[info] - Vítejte v Knihovně překladů!

Knihovna je místem, kde se shromažďují všechny překlady připravené ke stažení, aby byly hezky pohromadě.
Odpovědět
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 10132
Registrován: 18. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

[info] - Vítejte v Knihovně překladů!

Příspěvek od Markus » 28. 1. 2007, 01:07

Vítejte v Knihovně překladů

Překládání RPG je dlouholetou tradicí RPG Fóra - za dobu existence fóra jsme společnými silami přeložili nemálo knih. Knihovna překladů je pak místem, kde shromažďujeme všechny překlady připravené ke stažení. Tato sekce byla zavedena pro lepší orientaci a pohodlí návštěvníků, především těch, kteří se na tomto chaotickém fóru příliš neorientují.

Myšlenkou Knihovny je mít všechny překlady ke stažení hezky pohromadě, pod jednou střechou. Dříve byly překlady roztahané do různých sekcí a promíchané s organizačními diskuzemi, debatami o překladových klíčích, atakdále, takže člověk neznalý Fóra měl často problémy nějaký ten překlad objevit.

Od teď jsou všechny překlady ke stažení shromažďovány v této sekci, hezky pohromadě. Jedno téma = jeden překlad. Nic víc, nic míň. Moderátoři budou všechny překlady připravené ke stažení přesouvat do Knihovny.

Nutno podotknout, že zdaleka ne všechny překlady z Knihovny vznikaly na RPG Fóru. Mnohé z nich jsou dílem externích autorů a my je uvádíme pro úplnost - v takových případech odkazujeme na původní zdroj.

Diskuze o překládání, organizování, tvorbě klíčů, atd. se nacházejí v sekcích označených "Rozpracováno". Pokud vás nezajímají organizační záležitosti ohledně překladů, do těchto pracovních sekcí vůbec nemusíte chodit, a přesto nepřijdete o to důležité.

Užijte si překlady!

Za tým RPG Fóra,
Jiří "Markus" Petrů

Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 10132
Registrován: 18. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus » 28. 1. 2007, 01:26

Knihovna je stále ve výstavbě. Budu ji v průběhu následujících asi dvou týdnů pozvolna dokončovat.

Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 10132
Registrován: 18. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus » 1. 2. 2007, 03:07

Dneska jsem přidal pár překladů do knihovny. Vesměs známé překlady, které už delší dobu kolují po internetu. Ale chtěl jsem to mít všechno přehledně pohromadě. Ještě vím o pár překladech k doplnění, ale bůhví, kdy se k tomu dostanu. Nejspíš až někdy koncem příštího týdne.

Nebojte se začít sami přidávat překlady do knihovny! Knihovna není jen mým pískovištěm, budu jen rád, když mi se zakládáním překladů pomůžete. Takže posílejte, posílejte, nebojte se. Až budete posílat, připojte i nějaký stručný průvodní text, ať lidé vědí, o co vlastně jde.

Je možné posílat i nedokončené překlady. Takže prohrabejte harddisky a jestli někde najdete nějaký střípek překladu, půlku knížky, nebo třeba jen jednu kapitolu... posílejte to sem. Lepší něco nežli nic. Nemá smysl si to syslit pro sebe. Jenom k nedokončeným překladům připište tag [neúplné] a je to.

Kdybyste potřebovali webový prostor pro hostování překladů, nebo třeba obrázků, napište mi soukromou zprávu.

Toť vše. Užijte si knihovnu.

Těším se na vaše příspěvky!

Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 10132
Registrován: 18. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus » 13. 2. 2007, 17:36

Chci vás poprosit o pomocnou ruku...

Vím, že překladů existuje víc - především těch nedokončených jsou desítky. Taky vím, že spousta z vás nějaké překlady dělá a nebo dělala. Ale nevím, proč tady ty překlady pořád ještě nejsou :-?

Lidi, prosím, nebuďte líní. Začněte sami přidávat překlady do Knihovny, mě to nebaví dělat samotného. Zas tak náročná činnost to není - prostě jenom hodíte název překladu, odkaz, několik podrobností, aby lidi věděli, co stahujou. Práce na pár minut, to vás nezabije. Ale když to mám všechno dělat já, tak
a) ten čas se hromadí a zrovna teď ho moc nemám
b) nemám žádnou šanci vědět o všech překladech

Potřebujeme se zase naučit spolupracovat a dělat věci společně, ne čekat, až to všechno udělá jeden člověk.

Předem díky všem, kteří začnou přispívat.

Odpovědět

Zpět na „Knihovna překladů“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host