Nalezeno 14113 výsledků hledání

od Eleshar_Vermillion
4. 10. 2003, 20:48
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Překlad MM - Monstrous Manual
Odpovědi: 302
Zobrazení: 42070

Re: Preklad

bravo, ale taky jsi to mohl přeložit v rodě mužském a jediný rozdíl by byl v dativu Kdybych ovsem vedel, co je dativum - nevim, jestli se neco takovyho bere v devate tride..:) taky mírně off-topic, dativ je třetí pád, nebere se to v deváté třídě, ale už když se pády učí, patří to k všeobecným znalo...
od Eleshar_Vermillion
3. 10. 2003, 20:32
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Překlad MM - Monstrous Manual
Odpovědi: 302
Zobrazení: 42070

Re: Preklad

Gotrek píše:taaak, a písmeno O je hotovo :D
bravo, ale taky jsi to mohl přeložit v rodě mužském a jediný rozdíl by byl v dativu
od Eleshar_Vermillion
2. 10. 2003, 20:34
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Překlad MM - Monstrous Manual
Odpovědi: 302
Zobrazení: 42070

Re: dotaz

ahojte, mam mensi dotaz, jak neco prelozit: otyugh = gulguthra (in english) otyug = gulgutra (in czech) no, a me by zajimalo, jak sklonovat "gulgutra" - jestli normalne podle vzoru zena, nebo nesklonovat vubec.... predem diky možná by se to dalo skloňovat podle vzoru předseda, s tímhle mívám taky p...
od Eleshar_Vermillion
20. 9. 2003, 20:14
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Překlady pro "Underdark" a "drow"
Odpovědi: 144
Zobrazení: 30970

No škoda že ste to takhle uzavřeli.. podle mýho by si Underdark doopravdy zasloužil ňáký echt originální méno... neřikám, že by to muselo bejt provna Příšeří nebo Potemno, ale něco na ten způsob... přece jenom Temné říše mohou bejt dost zavádějící. Ale vaše věc, já si tomu budu stejnak dál řikat Po...
od Eleshar_Vermillion
18. 9. 2003, 21:04
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Překlad MM - Monstrous Manual
Odpovědi: 302
Zobrazení: 42070

No, vážení, musím uznat... Cľověk tady měsíc není a když se vrátí, tak co nevidí - překlad jede jako o život a fórum je plné dotazů stylu "Jak přeložit tohle?" Chválím vás, to se musí uznat :wink: Jinak, co se týče mě - někteří to možná víte, jiní ne, ale strávil jsem teď měsíc ve Francii, takže js...
od Eleshar_Vermillion
16. 9. 2003, 20:29
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: Sjednocení klíčů
Odpovědi: 76
Zobrazení: 20786

Mohu-li se vyjádřit, sjednocení klíču by bylo dozajista perfektní věc, nicméně si taky nejsem jist, jestli výsledek stojí za snahu, přecejen co vím, doopravdy se jedná od dost odlišné herní systémy, možná by se mohl sjednotit klíč pro světy (tam netuším, jak a jestli vůbec se od sebe liší) ale PH, D...
od Eleshar_Vermillion
7. 9. 2003, 19:51
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Překlad MM - Monstrous Manual
Odpovědi: 302
Zobrazení: 42070

Drizzt píše:
Eleshar_Vermillion píše:Světe div se, hajzle spadni!
Překlad zprovozněn a specialement pro tebe Drizzte, narychlo jsem přeložil Pixii, takže kde že je mail?
Thx, ale Vlasák mi to už poslal... :lol:
jasně, došel mi vzkaz od Vlasáka i od tebe, teď jsem si tedy jist na 400%:)
od Eleshar_Vermillion
4. 9. 2003, 20:49
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Překlad MM - Monstrous Manual
Odpovědi: 302
Zobrazení: 42070

Re: pseudopod

mam takovy dotaz, jak byste prelozili "pseudopod"? Normally, mustard jelly attacks by forming an acidic pseudopod of its own substance and thrusting. panožka? pseudo - zdánlivý, podobný, přeložitelné i jako pa-; pod - noha, tripod - trojnožka, pochází z toho slovo pedál a spousta dalších určitě pan...
od Eleshar_Vermillion
29. 8. 2003, 20:28
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Překlad MM - Monstrous Manual
Odpovědi: 302
Zobrazení: 42070

Světe div se, hajzle spadni!
Překlad zprovozněn a specialement pro tebe Drizzte, narychlo jsem přeložil Pixii, takže kde že je mail?
od Eleshar_Vermillion
28. 8. 2003, 22:35
Fórum: RPG tvorba a design (aneb Kreslicí prkno)
Téma: Styl překladu
Odpovědi: 111
Zobrazení: 26462

Drizzt píše:
Zase jsi přebral, co??
tsss... člověk mu jednou něco přeloží se vším, co k tomu patří, pak mu... ehm... vtipně odpoví, a co z toho má?
od Eleshar_Vermillion
21. 8. 2003, 23:29
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Překlady pro "Underdark" a "drow"
Odpovědi: 144
Zobrazení: 30970

Vlasák píše:Eleshar: jj, poměr 9:0 pro Temné Říše je víc než výmluvný...
Hlasování ruším, ale téma nechávám pro potřeby překladů týkajících se Underdarku...
výborně, díky za názorovou podporou tvou i ostatních hlasujících:)
od Eleshar_Vermillion
21. 8. 2003, 20:54
Fórum: RPG tvorba a design (aneb Kreslicí prkno)
Téma: Styl překladu
Odpovědi: 111
Zobrazení: 26462

Mno nemůžeš do skopčit, ale přepsat, to je rpavda... jenomže co má člověk dělat ve škole?? Jak řekl Markus, je lepší ve škole překládádat, než usnout v hodině a stát se tak terčem pomstychtivého profesora... být aktivní, jak rybka, hlásit se, dávat pozor, radovat se z nově nabytých znalostí... nebo...
od Eleshar_Vermillion
21. 8. 2003, 20:47
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Překlady pro "Underdark" a "drow"
Odpovědi: 144
Zobrazení: 30970

No... ehm, možná to zní poněkud odvážně, ale já bych toto... hlasování, díky jednostrannému výsledku, již... jaksi to... no... prohlásil za ukončené... A skoro bych si dovolilříct, že jakýkoli další hlas přibyvší do něj považuji ve svém překladovém díle za irelevantní (pro Temné Říše, protože je již...
od Eleshar_Vermillion
21. 8. 2003, 20:41
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Překlad MM - Monstrous Manual
Odpovědi: 302
Zobrazení: 42070

ad Update - přibyla k nám nová posila - Sir Borisss, se kterým jsem se z časových důvodů preventivně rozdělil o dosavadní svoje G... - Fingon se mi ozval, že má překlad stále na paměti, takže ho vracím do seznamu... to je tak na vysvětlenou :wink: Vlasák zase verboval...:) takže jak se zdá, tak už ...
od Eleshar_Vermillion
21. 8. 2003, 20:39
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Překlad MM - Monstrous Manual
Odpovědi: 302
Zobrazení: 42070

Mno, akorát by to chtělo trošku poupravit... i tohle mi přijde jako v celku kostrbaté... .o)) Mimochodem, máte někdo přeloženou pixii?? Nebo-li česky Diblíka?? jestli jo, hodte mi to na mail... budu vám vědčen... potřebuju to pro povídku a i on-line hraní na tomto fóru... :D jsou pod Sprite (máš ží...

Přejít na rozšířené vyhledávání