[CZ] Shotgun diaries
-
- Příspěvky: 70
- Registrován: 30. 12. 2009, 23:57
Re: [CZ][hotovo] Shotgun diaries
Udělal jsem jenom pár maličkých úprav v překladu a samozřejmě aktualizoval odkaz v prvním příspěvku.
ad crowen:
Nemyslím, že by byl ten font až tak nepoužitelný, ale to je věc názoru, hnusný ale určitě není! Celý layout je tomu přizpůsobený a vážně se mi to nechce předělávat. Nemyslím to teď nějak špatně, nebo vyčítavě, ale konec konců si to můžeš předělat sám. Dám ti sem ten wordovský dokument a klidně si ho uprav.
ad crowen:
Nemyslím, že by byl ten font až tak nepoužitelný, ale to je věc názoru, hnusný ale určitě není! Celý layout je tomu přizpůsobený a vážně se mi to nechce předělávat. Nemyslím to teď nějak špatně, nebo vyčítavě, ale konec konců si to můžeš předělat sám. Dám ti sem ten wordovský dokument a klidně si ho uprav.
Nemáte oprávnění prohlížet přiložené soubory.
twitter: Antarel
FB: Martin Antarel
Zrovna překládám:
FB: Martin Antarel
Zrovna překládám:
- Sorcerer, viewtopic.php?f=84&t=6626
Wilderness of Mirrors
-
- Administrátor
- Příspěvky: 5829
- Registrován: 7. 6. 2004, 11:22
- Bydliště: Košice, SR.
Re: [CZ][hotovo] Shotgun diaries
Presne takýto výzor má aj originálny text. Ono to bol dizajnérsky zámer, a zodpovedá to denníčku -- samozrejme čitateľnosť ide prudko do kelu.
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0
-
- Administrátor
- Příspěvky: 3749
- Registrován: 11. 9. 2004, 12:51
- Bydliště: Hlavna dedina Bananistanu
Re: [CZ][hotovo] Shotgun diaries
Vdaka za ten .doc
Ano, chapem, ze to bol dizajnersky zamer, ale vela krat ide usability do kelu na ukor originality a to je smutne.
Ano, chapem, ze to bol dizajnersky zamer, ale vela krat ide usability do kelu na ukor originality a to je smutne.
-
- Příspěvky: 1788
- Registrován: 18. 11. 2008, 12:07
- Bydliště: Košice
Re: [CZ][hotovo] Shotgun diaries
Keby sa zmenil font uz by to nebolo diares, uz beztak to malo byt na linajkovanom dotrhanom papery
Edit: Flakateho od krvi a otlackov kavy
Edit: Flakateho od krvi a otlackov kavy
Sorcerer Endbringer https://www.kickstarter.com/projects/11 ... endbringer
Sorcerer card game https://www.kickstarter.com/projects/11 ... sorcerer-1
Jeskyne a Draci https://www.jeskyneadraci.cz/
Sorcerer card game https://www.kickstarter.com/projects/11 ... sorcerer-1
Jeskyne a Draci https://www.jeskyneadraci.cz/
-
- Příspěvky: 70
- Registrován: 30. 12. 2009, 23:57
Re: [CZ][hotovo] Shotgun diaries
Sammael píše:Keby sa zmenil font uz by to nebolo diares, uz beztak to malo byt na linajkovanom dotrhanom papery
Edit: Flakateho od krvi a otlackov kavy
Beru to jako výzvu!
twitter: Antarel
FB: Martin Antarel
Zrovna překládám:
FB: Martin Antarel
Zrovna překládám:
- Sorcerer, viewtopic.php?f=84&t=6626
Wilderness of Mirrors
-
- Administrátor
- Příspěvky: 5829
- Registrován: 7. 6. 2004, 11:22
- Bydliště: Košice, SR.
Re: [CZ][hotovo] Shotgun diaries
Nie si prvý, čo mal ten nápad:
a kávu som už tiež niekde videl, tuším A Penny For My Thoughts.
a kávu som už tiež niekde videl, tuším A Penny For My Thoughts.
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0