Jak psát pravidla RPG - oslovování čtenáře a další srandy
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20870
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Jak psát pravidla RPG - oslovování čtenáře a další srandy
Odděleno od diskuze o Dračák podle staré školy, ať to Yorkovi neplevelíme.
Tady bych napsal třeba:
Nemusíš se naučit kouzlit, a přesto můžeš hrát kouzelníka.
Nebo... Stejně tak můžeš hrát kouzelníka, a přitom se nemusíš učit kouzlit.
=========
Momentálně přeloženo 200 stránek pravidel RPG, kde přímo oslovuju čtenáře ("ty") a ani jednou z něj nedělám chlapa.
EDIT:
Ne, v češtině není zvykem psát v mužském rodě. Naopak, v jakémkoli profesionálním psaní je to zcela nepřípustné. (Pokud teda nepíšeš knihu pro nastávající otce nebo tak něco).
Nikdy, nikdy za žádnou cenu bys neměl předpokládat, že čtenář je muž. Tohle je fakt faux pas, v jakémkoli profesionálním psaním čehokoli (knížky, časopisy, počítačové hry, webové stránky, reklamy, cokoli...) naprosto nepřijatelné. Píše se rok 2019, čtou a hrajou i ženy. Dá se to všelijak obcházet, což může být někdy komplikované, ale vždycky to jde a je to nutné.Nejsi tvoje postava
Tvoje postava nezná většinu z toho, co znáš ty. Neumí například pracovat s počítačem a ani netuší, že by něco takového mohlo existovat. Nezná fyzikální zákony a chemické reakce. Snaž se vždycky hrát jen s tím, co by mohl vědět obyvatel fantastického světa.
Platí to i obráceně. Nemusíš se naučit kouzlit, abys mohl hrát kouzelníka. Stačí, když řekneš: „Sesílám na skřeta modrý blesk!“
Tady bych napsal třeba:
Nemusíš se naučit kouzlit, a přesto můžeš hrát kouzelníka.
Nebo... Stejně tak můžeš hrát kouzelníka, a přitom se nemusíš učit kouzlit.
=========
Neboj, mám s tím doslova roky zkušeností. Fakt to není problém.MarkyParky píše: ↑2. 5. 2019, 18:15Pamatuješ, jak jsem tě varoval před psaním v druhé osobě jednotného čísla?Markus píše:Nikdy bys neměl předpokládat, že čtenář je muž.
Momentálně přeloženo 200 stránek pravidel RPG, kde přímo oslovuju čtenáře ("ty") a ani jednou z něj nedělám chlapa.
Je to spíš "proof of concept". Obecně považuju žádoucí, když se to samé množství informací zhustí na minimum textu. Stručná pravidla jsou fakt elegantní. A zejména když se bavíme o kapitole, která je nepochybně "vedlejší".
EDIT:
Tohle je mýlka. Nedělat ze čtenáře muže ještě neznamená, že ho nesmím oslovovat. Falešné dilema, jsou to zcela nezávislé volby.Na tohle téma tady byla debata už před několika lety. Měl jsem tehdy stejnej názor jako ty a nechal jsem se přesvědčit, že oslovovat čtenáře přímo má něco do sebe. Čeština holt nemá anglický neutrální "you". Místo toho je zvykem psát v mužském rodě.
Ne, v češtině není zvykem psát v mužském rodě. Naopak, v jakémkoli profesionálním psaní je to zcela nepřípustné. (Pokud teda nepíšeš knihu pro nastávající otce nebo tak něco).
- MarkyParky
- Příspěvky: 16381
- Registrován: 11. 8. 2011, 02:37
Re: Dračák podle staré školy
No, zcela nezávislé teda fakt nejsou.Markus píše: Tohle je mýlka. Nedělat ze čtenáře muže ještě neznamená, že ho nesmím oslovovat. Falešné dilema, jsou to zcela nezávislé volby.
Jen to dilema není "oslovovat" vs "dělat ze čtenáře muže", ale "používat s oslovením v druhé osobě jednotného čísla celé spektrum jazyka, včetně minulého času, podmiňovacího způsobu, přídavných jmen atd.." a "dělat ze čtenáře muže".
Já neříkám, že to nejde.
Já říkám, že si takovým rozhodnutím zaděláš na pěknou řádku komplikací a chceš-li to udržet genderově neutrální, prostě se musíš vzdát některých vyjadřovacích prostředků a snížíš tak plynulost a přirozenost toho textu.
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20870
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: Dračák podle staré školy
15 let se živím jako překladatel, řeším to prakticky denně a jen chci říct, že to není nijak těžké. Chtěl jsem upozornit na to, že oslovovat čtenáře jako muže je problém a "prostě se to nedělá". Pokud na to v češtině narazíte, je to znak amatérského překladatele nebo někoho, kdo neumí psát. Ale žádný profesionál by to nikdy neudělal. Žádné nakladatelství ani firma si v roce 2019 nedovolí tvářit se, že její knížky/výrobky čtou nebo používají jenom chlapi.
Metod, jak se s tím vypořádat, je víc. A ano, je to trochu komplikovanější než pracovat s mužským rodem. Ale mužský rod je prostě faux pas.
Nechci se zbytečně hádat a dělat dlouhou diskuzi z něčeho, co měla být stručná poznámka. Tak zkusím navrhnout výzvu Yorkovi: zkus všude mužský rod* přepsat do genderově neutrální varianty. Jestli si s tím někde nebudeš vědět rady, můžeš to sem poslat a já ti navrhnu, jak bych to řešil já. Ale ve skutečnosti asi zjistíš, že to jde snadno.
===
* Problémová jsou jenom slovesa v kombinaci s "ty" ("ty jsi četl"). Podstatná jména ve 3. osobě, jako "tvoje postava četla" nebo "Pán jeskyně četl" jsou samozřejmě naprosto v pohodě.
EDIT: Jestli se to tu vážně už řešilo a dokážete tu diskuzi najít, pošlete prosím odkaz, můžu to přenést tam.
Metod, jak se s tím vypořádat, je víc. A ano, je to trochu komplikovanější než pracovat s mužským rodem. Ale mužský rod je prostě faux pas.
Nechci se zbytečně hádat a dělat dlouhou diskuzi z něčeho, co měla být stručná poznámka. Tak zkusím navrhnout výzvu Yorkovi: zkus všude mužský rod* přepsat do genderově neutrální varianty. Jestli si s tím někde nebudeš vědět rady, můžeš to sem poslat a já ti navrhnu, jak bych to řešil já. Ale ve skutečnosti asi zjistíš, že to jde snadno.
===
* Problémová jsou jenom slovesa v kombinaci s "ty" ("ty jsi četl"). Podstatná jména ve 3. osobě, jako "tvoje postava četla" nebo "Pán jeskyně četl" jsou samozřejmě naprosto v pohodě.
EDIT: Jestli se to tu vážně už řešilo a dokážete tu diskuzi najít, pošlete prosím odkaz, můžu to přenést tam.
Re: Dračák podle staré školy
Markus: Technicky s tím nemám problém. Jak už jsem řekl, původně jsem tak psal. Změnil jsem to až na základě zpětný vazby tady na fóru (samozřejmě bych to ale nedělal, kdybych s tím nesouhlasil a nepovažval to za lepší variantu).
Takže pokud chceš, můžeš rozpoutat krvavou válku se zbytkem fóra (pokud možno v jinym tématu, jeslti můžu prosit). Já se budu dívat z bezpečný vzdálenosti
Takže pokud chceš, můžeš rozpoutat krvavou válku se zbytkem fóra (pokud možno v jinym tématu, jeslti můžu prosit). Já se budu dívat z bezpečný vzdálenosti
- MarkyParky
- Příspěvky: 16381
- Registrován: 11. 8. 2011, 02:37
Re: Dračák podle staré školy
Jako sorry, ale tohle vědět je snad ještě hroší, než když jsem nevěděl, že jsi profík.Markus píše: 15 let se živím jako překladatel, řeším to prakticky denně a jen chci říct, že to není nijak těžké.
....
Ty máš patnáct let profesionálních zkušeností, se kterými ti to nepřijde nijak těžké.
Já si tak vyzkoušel nějaký text psát poprvé v životě (doteď jsem všechny texty psal přesně kvůli tomuhle v druhé osobě množného čísla nebo ve třetí osobě) a šeredně jsem se spálil. Až tak moc, že teď přemýšlím, jestli celou příručku přespat, nebo vytrvat v tom nimrání se a všechny výskyty těhle renconců nějak adresovat. A když vidím, že York si nabíhá na totéž, tak varování o téhle zkušenosti předávám dál, abych mu ušetřil zbytečnou práci a zklamání.
Protože mi to přijde jako fakt zbytečný problém navíc k řešení, dost na tom, že autor má plno starostí s tím vůbec napsat srozumitelný text, který zajistí, že hra bude fungovat. A proto od toho odrazuju.
Možná kdyby ses tu místo generického:
podělil o to, jaké ty metody teda jsou, pokud teda ty zkušenosti máš, asi by to diskusi prospělo výrazně víc, než říkat amatérům, že jejich psaní vypadá amatérsky.Markus píše: Metod, jak se s tím vypořádat, je víc.
Třeba kdybys místo konstatování:
které je mě (asi i Yorkovi) zřejmé (jinak bych tu nebrlblal, že je to tak těžký) přišel s radou, jak to napsat, aniž by se změnil význam.Markus píše: Problémová jsou jenom slovesa v kombinaci s "ty" ("ty jsi četl"). Podstatná jména ve 3. osobě, jako "tvoje postava četla" nebo "Pán jeskyně četl" jsou samozřejmě naprosto v pohodě.
Protože:
* ty (čtenář knihy osobně) jsi četl,
* tvoje postava (ve hře) četla, a
* Pán jeskyně (obecný, neosobní) četl
jsou tři úplně různé výroky adresující úplně jiné situace a vzájemně zaměnitelné teda nejsou.
---------------------------
EDIT: Yorku, omlouvám se za offtopic, asi bychom se měli přesunout jinam.
---------------------------
EDIT2: Abych nebyl jen negativní. Kdybys to udělal podobnou formou jako mezitím tady, tak bych nejenom přestal vrčet, ale naopak s radostí poděkoval.
- MarkyParky
- Příspěvky: 16381
- Registrován: 11. 8. 2011, 02:37
Re: Psaní pravidel RPG - oslovovat čtenáře jako muže?
Dík za oddělení.
Rovnou přihodím nějaké praktické příklady, co jsem řešil, kdyby se ti chtělo ty techniky ukazovat prakticky.
Rád bych věděl, jak z toho ven, aniž bych opustil oslovovaní v druhé osobě jednotného čísla, zejména, protože v obou hrách, které nadhodím, jde trochu o to, že oslovování čtenáře a postavy stejným způsobem ovlivňuje vnímání textu, který má hráč před sebou přímo při hře:
----------------------------------------------------
Domácí Chuubo překlad:
Příručka "Světa dračáku"
Rovnou přihodím nějaké praktické příklady, co jsem řešil, kdyby se ti chtělo ty techniky ukazovat prakticky.
Rád bych věděl, jak z toho ven, aniž bych opustil oslovovaní v druhé osobě jednotného čísla, zejména, protože v obou hrách, které nadhodím, jde trochu o to, že oslovování čtenáře a postavy stejným způsobem ovlivňuje vnímání textu, který má hráč před sebou přímo při hře:
----------------------------------------------------
Domácí Chuubo překlad:
Originál - Quest Refusal of the Call píše: ☐ you accept, or at least are clearly tempted by, someone’s offer to help you fight off/resist your destiny.
☐ you stand in the shadow of an enemy’s fortress or cathedral.
☐ you give yourself into someone else’s hands, making yourself terrifyingly vulnerable either physically or emotionally.
-----------------------Překlad - Vzdor osudu píše: ☐ Přijmeš, nebo tě alespoň láka přijmout nabídku pomoci s tím, aby ses vzepřel či odolal svému osudu.
☐ Stojíš u paty nepřátelské pevnosti či katedrály.
☐ Vydáš se někomu napospas, čímž se učiníš neskutečně zranitelný, ať už fyzicky nebo emocionálně.
Příručka "Světa dračáku"
Příklad znění hraničářského tahu: píše: Pokud stopuješ, hoď+INT
TREFA:
• Našel jsi stopy
• Víš přibližně, co je to za tvora
• Víš přibližně, kolik těch tvorů bylo
• Znáš hrubě jejich stáří
• Dokážeš je sledovat, ale jsi u toho nápadný
• 10+: Můžeš vylepšit o 2 z:
• 7-9: Můžeš vylepšit o 1 z:
o Víš přesně, co je to za tvora
o Víš přesně, kolik těch tvorů bylo
o Víš přesně, jak staré ty stopy jsou
o Dokážeš je sledovat a sám zůstat nenápadný.
POTÍŽE
• 6-: PJ je na tahu
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20870
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: Psaní pravidel RPG - oslovovat čtenáře jako muže?
Proto jsem nabídl, ať to řešíme na konkrétních případech.
Nejběžnější řešení je oslovovat čtenáře v množném čísle, ale teď teda řešme, co dělat, když mu tykáme. Setkávám se s tím například v reklamě nebo uživatelských manuálech - některé společnosti chtějí tykat, ale zároveň chtějí být genderově korektní. Nebo tady v konkrétním případě RPG pravidel (momentálně mám v tykání přeloženou příručku Zapovězených zemí).
Nejproblematičtější je minulý rod a podmiňování. Věty jako "Jestli jsi hodil šestku". Nejčastěji se to řeší převedením do budoucnosti: "Když hodíš šestku". Věta "Kdybys uspěl" se přepíše na "když uspěješ". Případně se dá psát "když se ti podaří uspět." V drtivé většině případů se to takhle dá obejít.
Pak jsou ještě kreativnější způsoby obcházení.
V běžné praxi jsem se setkal s jediným příkladem, který se nedá uspokojivě vyřešit genderově neutrálně, a to jsou anketní otázky. Například: "Narazil jste na nějaký problém?" Zrovna tenhle příklad se dá obejít na "Nastal nějaký problém?". Místo "Měla jste nehodu" se napíše "Stala se vám nehoda?". "Ztratil jste něco" se předělá na "Ztratilo se vám něco?". Ale skutečně se občas vyskytne dotazníková otázka, ve které to obejít nejde, a v takovém případě se většinou píše duální forma "Ztratil(a) jste něco?". Ale takovéhle dotazníkové otázky jsou v reálné praxi jediný případ, kdy narážím na to, že se něco nedá řešit genderově neutrálně.
Mimochodem, teď jsem měl dotazníkové otázky i v textu RPG, ale všechny se je podařilo obejít. Byl to dotazník s otázkami, za které se přidělovaly zkušenosti. Za každou jedna zkušenost. Otázky jako "Zabili jste mocnou NPC?" nebo "Utratil(a) jsi aspoň jeden bod osudu". Naštěstí RPG nabízejí ještě možnost odlišit hráče od postavy, takže to druhé jsem nakonec předělal na "Využila tvoje postava aspoň jeden bod osudu?"
Nevím... těžko něco psát takhle z fleku. Jen jsem chtěl říct, že moje zkušenost je taková, že se v 99% případů dá psát genderově neutrálně a že je to tak žádoucí. A i případné složitější formulace jsou menší zlo než text cílený na muže.
Větší problém je s tykáním/množným číslem a nutností je někdy střídat, ale to je trochu jiné téma než gender.
Píšeš, že ses šeredně spálil a musel jsi texty přepisovat do třetí osoby. Nemáš nějaké příklady? Na tom by se to ukazovalo líp.
EDIT: Byl jsi rychlejší. Příklady máš. Teď na chvíli odcházím, vrátím se k tomu.
Nejběžnější řešení je oslovovat čtenáře v množném čísle, ale teď teda řešme, co dělat, když mu tykáme. Setkávám se s tím například v reklamě nebo uživatelských manuálech - některé společnosti chtějí tykat, ale zároveň chtějí být genderově korektní. Nebo tady v konkrétním případě RPG pravidel (momentálně mám v tykání přeloženou příručku Zapovězených zemí).
Nejproblematičtější je minulý rod a podmiňování. Věty jako "Jestli jsi hodil šestku". Nejčastěji se to řeší převedením do budoucnosti: "Když hodíš šestku". Věta "Kdybys uspěl" se přepíše na "když uspěješ". Případně se dá psát "když se ti podaří uspět." V drtivé většině případů se to takhle dá obejít.
Pak jsou ještě kreativnější způsoby obcházení.
V běžné praxi jsem se setkal s jediným příkladem, který se nedá uspokojivě vyřešit genderově neutrálně, a to jsou anketní otázky. Například: "Narazil jste na nějaký problém?" Zrovna tenhle příklad se dá obejít na "Nastal nějaký problém?". Místo "Měla jste nehodu" se napíše "Stala se vám nehoda?". "Ztratil jste něco" se předělá na "Ztratilo se vám něco?". Ale skutečně se občas vyskytne dotazníková otázka, ve které to obejít nejde, a v takovém případě se většinou píše duální forma "Ztratil(a) jste něco?". Ale takovéhle dotazníkové otázky jsou v reálné praxi jediný případ, kdy narážím na to, že se něco nedá řešit genderově neutrálně.
Mimochodem, teď jsem měl dotazníkové otázky i v textu RPG, ale všechny se je podařilo obejít. Byl to dotazník s otázkami, za které se přidělovaly zkušenosti. Za každou jedna zkušenost. Otázky jako "Zabili jste mocnou NPC?" nebo "Utratil(a) jsi aspoň jeden bod osudu". Naštěstí RPG nabízejí ještě možnost odlišit hráče od postavy, takže to druhé jsem nakonec předělal na "Využila tvoje postava aspoň jeden bod osudu?"
Nevím... těžko něco psát takhle z fleku. Jen jsem chtěl říct, že moje zkušenost je taková, že se v 99% případů dá psát genderově neutrálně a že je to tak žádoucí. A i případné složitější formulace jsou menší zlo než text cílený na muže.
Větší problém je s tykáním/množným číslem a nutností je někdy střídat, ale to je trochu jiné téma než gender.
Píšeš, že ses šeredně spálil a musel jsi texty přepisovat do třetí osoby. Nemáš nějaké příklady? Na tom by se to ukazovalo líp.
EDIT: Byl jsi rychlejší. Příklady máš. Teď na chvíli odcházím, vrátím se k tomu.
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20870
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: Psaní pravidel RPG - oslovovat čtenáře jako muže?
Příklady:
-----------------------MarkyParky píše: ↑2. 5. 2019, 21:54 Dík za oddělení.
Domácí Chuubo překlad:Originál - Quest Refusal of the Call píše: ☐ you accept, or at least are clearly tempted by, someone’s offer to help you fight off/resist your destiny.
☐ you stand in the shadow of an enemy’s fortress or cathedral.
☐ you give yourself into someone else’s hands, making yourself terrifyingly vulnerable either physically or emotionally.Napsal bych:Překlad - Vzdor osudu píše: ☐ Přijmeš, nebo tě alespoň láka přijmout nabídku pomoci s tím, aby ses vzepřel či odolal svému osudu.
☐ Stojíš u paty nepřátelské pevnosti či katedrály.
☐ Vydáš se někomu napospas, čímž se učiníš neskutečně zranitelný, ať už fyzicky nebo emocionálně.
☐ Někdo ti nabízí, že ti pomůže vzepřít se nebo odolat osudu, a ty jeho nabídku přijmeš nebo tě to aspoň láká.
☐ Stojíš u paty nepřátelské pevnosti či katedrály.
☐ Vydáš se někomu napospas, čímž se vystavíš značnému riziku zranění, ať už fyzického, nebo emočního.
MarkyParky píše: ↑2. 5. 2019, 21:54Příklad znění hraničářského tahu: píše: Pokud stopuješ, hoď+INT
TREFA:
• Našel jsi stopy >>> Najdeš stopy.
• Víš přibližně, co je to za tvora
• Víš přibližně, kolik těch tvorů bylo
• Znáš hrubě jejich stáří
• Dokážeš je sledovat, ale jsi u toho nápadný >>> (jsi vidět / počínáš si nápadně)
• 10+: Můžeš vylepšit o 2 z:
• 7-9: Můžeš vylepšit o 1 z:
o Víš přesně, co je to za tvora
o Víš přesně, kolik těch tvorů bylo
o Víš přesně, jak staré ty stopy jsou
o Dokážeš je sledovat a sám zůstat nenápadný. (>>> aniž by tě někdo viděl / a vyhnout se přitom pozornosti)
POTÍŽE
• 6-: PJ je na tahu
- MarkyParky
- Příspěvky: 16381
- Registrován: 11. 8. 2011, 02:37
Re: Psaní pravidel RPG - oslovovat čtenáře jako muže?
Další příklady:
Tady je příklad genderového problému řešeného přes třetí osobu, kde jsem hrozně nespokojený s tím přepínáním do třetí osoby a zpět - najednou tam mám trichotomii čtenář vs postava vs hráč, a je hrozně chaotická a činí text obtížně srozumitelným.
Jasně, můžu to celé posunout do třetí osoby a rozlišovat hráče, čtenáře a postavu (nebo oslovovat čtenáře jinak než hráče/postavu), ale to pak dostane nadržku zase znění tahů.
Do třetí osoby jsem třeba musel přepsat tenhle blok (je tam teda jiný problém, než gender - je tam problém nejednoznačnosti textu, kdyby zůstal v první osobě):Markus píše:Píšeš, že ses šeredně spálil a musel jsi texty přepisovat do třetí osoby.
Svět dračáku - HRÁČI A PÁN JESKYNĚ píše: Většina hry bude probíhat jako pouhé vyprávění, ve kterém budou mít hlavní slovo hráči hrdinů – budou na tahu. V příběhu se bude dít to, co si přejí oni. Co se týká běžných činností, hráči jsou ve svém tahu omezování pouze svou fantazií. U zvláštních činností, jako jsou neobvyklé dovednosti či magie, mohou dělat to, co jim dovolí pravidla.
Čas od času nastane ve hře situace, ve které je vývoj nějak předurčen pravidly. V takovém případě říkáme, že došlo ke spuštění tahu z pravidel. V jakých situacích se to bude stávat?
• Někdy se takový tah spustí sám od sebe, jen protože v herní situaci naplní určité podmínky.
• Občas může tah vyvolat hráč, protože sám chce.
Kromě toho se také bude stávat, že na tahu bude PJ. Může se tak stát, protože mu slovo předají sami hráči – například se zeptají, jak vypadá místo, kam přichází, nebo jak reaguje oponent na jejich argumenty. Někdo to je ale důsledkem některého z tahů – a v takovém případě hrdiny pravděpodobně čeká nějaká nepříjemnost či komplikace.
Tady je příklad genderového problému řešeného přes třetí osobu, kde jsem hrozně nespokojený s tím přepínáním do třetí osoby a zpět - najednou tam mám trichotomii čtenář vs postava vs hráč, a je hrozně chaotická a činí text obtížně srozumitelným.
Jasně, můžu to celé posunout do třetí osoby a rozlišovat hráče, čtenáře a postavu (nebo oslovovat čtenáře jinak než hráče/postavu), ale to pak dostane nadržku zase znění tahů.
vsSvět dračáku - POVOLÁNÍ píše: U každého povolání vždy najdeš následující části:
....
Vybavení
Krátký přehled vybavení, které tvá postava zvyklá nosit a nijak ji to nezatěžuje. Pokud chceš, můžeš nosit i méně. Jestliže se rozhodneš nosit více, než je pro tvé povolání zvykem, tvoje postava jako by byla UNAVENÁ.
To druhé je mnohem srozumitelnější a drží ducha příručky...Svět dračáku - POVOLÁNÍ - před úpravou píše: Krátký přehled vybavení, které jsi zvyklý nosit a nijak tě to nezatěžuje. Pokud chceš, můžeš nosit i méně. Jestliže se rozhodneš nosit více, než je pro tvé povolání zvykem, jako bys byl UNAVENÝ.
Re: Psaní pravidel RPG - oslovovat čtenáře jako muže?
?Vybavení
Krátký přehled vybavení, které u sebe běžně nosíš a nijak tě to nezatěžuje. Pokud chceš, můžeš nosit i méně. Jestliže se rozhodneš nosit více, než je pro tvé povolání zvykem, pak se jakoby UNAVÍŠ.
You are lords. We are slaves. But slaves of our lords are mightier than lords of your slaves.
***
Chcete nové lidi v RPG? Zabraňte jim potkat Jersona. Nováčci, kteří potkají Jersona, mají vždy mnoho problémů začít hrát. Ti co ho nepotkají, takové problémy nemají.
***
Chcete nové lidi v RPG? Zabraňte jim potkat Jersona. Nováčci, kteří potkají Jersona, mají vždy mnoho problémů začít hrát. Ti co ho nepotkají, takové problémy nemají.
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20870
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: Psaní pravidel RPG - oslovovat čtenáře jako muže?
>>>Svět dračáku - POVOLÁNÍ - před úpravou píše: Krátký přehled vybavení, které jsi zvyklý nosit a nijak tě to nezatěžuje. Pokud chceš, můžeš nosit i méně. Jestliže se rozhodneš nosit více, než je pro tvé povolání zvykem, jako bys byl UNAVENÝ.
Svět dračáku - POVOLÁNÍ - před úpravou píše: Krátký přehled vybavení, které dokážeš/dovedeš/umíš nosit, aniž by tě to jakkoli zatěžovalo. Pokud chceš, můžeš nosit i méně. Jestliže se rozhodneš nosit více, než je pro tvé povolání zvykem, vztahují se na tebe účinky ÚNAVY // bere se to, jako by tvoje postava byla UNAVENÁ.
(Úplně bokem: ještě bych teda měl potřebu změnit "více" na "víc", "méně" na "míň" nebo "jestliže" na "jestli", ale to už je separátní otázka úrovně formálnosti. Naprosto subjektivní. Nicméně pokud je to ten samý text, který se řeší ve vedlejším tématu, tak se bude ta vysoká formálnost tlouct s Yorkovou obecnou češtinou. ).
- MarkyParky
- Příspěvky: 16381
- Registrován: 11. 8. 2011, 02:37
Re: Psaní pravidel RPG - oslovovat čtenáře jako muže?
Markus píše: ... vztahují se na tebe účinky ÚNAVY
Díky oběma za vypíchnutí dalšího problému.Log 1=0 píše: ... pak se jakoby UNAVÍŠ.
Být UNAVENÝ je stav => zjevně to jde tedy celé hloubš než jen do vysvětlujících textů v příručce. Je potřeba si pohlídat, aby i herní termíny vztažené k postavám nebyly přídavná jména :/
Že já jsem se na to ...
Ne, naštěstí neníMarkus píše:Nicméně pokud je to ten samý text, který se řeší ve vedlejším tématu, tak se bude ta vysoká formálnost tlouct s Yorkovou obecnou češtinou.
Je to úplně jiná příručka úplně jiné hry - a asi oba používáme druhou osobu jednotného čísla z jiného důvodu (York to IMHO dělá proto, aby oslovoval přímo čtenáře příručky, já to dělám kvůli tomu, že PbtA system adresuje znění tahů postavám, ale čtou ho hráči).
Každopádně i tak díky, tohle pomáhá mnohem víc, než předchozí polemika bez obsahu (a omlouvám se, že jsem trochu vrčel). Přinejmenším mi to dává nějakou představu, kde všude budu muset řezat a jestli to stojí za to, nebo je to na komplet přepis. Takže dík.
EDIT:
Tohle je ale trochu blunt , to jsou ty úpravy, co sice přidávají genderovou korektnost, ale zároveň ubírají na barvě a srozumitelnosti textu :/Markus píše: ... které dokážeš/dovedeš/umíš nosit, aniž ...
Naposledy upravil(a) MarkyParky dne 2. 5. 2019, 22:26, celkem upraveno 1 x.
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20870
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: Psaní pravidel RPG - oslovovat čtenáře jako muže?
Hehe, to samé jsem ted řešil. V Zapovězených zemích jsem překládal HUNGRY, THIRSTY, COLD a SLEEPY. Přeloženo jako HLAD, ŽÍZEŇ, NACHLAZENÍ a OSPALOST a patřičně přeformulovat věty:
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20870
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: Psaní pravidel RPG - oslovovat čtenáře jako muže?
No, ale kdybys byl ženská, tak pravděpodobně výrazně přidávají textu na snesitelnosti.MarkyParky píše: ↑2. 5. 2019, 22:23 Tohle je ale trochu blunt , to jsou ty úpravy, co sice přidávají genderovou korektnost, ale zároveň ubírají na barvě a srozumitelnosti textu :/
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Semrush [Bot] a 6 hostů