[SK] Hrajte bez zábran / Play Unsafe
[SK] Hrajte bez zábran / Play Unsafe
Preklad a layout: Alef0Zmeňte svoju hru pomocou improvizácie!
Hranie rolových hier nemá niekedy ďaleko od zamestnania. Kupujeme si hrubé manuály. Plánujeme podrobné dobrodružstvá. Učíme sa pravidlá naspamäť. Graham Walmsley rozoberá, čo sa stane, ak odhodíte všetok tento "seriózny" postoj. Prestaňte pracovať, prestaňte plánovať a začnite hrať. Kniha opisuje ako nepovažovať hry za prácu, ale za zábavu, ako stavať na ideách hráčov, ako používať techniky postavenia na odohratie svojich postáv a ako dostať príbehy do základov svojich hier.
Korektury: Corvus
Oproti originalnej verzii som si dovolil urobit uplne novy layout koncipovany na sirku A5ky.
----------------
Recenzia v Drakkare 18
- Přílohy
-
- hrajte-bez-zabran--play-unsafe.pdf
- (1.11 MiB) Staženo 104 x
Naposledy upravil(a) Alef0 dne 24. 3. 2009, 16:35, celkem upraveno 1 x.
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0
Re: [SK] Hrajte bez zábran / Play Unsafe
skvele
gratulujem
System does mother
Hram Sógarda v Dungeon World kampani PbP
Nemas s kym hrat? Chces vyskusat iny RPG system a tvoja parta to odmieta? Pozri sem!
Hram Sógarda v Dungeon World kampani PbP
Nemas s kym hrat? Chces vyskusat iny RPG system a tvoja parta to odmieta? Pozri sem!
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20945
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: [SK] Hrajte bez zábran / Play Unsafe
Jedny z nejlepších esejů s radami do hry, které jsem kdy četl. Celá kniha má spoustu jednoduchých a snadno uchopitelných rad. A navíc je čtivá. Kapitola 2 - Budujte by měla být povinnou četbou a přikládat se ke každé Příručce Pána jeskyně, protože naprosto úžasně vystihuje problémy s hraním... které znám na vlastní kůži.
Dobrá práce, Alef, překlad vypadá kvalitně - je vidět, že sis dal záležet.
A nový layout mě mile překvapil.
Re: [SK] Hrajte bez zábran / Play Unsafe
Toto je podla mna genialna prirucka, ktora je dalsim prikladom toho, ako zanesenie myslienok z jednej oblasti do inej donesie zavan noveho pohladu a cerstveho vzduchu. Improvizacia + zen vyustuju v idei, ktore vedu k ,,prepolovaniu mozgu" a ukazuju, ze mnoho desatrocia omielanych prikazov nema zmysel a prave opacne spravanie je to dobre.
Na prirucke si tiez velmi cenim nenasilne prinasanie napadov. Ziadne elitarstvo ("my sme najlepsi, a kto s nami nesuhlasi je idiot"), ziadny paternalizmus ("nase rady su jedine spravne a kto s nami nesuhlasi, je idiot"), prave naopak - autor sam hovori, ze jeho rady treba brat podla toho, ako sa ludom zapacia.
Pozoruhodny je tiez extremizmus niektorych myslienok - niektore sa v praxi asi nedaju pouzit, ale uz len ked sa pouziju v polovicnej intenzite, tak je to dobre
Podla mna je to povinne citanie pre kazdeho hraca.
Na prirucke si tiez velmi cenim nenasilne prinasanie napadov. Ziadne elitarstvo ("my sme najlepsi, a kto s nami nesuhlasi je idiot"), ziadny paternalizmus ("nase rady su jedine spravne a kto s nami nesuhlasi, je idiot"), prave naopak - autor sam hovori, ze jeho rady treba brat podla toho, ako sa ludom zapacia.
Pozoruhodny je tiez extremizmus niektorych myslienok - niektore sa v praxi asi nedaju pouzit, ale uz len ked sa pouziju v polovicnej intenzite, tak je to dobre
Podla mna je to povinne citanie pre kazdeho hraca.
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0
- Peekay
- Příspěvky: 5532
- Registrován: 4. 2. 2007, 12:11
- Bydliště: Foxdale Manor, Bratislava
- Kontaktovat uživatele:
Re: [SK] Hrajte bez zábran / Play Unsafe
Dude, that layout f*cking rocks!
"Ve světě DrDII je mnoho mísat, která jsou plná démovů."
- Pieta
"When I became a man I put away childish things, including the fear of childishness and the desire to be very grown up."– C. S. Lewis
- Pieta
"When I became a man I put away childish things, including the fear of childishness and the desire to be very grown up."– C. S. Lewis
Re: [SK] Hrajte bez zábran / Play Unsafe
aj ja si myslim ze je to super kniha. otvara oci.
There's nothing in the universe cold steel won't cut.
On eternal hold: d20 Warheart
On eternal hold: d20 Warheart
Re: [SK] Hrajte bez zábran / Play Unsafe
Vdaka.
“And, for an instant, she stared directly into those soft blue eyes and knew, with an instinctive mammalian certainty, that the exceedingly rich were no longer even remotely human.”
― William Gibson, Count Zero
― William Gibson, Count Zero
Re: [SK] Hrajte bez zábran / Play Unsafe
a samozrejme nielen Alefovi ale aj Corvusovi sa treba podakovat za to ze spravil korektury ci iste tiez nebolo lahke
System does mother
Hram Sógarda v Dungeon World kampani PbP
Nemas s kym hrat? Chces vyskusat iny RPG system a tvoja parta to odmieta? Pozri sem!
Hram Sógarda v Dungeon World kampani PbP
Nemas s kym hrat? Chces vyskusat iny RPG system a tvoja parta to odmieta? Pozri sem!
Re: [SK] Hrajte bez zábran / Play Unsafe
jo korektury boli vesele viac ako preklepy som upravoval alefovu svojsku stylistiku. v korekturach som trochu mäsiar ale celkom ma to bavilo lebo mi to dalo dovod precitat tuto vybornu knizku viac krat.
a inak alef sa v layoute zlepsuje od prekladu k prekladu
a inak alef sa v layoute zlepsuje od prekladu k prekladu
There's nothing in the universe cold steel won't cut.
On eternal hold: d20 Warheart
On eternal hold: d20 Warheart
Re: [SK] Hrajte bez zábran / Play Unsafe
Ku korekturam sa pripajam, na to cervene more spominam s laskou. Ale aspon som si (hadam) uvedomil niektore permanentne stylisticke chyby, ktore robim.
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0
Re: [SK] Hrajte bez zábran / Play Unsafe
Uyborne!
|-- RPGforum moderátor-editor
|-- Hrám: ...
|-- Mám rád: Amber Diceless, FATE, Primetime Adventures, Starport
|-- mail - joeyeti (at) gmail (dot) com
|-- Hrám: ...
|-- Mám rád: Amber Diceless, FATE, Primetime Adventures, Starport
|-- mail - joeyeti (at) gmail (dot) com
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20945
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: [SK] Hrajte bez zábran / Play Unsafe
Zrovna to pročítám.
Kdo dělal ten layout? Je zcela bombastický.
Kdo dělal ten layout? Je zcela bombastický.
Re: [SK] Hrajte bez zábran / Play Unsafe
Layout som robil nanovo:Markus píše:Kdo dělal ten layout? Je zcela bombastický.
povodny je totiz stavany na malu A5ku (cca 80 stran), co je sice cool vynalez, ked si knizku kupite, ale pri citani na monitore a tlaci je to dost nevyhoda.alef0 píše:Oproti originalnej verzii som si dovolil urobit uplne novy layout koncipovany na sirku A5ky.
Preklady [preklad/korektury/layout]:
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0
Wilderness of Mirrors: 100%/99%/0
In a Wicked Age, CZ: 100%/100%/0
FATE SK: 100/100/0
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20945
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: [SK] Hrajte bez zábran / Play Unsafe
V 18. čísle Drakkaru vyšla Pietova minirecenze na Play Unsafe. Jestli jste se tedy zdráhali začíst se do této mnohastránkové knihy, možná vám stručný přehled přijde vhod.
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host