od boubaque » 26. 1. 2024, 11:04
"Dlouhá" pomlčka (— Alt+0151) se používá v americké angličtině, bez mezer. Protože ne vždy je možnost použít dlouhou pomlčku, používají pak Američani často "krátkou" pomlčku (– Alt+0150), spojovník (-), nebo dva spojovníky (--) bez mezer. Do češtiny se to převádí podle pravidel českého pravopisu, takže nejčastěji jako "krátká" pomlčka (–) s mezerami.
"Dlouhá" pomlčka se v češtině už moc nepoužívá, nejčastější užití je buď jako úvod přímé řeči bez uvozovek, nebo v tabulkách, výjimečně v zápisu finančních částek (Kč 25,—) apod. V každém případě i "dlouhá" pomlčka se v češtině odděluje mezerami v případech, kde se odděluje mezerami i "krátká" pomlčka.
"Dlouhá" pomlčka (— Alt+0151) se používá v americké angličtině, bez mezer. Protože ne vždy je možnost použít dlouhou pomlčku, používají pak Američani často "krátkou" pomlčku (– Alt+0150), spojovník (-), nebo dva spojovníky (--) [i]bez mezer[/i]. Do češtiny se to převádí podle pravidel českého pravopisu, takže nejčastěji jako "krátká" pomlčka (–) s mezerami.
"Dlouhá" pomlčka se v češtině už moc nepoužívá, nejčastější užití je buď jako úvod přímé řeči bez uvozovek, nebo v tabulkách, výjimečně v zápisu finančních částek (Kč 25,—) apod. V každém případě i "dlouhá" pomlčka se v češtině odděluje mezerami v případech, kde se odděluje mezerami i "krátká" pomlčka.