od kostrivec » 11. 8. 2017, 17:05
Tenhle odstavec mi vypadl při kopírování, dal jsem ho tam. Díky za nález.
Další změny:
- odstraněny rušivé úvody k jednotlivým povoláním (pouze úvod ke zlodějům byl přesunut do příběhu zlodějů)
- přesunut jeden blok, kde jsou ještě hrdinové spolu jako děti, více na začátek, aby dával chronologicky smysl
- přidány obrázky k theurgům a názvy částí tamtéž
- několik odstanců prohozeno mezi částí příběhu z PPH a z jednotlivých povolání:
* úvodní odstavec z Theurga, který je těsně po hádce Tarka s Rukem, lépe zapadl hned za onu hádku z PPH
* Sarjino cvičení s lukem naslepo, které je původně v PPH, ale lépe se hodilo do příběhu hraničářů, kde pomáhá stavět atmosféru zkušenější hrdinky
* Rukův velesložitý uzel a jeho zkouška Vitem, které jsou původně v PPH, ale lépe se hodí ke zlodějům, kde je tak znát uvolněná atmosféra
* podobně Rukova debata s Vitem o veškerém bohatství světa, původně z PPH, přesunuta ze stejného důvodu ke zlodějům
* hodnocení ztrát generálů z PPH přesunuto do velkých bojů v theurgovi
* do příběhu z PPH vráceny úryvky o skřetím komadu (respektive jsem pro ně našel v posloupnosti příběhu místo), které tak přidávají atmosféru nebezpečí a vhled do nepřítele
* tanec Finin přesunut z PPH ke kněžím jako úvod k blížící se smrti
* zmínka o hrobce thurguraského hegemona přesunuta z PPH na samotný závěr příběhu, kdy tak nechává konec otevřenější
Tenhle odstavec mi vypadl při kopírování, dal jsem ho tam. Díky za nález.
Další změny:
- odstraněny rušivé úvody k jednotlivým povoláním (pouze úvod ke zlodějům byl přesunut do příběhu zlodějů)
- přesunut jeden blok, kde jsou ještě hrdinové spolu jako děti, více na začátek, aby dával chronologicky smysl
- přidány obrázky k theurgům a názvy částí tamtéž
- několik odstanců prohozeno mezi částí příběhu z PPH a z jednotlivých povolání:
* úvodní odstavec z Theurga, který je těsně po hádce Tarka s Rukem, lépe zapadl hned za onu hádku z PPH
* Sarjino cvičení s lukem naslepo, které je původně v PPH, ale lépe se hodilo do příběhu hraničářů, kde pomáhá stavět atmosféru zkušenější hrdinky
* Rukův velesložitý uzel a jeho zkouška Vitem, které jsou původně v PPH, ale lépe se hodí ke zlodějům, kde je tak znát uvolněná atmosféra
* podobně Rukova debata s Vitem o veškerém bohatství světa, původně z PPH, přesunuta ze stejného důvodu ke zlodějům
* hodnocení ztrát generálů z PPH přesunuto do velkých bojů v theurgovi
* do příběhu z PPH vráceny úryvky o skřetím komadu (respektive jsem pro ně našel v posloupnosti příběhu místo), které tak přidávají atmosféru nebezpečí a vhled do nepřítele
* tanec Finin přesunut z PPH ke kněžím jako úvod k blížící se smrti
* zmínka o hrobce thurguraského hegemona přesunuta z PPH na samotný závěr příběhu, kdy tak nechává konec otevřenější