[Překlad][CZ, 70%] AD&D Dungeon Master's Guide

Tvůrčí sekce zabývající se designem, rozborem RPG her, ale i jejich samotnou tvorbou. Zamyšleními nad pravidly a jejich vlivem na hru, způsobem psaní knih, tvorbou ilustrací, atd. V neposlední řadě naše rozpracované projekty.
Odpovědět
Uživatelský avatar
HonzaB
Příspěvky: 10
Registrován: 31. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Strakonice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od HonzaB » 30. 7. 2004, 17:18

Markus píše:Mimochodem... HonzaB znamená Thingwath, nebo ne? 8)
Pokud se tak myslí, že můžeme mezi tato dvě slova položit znaménko '=', tak ne, ale půjdeme-li po vlákně až ke zdroji, zjistíme, že za oběma přezdívkama stojí jedna a ta samá osoba ;-)
Ale no tak. To vám nepomůže.

Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 10416
Registrován: 18. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus » 30. 7. 2004, 17:20

Aha, takže jsi to ty, který na dobro zmizel ze světla světa, nechal se pohřešovat, aby nakonec v nestřeženou chvíli přišel s dokončeným kusem překladu, zrovna když jsme to už už chtěli zadat někomu jinému...
:lol:

Uživatelský avatar
HonzaB
Příspěvky: 10
Registrován: 31. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Strakonice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od HonzaB » 30. 7. 2004, 18:34

Markus píše:Aha, takže jsi to ty, který na dobro zmizel ze světla světa, nechal se pohřešovat, aby nakonec v nestřeženou chvíli přišel s dokončeným kusem překladu, zrovna když jsme to už už chtěli zadat někomu jinému...
:lol:
A já si vždycky říkal, že bych se asi měl ozvat a kousek poslat ... Pak jsem se kouknul a zjistil, že se mi zase povedlo ten kus smazat. Mám pocit, že jsou tam kousky, který jsem dělal čtyřikrát. A když mi náhodou někdo něco napíše, tak to zjišťuju zpětně z logu antispamu. Nevím proč, ale na vás měl zrovna nějak chuť. Už jste samozřejmě ve whitelistech :wink:
Ale no tak. To vám nepomůže.

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 14435
Registrován: 18. 6. 2003, 20:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 30. 7. 2004, 20:57

Co se korektur týče, tak co vím, ještě určitě zbývá něco z bestiáře. Říkal jsem Vlasákovi, aby mi neposílal ke korekturám mé vlastní překlady, zaprvé se mi to zdá jako nesmysl, zadruhé jsem si dobře vědom, že ve svých textech nejsem s to hledat chyby, takže to by tam mělo být.
DIE FOR THE DOW!
\\[T]// PRAISE THE SUN! \\[T]//

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 14435
Registrován: 18. 6. 2003, 20:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 1. 8. 2004, 14:14

Tak jsem zkomponoval celou kapitolu devět (snad...), Unusual Combat Situations z ní bylo vyňato, tak jsem to do tohohodil zpět.

Jinak pár dotazů:
-V příručce se v jistých pasážích vyskytují imperiální míry. Dohodli jsTe se na nich a já to respektuji, jen bych se rád zeptal, jak to budeme řešit v praxi Autor překladu to přeložil 30 m, 12 m, 15 m, atd. co z toho mám udělat? 30 yardů, 12 yardů, 15 yardů nebo 30 y, 12 y, 15y nebo dokonce, protože to nejsou u nás zavedené zkratky 30 y., 12 y., 15y.?

-No a pak se tam vyskytují v jedné pasáži také palce, nicméně se jedná o část, kde je popisován letecký soubojový systém a hraje se s figurkami na nějaké hrací ploše. Autor si s tím nevěděl rady jako já. Takže jakou zvolíme místo debilních palců s ireálnou převodovou hodnotou jednotku? Abyste rozuměli, prostě je tam, že jeden palec ve skutečnosti se rovná deseti stopám ve hře, tak co místo palce.

-A nakonec jsem opět narazil na jazykovou bariéru s našimi slovenskými bratry... Autorovi evidentně došla česká slova či si snad myslel, že rátať je české sloveso a napsal mi tam větu "Poznámky k viditelnosti rátají s jasný slunečným dnem," takže bych rád věděl, jak to mám převést...
DIE FOR THE DOW!
\\[T]// PRAISE THE SUN! \\[T]//

Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 10416
Registrován: 18. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus » 1. 8. 2004, 15:42

Ad jednotky - nech je tak, jak jsou. Já už si na nich smlsnu :wink:
Ad rátať - nevím, koukni se do originálu, příp. to tam nech (vytáhni to červeně) a já už si na tom smlsnu :lol:

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 14435
Registrován: 18. 6. 2003, 20:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 1. 8. 2004, 16:45

Zatím jsem to vytáhl hezky do ruda a hodil tomu blikací animačku :-)= , jinak to dozajista poznáš i podle obsahu závorky, kde se mluví o pr...i, ehm.
DIE FOR THE DOW!
\\[T]// PRAISE THE SUN! \\[T]//

Uživatelský avatar
Quasit
Vysloužilý démon
Příspěvky: 1452
Registrován: 27. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Praha, Vršovice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Quasit » 2. 8. 2004, 09:28

no jo, vy mladý už neumíte slovensky $lol$ rátat je počítat

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 14435
Registrován: 18. 6. 2003, 20:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 2. 8. 2004, 13:35

Pítal som sa rodičov a ani mně skazáli, što étot glagól "rátať" jěsť slaváckij glagól dlja "gavaríť" v drúgom znáčeňji... Ehm... tak nám to ze slověnčiny plynule přešlo trochu jinam... :-)=
DIE FOR THE DOW!
\\[T]// PRAISE THE SUN! \\[T]//

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 14435
Registrován: 18. 6. 2003, 20:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 5. 8. 2004, 22:39

Victoire! Félicitez!!! La neuviéme chapitre a été corrigée!!! Cependant, soyez admonestés. Chacun, qui aura traduit quelque chose á cette mode, obtiendra une charge d'explosifs. Et la note pour celui, qui l'a "traduit": JE TE TROUVERAI!!! :-)= :-)= :-)=
DIE FOR THE DOW!
\\[T]// PRAISE THE SUN! \\[T]//

Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 10416
Registrován: 18. 8. 2001, 23:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus » 6. 8. 2004, 12:03

Em... Sind Sie in Ordnung? :-)=

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 14435
Registrován: 18. 6. 2003, 20:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 6. 8. 2004, 16:58

Ja, natürlich... :-)= Aber ich hatte Wut auf die Übersetzungskunst von eines unseres Translator. Ich hatte ihn verwarnet... :-)=
DIE FOR THE DOW!
\\[T]// PRAISE THE SUN! \\[T]//

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 14435
Registrován: 18. 6. 2003, 20:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 6. 8. 2004, 19:05

Tak jsem se vrhnul na 11. (nebo 12., co si pod "chapter 112" představit? :D ) kapitolu a musím říci, že to byla velká, opravdu velká úleva po té úděsné devítce. Zaprvé se to jeví jako celistvá část (wow, bravo, sláva, vivat...), zadruhé skutečně jen opravuji pravopis a někdy mírně slovosled, gramatiku minimálně, a dokonce i některé zastaralejší formulace ("jest" používati prosím jen ve spojení "to jest" $:) )!!!:) Překladatelům děkuji $;) ...
DIE FOR THE DOW!
\\[T]// PRAISE THE SUN! \\[T]//

Uživatelský avatar
yenn
Příspěvky: 167
Registrován: 3. 7. 2004, 22:03
Bydliště: pod tisíciletým dubem
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od yenn » 6. 8. 2004, 22:52

Eleshar_Vermillion píše:Tak jsem se vrhnul na 11. (nebo 12., co si pod "chapter 112" představit? :D )
sakra doufám, že 12. kapitola to není :wink:
Horoskop stojí drachmu a je o drachmu předražený. [Quintus Ennius]

Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 14435
Registrován: 18. 6. 2003, 20:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion » 6. 8. 2004, 23:09

Mrknul jsem se na hlavní stránku, je to jedenáctka, setkání, tak buď v klidu... nelezu ti na harddisk ani to ještě nikdo jiný nepřeložil... $lol$
DIE FOR THE DOW!
\\[T]// PRAISE THE SUN! \\[T]//

Odpovědět

Zpět na „RPG tvorba a design (aneb Kreslicí prkno)“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 2 hosti