[překlad] Old-school Essentials

V téhle sekci shromažďujeme publikované dokončené překlady a diskuze k nim. Sekce má především archivační účel a slouží taky ke sbírání zpětné vazby. Všechny překlady by měly být zadané v databázi RPG, což je mnohem jednodušší a přehlednější způsob, jak je vyhledávat a vyznat se v nich.
Zamčeno
Uživatelský avatar
mrakømrak
Příspěvky: 19
Registrován: 24. 10. 2020, 10:13

Re: [překlad] Old-school Essentials

Příspěvek od mrakømrak »

Zdravím pánové :)
Jak to vypadá s překladem? Potřebujete ještě pomoct?
Děkuji za info
Uživatelský avatar
Muzzug
Příspěvky: 372
Registrován: 28. 10. 2009, 10:23
Bydliště: Brno

Re: [překlad] Old-school Essentials

Příspěvek od Muzzug »

Ahoj,
postupujeme pomalu ale jistě k cíli. :D Aktuálně máme tuším něco přes 70 %? :)
Pak ještě korektura, naházet to do PDF... Jako jo, každá ruka se asi hodí.
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Re: [překlad] Old-school Essentials

Příspěvek od Markus »

Mám přístup ke klukům na Google Drive a mají asi tři čtvrtě hotovo. Ale myslím, že hlavní potíž je v tom, že jim vypadl koordinátor (Bajo), takže to teď nikdo neorganizuje a nějak se to zaseklo. :)

Organizátor je u těchhle skupinových projektů důležitý, protože řeší rozdělení práce, pak se snaží nahánět korektory a zajistit, aby všechno někdo přečetl a zrevidoval. Pak domlouvá sazeče a tak. Taky by měl rozseknout překladový klíč, protože ani po třech přeložených čtvrtinách nejsou některé termíny rozhodnuté, což teda fakt bude sranda nakonec slaďovat. :)

Tak nevím, jestli by kluci neocenili nějakou organizační podporu. Ale zkusím sem nahnat Baja, ať se vyjádří. Byl to původně jeho nápad.
Uživatelský avatar
Vandalicus
Příspěvky: 737
Registrován: 17. 4. 2006, 20:04
Bydliště: Brno

Re: [překlad] Old-school Essentials

Příspěvek od Vandalicus »

Viz Markus. Momentalne to vazne hlavne na koordinaci a doladeni. Hruby preklad je temer hotovy, ale ted se to musi vsechno projit a zacit ladit.
Uživatelský avatar
mrakømrak
Příspěvky: 19
Registrován: 24. 10. 2020, 10:13

Re: [překlad] Old-school Essentials

Příspěvek od mrakømrak »

Podařil se překlad nějak posunout? Je třeba ještě nějak pomoct?
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Re: [překlad] Old-school Essentials

Příspěvek od Markus »

Odpadl Bajo, který to celé chtěl organizovat, takže se to zaseklo na mrtvém bodě. Stav překladu je takový, že většina textů je přeložená. Potřebují důkladnou kontrolu a revizi - nejen v rovině opravy překlepů, ale taky ve srovnání s originálem (ujistit se, že všechny překlady sedí) a ve srovnání s překladovým klíčem (něco se měnilo za běhu a je potřeba to sladit). Já jsem udělal kontrolu pár úvodních stran a pak jsem z toho vycouval, protože na to nemám čas.

Nakonec to bude potřeba zasázet, ale to bychom předbíhali.

Zkrátka je potřeba někdo, kdo si projekt vezme za svůj a celé to zorganizuje a dokope lidi k tomu, aby to dotáhli.

(EDIT: Včetně toho, že je ten překladový klíč vůbec nutné rozhodnout, protože u spousty termínů lidi vypsali své návrhy a nikdo nerozhodl, jak to teda bude.)
Uživatelský avatar
York
Příspěvky: 17400
Registrován: 24. 2. 2012, 17:31

Re: [překlad] Old-school Essentials

Příspěvek od York »

Zkus to pingnout i na Kostce, ta je poslední dobou k překladům hodně vstřícná a tohle by tam mohlo někoho zaujmout.
Uživatelský avatar
Bajo
Malý princ; Moderátor
Příspěvky: 7757
Registrován: 23. 10. 2005, 01:38
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: [překlad] Old-school Essentials

Příspěvek od Bajo »

Ja potvrzuji, ze mi narostlo mnozstvi prace v praci i jine povinosti v osobnim zivote, takze jsem nemel cas se tomu venovat, nejak to organizovat, nebo shanet lidi a kordinovat dalsi kroky.

Pokud se nekdo citi na to to prevzit, tak se urcite muze prihlasit (zpristupnim co je hotove, mame to na google disk). V opacnem pripade se k tomu vratim casem, az se mi uvolni trochu casu (to by bylo cca v radu ctvrt roku asi). Zaroven zpravomocnuji kohokoliv z dosavadnich kotributoru at se klidne chopi organizace misto me, pokud by mel nekdo zajem a cas to dal tahnout.

Edit: A dekuji za postouchnuti :)
Uživatelský avatar
mrakømrak
Příspěvky: 19
Registrován: 24. 10. 2020, 10:13

Re: [překlad] Old-school Essentials

Příspěvek od mrakømrak »

Úplně si nejsem jistý s čím bych mohl pomoct. Možná nějaká sazba? Kontrola? Ale rozhodně rád pomůžu! Myslím že si to zaslouží dotáhnout do konce.
Uživatelský avatar
Pan Bača
Příspěvky: 295
Registrován: 7. 12. 2005, 14:45
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: [překlad] Old-school Essentials

Příspěvek od Pan Bača »

Tak co? Hibernujete? Kolik vám toho vlastně chybí? (Na tohle doručuju udělat si tabulku, protože zdání může klamat.) O kolik stran se celkem jedná? Co jsem se díval, tak to je cca A5 formát?
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Re: [překlad] Old-school Essentials

Příspěvek od Markus »

Dneska Skaven potvrdil, že máme koupená práva, takže příští rok vyjde překlad fyzicky.

Překlad je hotový, ale potřebuju mu udělat důkladnou redakci a dotáhnout ho z fanouškovského překladu na profesionální. ;)
Uživatelský avatar
Pan Bača
Příspěvky: 295
Registrován: 7. 12. 2005, 14:45
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: [překlad] Old-school Essentials

Příspěvek od Pan Bača »

Tak to je teda velký pokrok od "najde se někdo, kdo by to dotáhl do konce?" :clap:
Uživatelský avatar
ShadoWWW
Příspěvky: 4561
Registrován: 21. 8. 2007, 11:16
Bydliště: Kostka
Kontaktovat uživatele:

Re: [překlad] Old-school Essentials

Příspěvek od ShadoWWW »

Čas trhl oponou a máme tu další Skavenovu hru na hrdiny. :-)
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.

Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
Uživatelský avatar
Quentin
Noob of The Round Table
Příspěvky: 9334
Registrován: 31. 7. 2007, 14:31
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Re: [překlad] Old-school Essentials

Příspěvek od Quentin »

Ulala, cool!
http://2k6goblinu.blogspot.cz/
“Questions are gameplay”-Chris McDowall, The ICI Doctrine, 2018
Player Agency (n.): “the feeling of empowerment that comes from being able to take actions in the [virtual] world whose effects relate to the player’s intention” -Mateas, 2001
Uživatelský avatar
Pan Bača
Příspěvky: 295
Registrován: 7. 12. 2005, 14:45
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: [překlad] Old-school Essentials

Příspěvek od Pan Bača »

Markus píše: 13. 9. 2021, 22:14 Překlad je hotový, ale potřebuju mu udělat důkladnou redakci a dotáhnout ho z fanouškovského překladu na profesionální. ;)
Tohle bych pak rád viděl porovnané, nemyslel bys na mě a nenechal si někde kus starého textu? (jde o čistě "amatérsko-profesionální zájem")
Zamčeno

Zpět na „Dokončené překlady“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 3 hosti