tanith First-And-Only
Obrázek
Uživatelský avatar
Alef0
Administrátor
Příspěvky: 5829
Registrován: 7. 6. 2004, 11:22
Bydliště: Košice, SR.

Re: [SK] V hlavných úlohách / Primetime Adventures

Příspěvek od Alef0 »

Presne pre toto sa oplatí prekladať: keď o dva roky prídu šťastní hráči, ktorým to pomôže.
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0
Uživatelský avatar
Joe
Fórový šašek; Moderátor
Příspěvky: 4705
Registrován: 15. 3. 2004, 11:52
Bydliště: Bratislava

Re: [SK] V hlavných úlohách / Primetime Adventures

Příspěvek od Joe »

Tak. :)
|-- RPGforum moderátor-editor
|-- Hrám: ... :roll:
|-- Mám rád: Amber Diceless, FATE, Primetime Adventures, Starport
|-- mail - joeyeti (at) gmail (dot) com
Uživatelský avatar
Ecthelion
Moderátor
Příspěvky: 12357
Registrován: 13. 7. 2004, 15:19
Bydliště: Brno/Rezno
Kontaktovat uživatele:

Re: [SK] V hlavných úlohách / Primetime Adventures

Příspěvek od Ecthelion »

Joe píše:Tak. :)
Propáníčka! Joe je naživu! :eyecrazy: Vítej zpátky, chlape! Chyběl jsi nám...
"Stay firm and die hard!" Colonel-Comissar Ibraim Gaunt, Tanith First-And-Only
Obrázek
Uživatelský avatar
Joe
Fórový šašek; Moderátor
Příspěvky: 4705
Registrován: 15. 3. 2004, 11:52
Bydliště: Bratislava

Re: [SK] V hlavných úlohách / Primetime Adventures

Příspěvek od Joe »

Vitám, Ecthelionovci :)

Trochu som sa za posledné tri roky stratil z povrchu RPGčkového, lebo ako som zistil, RPGčkám som sa venoval príliš okrajovo a keďže nikdy nebol čas na samotné hranie, akýmsi pomalým prerodom som presedlal na stolné hry...

A sem som práve teraz nakukol preto, že by som rád rozbehnúť jednu Play-by-fórum hru na Boardgamegeeku v PtA...

Ostatne, keby bol záujem o PbF PtA tu, tak som naklonený aj druhej hre :) (resp. možno aj "prvej", keďže na BGG zatiaľ veľký záujem ľudia neprejavili, možno je tam príliš veľa nových RPGhier a popritom príliš málo RPG hráčov, keďže je to primárne server pre stolné hry)...
|-- RPGforum moderátor-editor
|-- Hrám: ... :roll:
|-- Mám rád: Amber Diceless, FATE, Primetime Adventures, Starport
|-- mail - joeyeti (at) gmail (dot) com
Uživatelský avatar
Antharon
Příspěvky: 6870
Registrován: 24. 10. 2007, 16:33
Bydliště: Šenkvice

Re: [SK] V hlavných úlohách / Primetime Adventures

Příspěvek od Antharon »

ja by som mal záujem
Moaaaar!!!! - [móur] - The provided level of material relevant to my interests is insufficient to meet my personal required needs.
Odpovědět

Zpět na „Dokončené překlady“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 2 hosti