[SK] V tých zvrátených časoch / In a Wicked Age

Knihovna je místem, kde se shromažďují všechny překlady připravené ke stažení, aby byly hezky pohromadě.
Odpovědět
Uživatelský avatar
Alef0
Příspěvky: 5790
Registrován: 7. 6. 2004, 10:22
Bydliště: Košice, SR.

[SK] V tých zvrátených časoch / In a Wicked Age

Příspěvek od Alef0 » 28. 4. 2010, 18:15

Jednoduchá, ale dobře promyšlená hra žánru sword & sorcery. Je to hra o silných postavách, které často stojí proti sobě. A z toho důvodu jsou veškeré mechaniky zaměřené čistě na postavy a jejich konflikty. Šest vlastností, jeden typ hodu řešící jakékoukoli situaci a jednoduchý systém dluhu (Owe list), který hráče odměňuje, pokud se postaví proti silnějšímu protivníkovi. Prostředí a zápletka se před hrou určuje společně, s pomocí karet "orákul", seznamů jednoduchých příběhotvorných elementů. Hra nemá systém hraní "tažení" namísto toho každé herní sezení představuje samostatný příběh.
Podrobnosti viď príslušná téma.
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0

Uživatelský avatar
Alef0
Příspěvky: 5790
Registrován: 7. 6. 2004, 10:22
Bydliště: Košice, SR.

Re: [SK] V tých zvrátených časoch / In a Wicked Age

Příspěvek od Alef0 » 28. 4. 2010, 18:18

In a Wicked Age sa síce zdala byť malina, ale nakoniec to bola rozsahovo celkom veľká krava (zhruba na úrovni Primetime Adventures). Navyše slovník bol celkom netriviálny - už dávno sa mi nestalo, aby som musel v každej vete dohľadávať slová.

V preklade som zvolil, pokiaľ to išlo, biblickú tematiku a často siahal dosť hlboko do kotla slovenského jazyka. Nezľaknite sa teda, ak uvidíte slová, ktoré sú obskúrne, jednoducho to tak vyšlo.

Preložený je celý základný text vrátane oracles, teda veštieb.
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0

Uživatelský avatar
Sammael
Příspěvky: 1782
Registrován: 18. 11. 2008, 12:07
Bydliště: Košice
Kontaktovat uživatele:

Re: [SK] V tých zvrátených časoch / In a Wicked Age

Příspěvek od Sammael » 29. 4. 2010, 05:30

Vyzera to fakt super. Najma pre mna, osobu, ktora sa s pripravou sedenia velmi neserka. Len by som vytkol formu akou to je napisane. Je to sice pekny napad pisat to takymto netradicnym stylom, ale podla mna je to prilis zlozito ponate. Ja som po prvom precitani tvorbe postavy vobec nerozumel. Verim tomu, ze ak by si to precital novacik, absolutne by nemal paru o co v hre ide a ako sa to hraje. Akurat by ho asi rozbolela hlava. Ja viem, ze Lumpley games pisu vacsinou pre zabehanych hracov, co je velka skoda lebo IaWA by urcite zaujala aj novych privrzencov alebo obcasnych hracov RPG.
Prave preto mi proslo zbytocne, ze sa tam vobec riesi co RPG vlastne je, je to mu venovany jeden odstavec, ktory zabehany kraci nepotrebuju a novacikom nic nepovie.

Uživatelský avatar
Alef0
Příspěvky: 5790
Registrován: 7. 6. 2004, 10:22
Bydliště: Košice, SR.

Re: [SK] V tých zvrátených časoch / In a Wicked Age

Příspěvek od Alef0 » 29. 4. 2010, 06:41

Zaujímavé názory. Čo konkrétne si nepochopil na tvorbe postavy? Pýtam sa preto, že samotná tvorba postavy je jednoduchý proces: pridelíš kocky spôsobom správania, vytvoríš zvláštnu schopnosť, vytvoríš záujmy a ideš. Tie skutočne zložité miesta sú hlavne ďalej.

Podľa mňa táto hra nie je ,,zober a hraj", na to je príliš svojská. Dosť prudko nabúrava bežné koncepty hrania a keď si dlhodobo hral niečo iné, tak sa ti otočí mozog nie preto, že by to bolo ťažké, ale preto, že je to miestami totálne odlišné od zaužívaného štýlu. Na druhej strane, začiatočník pod vedením skúsenejšieho hráča asi nemusí mať problém, lebo nie je zaťažený predsudkami.

Postavy:
Ako písal Corvus v inej téme, toto nie je hra, do ktorej prídeš s predstavou ,,trpajzlíka alchymistu". Zoznam postáv sa totiž urobí až na mieste podľa toho, čo vypadne z veštieb. Hráči musia byť veľmi flexibilní v tom, akú postavu si vezmú a musia byť v stave vymyslieť hlavný záujem. A hlavne, musia byť pripravení na to, že prítomnosť postavy je obmedzená na jedinú kapitolu, čiže nemá zmysel robiť nejaké dlhodobé plánovania.

Atribúty postavy
Nna rozdiel od Sily, Odolnosti, Obratnosti sú tu totálne abstraktné (a áno, Baker o tom píše) spôsoby konania: za seba, za iných atď. Ak si urobíš postavu, ktorá má láskou d12, v konfliktoch hádžeš d12 len vtedy, ak konáš predpísaným spôsobom, v tomto prípade určite nie násilne.

Konflikt
Konflikt (ono sa to v texte ani tak nevolá, nevolá sa to nijak, na jednom mieste to má názov action sequence) je úplne iný ako čokoľvek poznáš. Obmedzenie dĺžky na tri kolá je totálne nezvyklé, jednak sa očakáva, že konflikty budú brutálne drsné. Mechanika konfliktov je tiež taká abstraktná, že z toho ide hlava dokola.

Navyše je tu ten rováš:
* keďže životnosť typickej postavy je obmedzená na jedno sedenie, nemusíš sa báť, že ti rozprávač zabije postavu, zbavíš sa strachu zo smrti a teda môžeš robiť drsné a unsafe konflikty, lebo ti je jedno, či ťa zabijú alebo nie.
* ak chceš vidieť svoju postavu aj v ďalšej kapitole, musíš riskovať a ísť do konfliktov s inými drsnými postavami. Do ďalšej kapitoly idú postavy z vrchola rováša. A na rováš putujú len vtedy, ak prehrajú prvé kolo konfliktu (a nezomrú hneď). To presne zodpovedá filozofii: príliš slabá postava nemá miesto na sveete, a príliš pasívna postava tiež :-)

Tie konflikty nie sú o stávkach (Baker vyslovene varuje pred stávkami). V texte to nie je veľmi dobre povedané (debatí sa o tom na fórach), ani o nejakom pižlikaní životov. Konflikty nerozhodujú, či sa uskutoční zámer súpera, ani nehovoria, že kto vyhral a s akým úspechom.

Konflikty sú metaforou scén, kde ti niekto priloží k hlave pištoľ a zreve ,,urobíš to čo chcem alebo ti vystrelím mozog?" Ten kto na konci zvíťazí, drží v ruke zbráň a má dosť silné pozície. V tejto analógii už dáva zmysel to tvrdenie, že ak si prehral a vyjednávaš, skús navrhnúť niečo, čo sa bude páčiť oponentovi :-) Navyše, neexistuje nič také ako vyhodnotenie činnosti (jednoduchý hod na to, či sa ti niečo podarilo alebo nie). Konflikty sa majú štartovať len vtedy, ak ti niektorá iná postava odporuje v činnosti alebo chce jej zabrániť. Na fórach je tá povestná hláška, že nechajte postavy kecať, a robiť čo chcú, ale v momente, keď niektorý z účastníkov chce zakričať ,,TAK TOTO KURVA FAKT NEUROBÍŠ! (Oh no, you fucking don't"), je to správna chvíľa na hádzanie.

Hra má trochu problém vysvetliť tieto princípy tak, aby to zacvaklo v mysliach hráčov. V hluchej chvíli inak plánujem preložiť nejaké témy z fór, ktoré to objasňujú.

A čo sa týka praktických skúseností, zatiaľ sa k tomu neviem vyjadriť, ono výhodu vidím presne v tých jednorazových hraniach, ale mám tak trochu obavu z tých konfliktov v praxi.
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0

Uživatelský avatar
Sammael
Příspěvky: 1782
Registrován: 18. 11. 2008, 12:07
Bydliště: Košice
Kontaktovat uživatele:

Re: [SK] V tých zvrátených časoch / In a Wicked Age

Příspěvek od Sammael » 29. 4. 2010, 07:18

No ono to je presne o tom prepolovani. S tym ja velmi problem naouzaj nemam. Nevravim ze je to zlozite, neskor ked mi to docvaklo ako to vlastne funguje som sklonil pred autorom klobuk. Je to nadherny koncept. A velmi intuitivny a podporuje ju minimalnu pripravu co je imho zaklad moderneho hrania (nie len RPG ale aj stoloviek, napr WOW board game som predal len koly dlhej priprave, pretoze co z toho ze rozbehnuta hra vie naozaj pobavit ked k jej rozbehnutiu treba min 2 hodiny). Skor som narazal na formu pisania. Je to zlozito napisana banalne jednoducha vec. Prvy krat som si precital odstavec s vestbami a tvorbou a zastavil som sa...nic...WTF. Zacal som to citat este raz, precital som... premyslal som...Jeziiis no jasne!!! uz chapem. Takto som cital shadowrun a bolo to pre mna utrpenie. Preto to vo mne vzbudilo prve negativne pocity. Cize asi takto: IaWA planujem zahrat pretoze sa mi to ako napad velmi paci, avsak formu pisania prirucky hodnotim negativne. Kazdopadne naposledy ma takto zaujal Strigon potom nic...zasa nic...a teraz toto.

OH aby som nezabudol - Dakujem za preklad je tam vidiet poriadny kus prace. :clap:
OH 2: Obrazky su viac nez skvele

Uživatelský avatar
Alef0
Příspěvky: 5790
Registrován: 7. 6. 2004, 10:22
Bydliště: Košice, SR.

Re: [SK] V tých zvrátených časoch / In a Wicked Age

Příspěvek od Alef0 » 29. 4. 2010, 08:33

Jo, tvoj názor úplne akceptujem.

Inak čo sa týka ilustrácií: pre mňa je zaujímavé, ako táto hra dokázala vygenerovať setting bez settingu. Jediné, čo tvorí setting a atmosféru sú tie ilustrácie (minimalistické), zoznam zápletiek, a príklad. Z mála sa dá vyťažit veľa :-).
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0

Uživatelský avatar
Sammael
Příspěvky: 1782
Registrován: 18. 11. 2008, 12:07
Bydliště: Košice
Kontaktovat uživatele:

Re: [SK] V tých zvrátených časoch / In a Wicked Age

Příspěvek od Sammael » 29. 4. 2010, 08:53

Ano inak netajim sa tym, ze ma vestkyne inspirovali k jednemu systemovemu prvku pre ten moj. Premyslal som nad tym you tube videom kde je John Wick (myslim) a hraje dungeon crawl unsafe. Kde hraci stretavaju pred dobrodruzstvom tulakom co im porozpravaju rozne povery. Premyslal som nad oboma prvkami, ktore mi prisli ako myslienka zaklad pre urychlenie pripravy sedenia. Kedze momentalne pracujem na urychlovani pripravy hry samotnym systemom, zvazujem zapojenie vestic v zmysle adventure generatoru. Nieco na styl, ze postavy pred dobrodruzstvom podstupia sedenie s vesticou alebo nejakym magom, ktory im vyvesti nejake vestby (podobne ako oracle v 300 ked vestila leonidasovy). Hostitel hry tak ziska prvky ktore bud okorenia existujuci napad na pribeh alebo mu nan postavy zaklady. Budu z toho plynut nejake bonusove kocky alebo nejake postihy, to prave zvazujem. Kazdopadne vestkyne hodnotim ako najoriginalnejsi prvok na aky som v hre v poslednej dobe narazil.

Uživatelský avatar
Alef0
Příspěvky: 5790
Registrován: 7. 6. 2004, 10:22
Bydliště: Košice, SR.

Re: [SK] V tých zvrátených časoch / In a Wicked Age

Příspěvek od Alef0 » 29. 4. 2010, 09:15

Súhlasím, veštby sú inšpiratívny prvok, niečo podobné má aj Markusovo Časy se mění.

Wickov Dirty Dungeon je trochu odlišný prístup - v IaWA príbeh vygenerujú veštby, plus hráči, zatiaľ čo v DD si všetky príbehové elementy vymyslia hráči (lebo za to dostanú odmenu).
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0

Uživatelský avatar
Baelara
Příspěvky: 45
Registrován: 22. 9. 2008, 09:26
Bydliště: Bratislava
Kontaktovat uživatele:

Re: [SK] V tých zvrátených časoch / In a Wicked Age

Příspěvek od Baelara » 30. 4. 2010, 08:03

Výborne, v mene celej bratislavskej kliky ďakujeme a tešíme sa, až nám zagamemastruješ :)

Uživatelský avatar
Alef0
Příspěvky: 5790
Registrován: 7. 6. 2004, 10:22
Bydliště: Košice, SR.

Re: [SK] V tých zvrátených časoch / In a Wicked Age

Příspěvek od Alef0 » 10. 5. 2010, 15:43

Vyšla nová verzia prekladu. Toto je významná verzia, pretože som preložil výťah z piatich tém na The Forge, ktoré tejto hre dávajú nový rozmer -- takmer na úrovni druhej edície.
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0

Uživatelský avatar
Aljen
Příspěvky: 5283
Registrován: 26. 2. 2008, 12:08
Kontaktovat uživatele:

Re: [SK] V tých zvrátených časoch / In a Wicked Age

Příspěvek od Aljen » 12. 5. 2010, 21:27

Skus to prosim ta nejak zhrnut.
V com je rozdiel?
Co tie clanky z forge prin iesli v porovnani s originalom?
System does mother
Hram Sógarda v Dungeon World kampani PbP
Nemas s kym hrat? Chces vyskusat iny RPG system a tvoja parta to odmieta? Pozri sem!

Uživatelský avatar
Alef0
Příspěvky: 5790
Registrován: 7. 6. 2004, 10:22
Bydliště: Košice, SR.

Re: [SK] V tých zvrátených časoch / In a Wicked Age

Příspěvek od Alef0 » 13. 5. 2010, 06:07

Je tam kopa objasňujúcich pravidiel, najdôležitejšie som vypichol vo vedľajšej téme.
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0

Uživatelský avatar
Peekay
Příspěvky: 5532
Registrován: 4. 2. 2007, 12:11
Bydliště: Foxdale Manor, Bratislava
Kontaktovat uživatele:

Re: [SK] V tých zvrátených časoch / In a Wicked Age

Příspěvek od Peekay » 13. 5. 2010, 06:58

Aljen píše: Co tie clanky z forge prin iesli v porovnani s originalom?
Ze to dokazes vobec hrat po precitani knizky.

(original trpi klasickym Wick-style neduhom)
Obrázek

"Ve světě DrDII je mnoho mísat, která jsou plná démovů."
- Pieta

"When I became a man I put away childish things, including the fear of childishness and the desire to be very grown up."– C. S. Lewis

Uživatelský avatar
Alef0
Příspěvky: 5790
Registrován: 7. 6. 2004, 10:22
Bydliště: Košice, SR.

Re: [SK] V tých zvrátených časoch / In a Wicked Age

Příspěvek od Alef0 » 13. 5. 2010, 07:41

Toto je žiaľ už tretí príklad výbornej hry, ktorá je bez Forgu ,,nehrateľná", resp. hrateľná totálne inak, ako to autor zamýšľal. Nehovorím o drobných nuansách, ale o významných veciach, napr. pravidlo ,,opisovať má právo ten, kto čelí výzve" dosť mení chápanie hry.

V dodatku je pätnásť nových strán, čo svedčí o množstve nejasností, ktoré hráči mali.

Originál naozaj trpí Wick syndrómom a Wick by to napísal zábavnejšie... ale na dvesto stranách :-)
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0

Uživatelský avatar
Antharon
Příspěvky: 3624
Registrován: 24. 10. 2007, 15:33
Bydliště: Bratislava
Kontaktovat uživatele:

Re: [SK] V tých zvrátených časoch / In a Wicked Age

Příspěvek od Antharon » 9. 10. 2010, 02:41

po zopár odohratých sedeniach sme pobrali podstatu tejto hry a jej šialené pravidlá prešli malou štylizáciou, ktorá zjednodušila konfliky

1, tvorba postáv - konflikty sú hnacou silou postávKaždá postava by preto mala mať aspoň dva konflikty do začiatku. Nehráčske to zvládnu aj s jedným cieľom ale ten musí útočť na hráčsku postavu. Finálny graf vzťahov by mal byť tvorený jednou komponentou, kde aj po vypadnutí ktoréhokoľvek článku ostane graf pokope, inak sa hra rozpadne na niekoľko úplne samostatných kapitol
2, konflikty - tie riešime nasledovne: každý hráč navrhne čo by chcel dosiahnuť v prípade výhry, ak sa požiadavka niektorého z hráčov zdá príliš vysoká, musí pridať nejakú protihodnotu, napríklad zníženie niektorého spôsobu jednania v prípade neúspechu.
potom sa hodia kocky. Ak mal niekto aspoň dvojnásobok ostatných hodov vyhráva a dej pokračuje jeho variantou, ak nie, popíše v čom spočíva jeho výhoda a dostane bonusovú kocku. Prichádza znova možnosť vyjednávania. Paradoxne tí, čo sú v nevýhode majp omnoho lepšie šance navrhnúť zvýšenie stávok, pretoŽe hráč s výhodou a lepšími kockami si je vedomý prevahy a nepočíta z neúspechom. Nasleduje ďalší hod. Opäť dvojnásobok vyhráva hneď, menší úspech ak je na strane vedúceho hráča popisuje gradáciu a tlak na ostatných, ak je u iných popisuje to twist v deji. Nasleduje možnosť zadať finálnestávky, hráči často poľavia, keď cítia že už sa má rozhodnúť, tí, ktorým už ale horí za pätami radšej budú riskovať
3, ovládnutie - v IaWA je to celkom bežný jav, avšak nikde nie je nijak popísaný. Najviac sa osvedčilo pridanie, alebo modifikácia cieľa postavy. Nikdy nie zrušenie! zmeny typu "zabiť XY" na "chrániť XY" sú prípustné, lebo to otáča konflikt ale nevytvorí prázdnotu.
4, schopnosti - "enjoy little things" - pokiaľ schopnosť nie je ďalekosiahla, nemalo by sa jednať o nič divné. Najlepšie sú jednoduché dovednosti ako "majster bojových umení", "plný kufor výbušnín", či napríklad "neodolateľná pre opačné pohlavie" sú to bežné veci, ktoré však dokážu získať prevahu a tak dať kocku. Ak sa schopnosti týkajú charakteru "Najlepší strelec na celom stredozápade", mali by byť unikátne. Ak nie sú priam si to koleduje aby sa vyskytol ešte niekto s rovnakou schopnosťou a ako cieľ mal poraziť toho druhého
5, ukončenie cieľa - po uzavretí cieľa má postava právo pridať si iný cieľ, aj keď nemusí a zlepšiť si jednu schopnosť o jedna alebo si pridať novú (je dobré keď hra odsýpa, na rozdiel od pôvodného IaWA schopnosti medzi sedeniami resetujeme)
6, scény - každá činnosť je konflikt! Ak nie je tak sa musí jednať o mostík ku konfliktu, alebo súčasť stávky v konflikte. Všetko, čo ostatní hráči nechcú nejak prekaziť sa automaticky považuje za úspech, ak to prekaziť chcú, dostávajp sa do konfliktu. Konflikt bezprostredne po inom konflikte ako reakcia na jeho výsledok smie byť vyvolaný iba hráčom ktorý sa predchádzajúceho nezúčastnil (zaraňuje nekonečnému doťahovaniu hráčov), jedinou vínimkou je žiadaná gradácia
7, smrť postavy - postava umiera ak niektoré dve jej vlastnosti padnú na nulu alebo ak prehrá v stávke svoj život
8, koniec kapitoly - kapitola končí, keď sa vyriešia všetky konflikty (často tým že ostane last man standing)
9, čas - nie je nutné kapitoly zbytočne naťahovať. jednou z hlavných vlastností in a wicked age je šilený spád a zbytočné nabalovanie bezvýznamných opisov ho strašne ničí - kapitola odohraná pod jednu hodinu nesvedčí o zlej príprave ani neschopnosti hráčov, naopak bola natoľko pútavá, že hráčov neodvádzala od témy. Ostatne je možné znovu vylosovať orákuly a za jedno sedenie uhrať viac hier
10, a to najdôležitejšie. Hry sú krátke a postavy pominuteľné. Musíte mať gule a riskovať, inak vaše postavy nikdy neuvidíte v ďalšej hre. Nebojte sa staviť svoju hrdosť a život do konfliktu, stojí to za ten výsledok.
11, je to spoločenská hra. postavy sú figúrky ukazujúce pozíciu v deji, hráči bojujú o právo pohybovať dejom, a kto sa dostane nakoniec vyhral
12 - in a wicked age je o šialenej dobe kde nič nie je tabu. ak máte problémy s násilím, sexualitou, brutalitou, vulgárnosťou, manipulovaním, bezmocnosťou a podobne - dajte to vedieť skôr ako sa to stane pstrednou témou hry. Tieto témy sú výborným pohonom, ale ak vám vadí hrať teplého mnícha, ktorého zbalil chlapec, čo nemá ani 15, určite vám nebude príjemné popisovať detaily. vyhnite sa tomu.
13, na druhú stranu to že brutálne hry vytvárajú vrahov nie je pravda, hladaním a prekračovaním vlastných hraníc získate jednak silnejšie prežitky a pochopenie voči iným ľuďom, je to také sociálne cvičenie

tak toto by bolo trinásť bodov, ku ktorým sme dospeli počas posledných týždňov pri hraní in a wicked age, verím, že väčšina v tom uvidí kopu bullshitu, ale snáď to aspoň niečo málo pomôže
Moaaaar!!!! - [móur] - The provided level of material relevant to my interests is insufficient to meet my personal required needs.

Odpovědět

Zpět na „Knihovna překladů“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host