[d20] 13th Age

Odeslat odpověď


Odpověď na tuto otázku je nutná pro rozlišení automatizovaných pokusů o registraci.
Smajlíci
:D :) :( :-? 8) :lol: :P :oops: :cry: :roll: ;) :-o :evil: :mad: :-| :clap: :think: :doh: :naughty: :dance: $D :vamp: O-) :eyecrazy: :>;o) :>:o/ :8oO $lol$ $-o :toot: :idea: :arrow? :!: :?:
Zobrazit další smajlíky

BBCode je zapnutý
[img] je vypnutý
[url] je zapnuté
Smajlíci jsou zapnutí

Přehled tématu
   

Rozšířit náhled Přehled tématu: [d20] 13th Age

Re: 13th Age (ofi. Cz překlad?)

od York » 8. 9. 2014, 12:49

Merlkir píše:(něco na čem budu pracovat :))

https://www.kickstarter.com/projects/41 ... -glorantha
Pěkně ses rozjel, jen tak dál! :)

Re: 13th Age (ofi. Cz překlad?)

od Sparkle » 8. 9. 2014, 08:31

Merlkir píše:(něco na čem budu pracovat :))

https://www.kickstarter.com/projects/41 ... -glorantha
wow :clap:

Re: 13th Age (ofi. Cz překlad?)

od Merlkir » 7. 9. 2014, 21:20

Re: 13th Age (ofi. Cz překlad?)

od ShadoWWW » 9. 9. 2013, 11:33

Sám bych do toho nikdy nešel. :-) (Čti: pokud se najdou lidi, co to podpoří, mohlo by to být velmi rychle.)

EDIT: 13. věk má ještě jednu výhodu: je indie-friendly. 8)

Re: 13th Age (ofi. Cz překlad?)

od Alef0 » 9. 9. 2013, 10:44

Strašná výhoda 13th Age je, že je to
* d20 systém
* samostatne stojace
* a má to len 320 strán

Čo je prakticky sen, ktorý pokryje mnoho hľadaných aspektov rolovej hry, čo má šancu.

Tak za dva roky by to mohlo byť, u ShadoWWWa za rok :-) To je skoro zachvíľu.

Re: 13th Age (ofi. Cz překlad?)

od ShadoWWW » 6. 9. 2013, 23:01

Založili jsme diskuzi o překladovém klíči. Neváhejte se zúčastnit! Kdyby se chtěl někdo zúčastnit samotného překládání, napiště.

Re: 13th Age (ofi. Cz překlad?)

od Merlkir » 2. 9. 2013, 21:30

Nerad bych kecal, ale Rob Heinsoo má myslím v relativně blízké budoucnosti začít psát knihu o Glorantě jako setting pro 13th Age. ;)
(a pracoval na King of Dragon Pass! \o/ :))

http://www.youtube.com/watch?v=vshzbd_c9AY
(Rozhovors Robem o jeho lásce ke Glorantě, celkem 4 části)

Re: 13th Age (ofi. Cz překlad?)

od ShadoWWW » 2. 9. 2013, 21:01

Já Simona taky neznám osobně, taky jen s emailové komunikace, kdy jsme si psali o CC3.

Oficiální český překlad jakékoliv zahraniční hry je vždy na pomezí pouhého snu. Pokusů bylo hodně, úspěšný byl (pokud vím) jen překlad Dungeon Squad, což je ale spíš minihra.

Problém oficiálního překladu tkví v tom, že náš trh je pro zahraničí nezajímavý, a pokud přece se vyskytne jisrka naděje a vydavatelství je ochotno vyjednávat, pak to má mnohá úskalí, na kterých to můe kdykoliv ztroskotat.

Zahraniční vydavatelství mají přísné nároky na kvalitu výsledného produktu. Plnobarevné provedení je většinou samozřejmostí, naprosto minimálním standardem. Na druhou stranu je třeba neustále zvažovat cenu, za kterou to lidé budou ochotni koupit a zároveň to pro zahraničního i českého vydavatele nebude prodělečné. A to je neskutečně těžké.

U 13. věku je jistá naděje, že by mohl vyjít. V současné době o tom jedná několik subjektů a nedá se říci nic konkrétnějšího. Vše je příliš nejisté. Držte nám pěsti. A podpořte nás, až (pokud) nadejde ta správná chvíle.

A 13. věk má co nabídnout! Tvořili ho dva velikání - hlavní designér D&D 3E Jonathan Tweet (který je také spoluatorem Ars Magica, Over the Edge a Everway) a hlavní designér D&D 4E Rob Heinsoo (vítěz tří cen Origins Awards). Přesto je 13. věk hodně šmrncnutý indie-stylem.

Re: 13th Age (ofi. Cz překlad?)

od crowen » 2. 9. 2013, 18:44

Merlkir píše: 2. 9. 2013, 15:20 Bo o tom ShadoWWW mluví všude možně a docela mě to zajímá, co vy a 13th Age? Hraje to někdo? Myslíte že by měl ofico český překlad šanci prodat a zaplatit se?

ShadoWWWe, to vyjednávání je tajné? Simona nijak blízce neznám, ale když jsem pro Pelgrane ilustroval Hillfolk, něco málo jsme si emailovali. Souhlasím že je to ok týpek. ;)
Ja uz som pisal na d20.cz, ze by som si to kupil. Az na tie d20 mechaniky a kopu DnD like srackovych nesuvisiacich monstier je to inide RPG ako vysite :-) A asi prve d20, ktore by som si aj kupil

[d20] 13th Age

od RPG Fórum » 2. 9. 2013, 15:20

Obrázek
(anotace)

Vo Trinástom veku sveta hľadajú dobrodruhovia Dračieho cisárstva svoje šťastie a je na nich, ku ktorým Ikonám sveta sa pridajú. Pôjde im o skazu alebo záchranu sveta? Hra s pevnými koreňmi v atmosfére Dungeons and Dragons neváha obetovať menej podstatné pravidlá výmenou za svižnejšie súboje a odsýpajúcu hru. Nájdete tu klasické fantasy povolania, zbrane a kúzla, ale aj nové mechaniky, ako kocky eskalovania, ktoré zvyšujú zranenia s trvaním súbojov, či unikátne schopnosti pre každú z postáv. To všetko je obohatené perličkami z príbehových hier. Príručka obsahuje kompletnú hru s pravidlami pre hráčov, rozprávačov, beštiár a popis Dračieho cisárstva.

Nahoru