Nalezeno 17 výsledků hledání

od Kostej
30. 9. 2005, 18:17
Fórum: RPG tvorba a design (aneb Kreslicí prkno)
Téma: [článek] Chcete vydať vlastnú RPG?
Odpovědi: 27
Zobrazení: 8750

Na serveru www.hrdinovefantasy.cz mne Crowen vyzval ke konkretni kritice tohoto Bifiho prispevku. Protoze Bifi by mel urcite mit moznost se vyjadrit, davam odpoved i sem: Přijde mi, že většina Bifiho textu jsou obecné informace, které sice hezky znějí, ale ve skutečnosti nijak nepomohou. Například s...
od Kostej
19. 3. 2004, 17:08
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Forgotten Realms - finální klíč
Odpovědi: 325
Zobrazení: 77406

Nemůžu si pomoct, ale "march" jako "marka" mi přijde korektní překlad.
od Kostej
8. 3. 2004, 19:42
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Forgotten Realms - finální klíč
Odpovědi: 325
Zobrazení: 77406

Re – Re Staroegyptský bůh z reálného světa, nicméně ve Forgottenech uctíván stejnojmenný bůh ve zdejším ekvivalentu Egypta. Mimochodem, píšeš, že “objevil Skuld”. Skoro bych se vsadil, že ho neobjevil, jako spíš založil. “found” totiž taky může znamenat “založil”. Na to pozor – mohl bys tak mít v p...
od Kostej
10. 7. 2002, 11:56
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 233548

Co se tyce Erythnula, tak co treba Mnohý, Všeliký, Nespočetný apod.?
od Kostej
10. 7. 2002, 10:35
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 233548

Pri prekladu tech skritku si dejte bacha, at se v tom nezamotate - je jich tam hafo - pixie, nixie, brownie, atomie, sprite, fanta, cola a spol. - kazdej je trochu jinej a kazdej by mel mit nejakej ten skritkoidni nazev - doporucuju takovej ten kreslenej Atlas domacich strasidel, ci jak se to menuje...
od Kostej
19. 10. 2001, 10:39
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 233548

Mam pocit, ze diskusni fora zabyvajici se srovnavanim 2e a 3e jiz funguji. Prosil bych proto vsechny pripominky smerovat tam.
od Kostej
28. 9. 2001, 17:33
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 233548

Dobre, ten glossary me zatim bavi, ale nebude to zadny zavratny tempo... Budu pokracovat od toho mista, kde sem skoncil.
od Kostej
8. 9. 2001, 16:40
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 233548

No a neni nahodou pos. energy a pos. material plane to samy?
od Kostej
8. 9. 2001, 14:43
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 233548

No prave ze ja taky ne...
od Kostej
7. 9. 2001, 18:41
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 233548

Jak se překládá trojice ability, skill, feat?

Navrhuju nasledujici:

ability - vlastnost
skill - dovednost
feat - (zvlastni) schopnost
od Kostej
7. 9. 2001, 18:33
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 233548

V tom Glossary u hesla Positive energy - mluvi se tam o Positive a Negative Material Plane. Nema tam byt spis Positive a Negative Energy Plane? Existuji vubec Positive a Negative Material Plane? Nebo mi neco uniklo?
od Kostej
7. 9. 2001, 15:13
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 233548

Už mam prelozeny pismeno O, koncim P, takze do konce tejdne bych to videl tak do S az T.
od Kostej
7. 9. 2001, 15:12
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 233548

No charge mam zatim jako výpad. Vim, ze se nejedna o klasickej sermirskej manevr, ale alespon se to neplete s manevrem overrun, coz jsem nazval prorážení.
od Kostej
6. 9. 2001, 18:17
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 233548

Jak se preklada charge?
od Kostej
6. 9. 2001, 16:47
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 233548

Ma preklad toho Glossary mit nejakou upravu (angl. ekvivalenty v zavorkach, ruzne moznosti prekladu v jinejch zavorkach apod.)? Nebo proste jen prelozeny text v cestine?

Přejít na rozšířené vyhledávání