Nalezeno 12 výsledků hledání

od Grim
7. 7. 2003, 18:30
Fórum: Překlady světů pro (A)DnD
Téma: Forgotten Realms klíč
Odpovědi: 246
Zobrazení: 41054

...proč vymýšlet něco novýho nebo jinýho? :-/
2 Quasit: blbě to rozhodně nezní, alespoň mě to tak nepřišlo, když jsem četl Planinu. Ve všech třech dílech bylo "drov" a myslim si, že to bylo bez problémů. S tou vyslovností máš pravdu.... ale co se dá dělat :-/
od Grim
27. 6. 2003, 22:23
Fórum: Překlady světů pro (A)DnD
Téma: Forgotten Realms klíč
Odpovědi: 246
Zobrazení: 41054

...a četli jste Planinu ledového větru (v češtině)?
"drow" tam byl přeložený jako "drov" a přišlo mi, že je to tak správně... ...je sice fakt, že na to má asi každý trochu jiný pohled (názor), ale proč se odlišovat?
...drov mi přijde mnohem lepší než nějaké patvary jako "drou" a "droj"
od Grim
10. 4. 2003, 17:24
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 134623

...tak jsem se (konečně) znovu vrhnul na překládání a prosím o rezervaci písmenka "D" O-)
od Grim
4. 3. 2003, 21:24
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 134623

...a co dát místo "reflex" ...reflexy
od Grim
24. 2. 2003, 21:26
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 134623

...omlouvám se, ale (také) nějak nestíhám...
Takže to co jsem slíbil že přeložim, přeložím, ale bude to ještě chvíli trvat...
od Grim
13. 2. 2003, 20:55
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 134623

Merlin píše:Grim: když se to tak vezme, klidně si nech všechna písmenka :)
jé díky Merline :D .
..to by jste se toho asi potom nedockali, protoze prazdniny nebudu mit vecne, a proto ted prekladam o neco vic...
....a ještě K a L $D
od Grim
12. 2. 2003, 19:35
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 134623

a ještě by jste mi mohli nechat "I" :wink:
...díky pánové $D
od Grim
12. 2. 2003, 19:26
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 134623

Díky moc Q. už ti to posílám celé $D
od Grim
11. 2. 2003, 19:47
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 134623

...jo a ještě mi prosím nechte "H" $roll$ :roll:
od Grim
11. 2. 2003, 19:12
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 134623

U kouzla brána (gate) jsem narazil na jedno větu, se kterou vůbec nevim :-? :( Zní asi takhle: Failure to fulfill the promise to letter results in your being subjected to service by the creature or by its liege a master, at the very least. Ze začátku by tam mohlo být asi něco jako "pokud do poslední...
od Grim
10. 2. 2003, 23:07
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 134623

Hmm...promiň Q. ale dneska jsem ti přeložil jedno kouzlo (fabricate) :oops: :D ...no nic, tak mi prosím nechte "G".
od Grim
4. 2. 2003, 18:26
Fórum: Překlady DnD a d20
Téma: 3e: Příručka hráče
Odpovědi: 1087
Zobrazení: 134623

...jedu jak das? :) ...diky, teprve se rozjizdim ;-)

Přejít na rozšířené vyhledávání