[Novelizace DrD] Remake DrD po vzoru DnD 5e

Odeslat odpověď


Odpověď na tuto otázku je nutná pro rozlišení automatizovaných pokusů o registraci.
Smajlíci
:D :) :( :-? 8) :lol: :P :oops: :cry: :roll: ;) :-o :evil: :mad: :-| :clap: :think: :doh: :naughty: :dance: $D :vamp: O-) :eyecrazy: :>;o) :>:o/ :8oO $lol$ $-o :toot: :idea: :arrow? :!: :?:
Zobrazit další smajlíky

BBCode je zapnutý
[img] je vypnutý
[url] je zapnuté
Smajlíci jsou zapnutí

Přehled tématu
   

Rozšířit náhled Přehled tématu: [Novelizace DrD] Remake DrD po vzoru DnD 5e

Re: Remake DrD po vzoru DnD 5e

od Log 1=0 » 5. 4. 2019, 23:20

Co by bylo potřeba pro takový remake?
Vzít http://dnd.wizards.com/articles/feature ... cument-srd
Vytáhnout z toho dračáková povolání+klerika (healer je potřeba)
Přidat alchymistu https://drive.google.com/file/d/1cMG2MO ... ahYsN/view
Přidat příhodné subclassy https://drive.google.com/file/d/1VGGmYH ... F5p60/view
Převzít elfa, člověka, trpaslíka a hobita, použít půlorka na krolla a gnóma na kudůka, na barbara lze použít drakorozeného s tím, že se dechy přejmenují třeba na strašlivý řev a budou dávat psychické zranění.
Volitelně opravit pár drobností typu boj se dvěma zbraněmi.
Převést nebo vymyslet pár ikonických potvor.
Vytvořit fluff.
A bylo by.

Re: Remake DrD po vzoru DnD 5e

od eerieBaatezu » 31. 1. 2018, 20:09

Když si člověk uvědomí, že se o tom tlachalo už před dvanácti lety...
https://rpgforum.cz/forum/viewtopic.php?f=111&t=1489
Obrázek

Re: Remake DrD po vzoru DnD 5e

od eerieBaatezu » 3. 3. 2017, 20:50

Karotka píše:Ono popravdě ve starších verzích Drda tam byla taky ala-latina, ta hebrejština se objevila až v 1.5 co si matně vybavuju.
Fakt? Tyjo, jsem nevěděl. Musím někde pravidla ke starším edicím sehnat. Jsou tam evidentně věci, o kterých nemám ani páru. :)

Re: Remake DrD po vzoru DnD 5e

od Ondra » 3. 3. 2017, 20:39

Za mě jsem pro všemi dvaceti.

Ale určitě to chce i mechanické změny, uvítal bych návrat k maganergii. Ta se hodí k DrD mnohem více než DnD slotová magie.

Re: Remake DrD po vzoru DnD 5e

od Karotka » 18. 11. 2016, 16:29

Ala-Finština je super, používal jsem jí jako elfštinu :)
Ona zas ala-latinská zaklínadla jsou v Harry Potterovi, což je dnes už klasická fantasy mezi teenagery.
Good point.
Ono popravdě ve starších verzích Drda tam byla taky ala-latina, ta hebrejština se objevila až v 1.5 co si matně vybavuju.
ברק כחול
v hebrejštině se vynechává většina samohlásek takže ברק čili vrk je barak (b a v se dost často zaměňuje-nejen v hebre)
Objevil jsem to, když jsem byl kdysi dávno na brigádě v Izraeli. Překvapilo mě kolik slovíček vlastně znám :)

Re: Remake DrD po vzoru DnD 5e

od ShadoWWW » 18. 11. 2016, 15:52

No nevím. Modrý blesk je hebrejsky ברק כחול. Když na to použiji tvůj transkriptor, tak mi vyjde Vrk chchvl. Podobně pochybuji, že zmiz je taufi nebo hyperprostor je tchý otý mi po. Ano, některá slova jsou hebrejštinou inspirovaná, ale není to jen prostá konverze.

Re: Remake DrD po vzoru DnD 5e

od York » 18. 11. 2016, 15:31

Ta "kouzelná slova" v DrD opravdu jsou přímý překlad do hebrejštiny, jen s transliterací do latinky (třeba tímhle). Barak například znamená blesk.

Re: Remake DrD po vzoru DnD 5e

od ShadoWWW » 18. 11. 2016, 15:09

Ona zas ala-latinská zaklínadla jsou v Harry Potterovi, což je dnes už klasická fantasy mezi teenagery. Mým cílem bylo:
- dát tam co nejvíc původních zaklínadel se stejnou konotací
- doplnit to zaklínadly s podobnou entomologií u nových, ale podobných kouzel.
- doplnit to pár slovy ala-latina
- u několika slov jsem vycházel z ala-finštiny
- u několika slov jsem tam dal prostě je pěkná, občas lehce úsměvná slova, jako ten *funus* nebo *júšelnotpás*. Ale trocha legrace k hraní RPGček prostě patří.

A hejbrejština? ברק כחול

Re: Remake DrD po vzoru DnD 5e

od Karotka » 18. 11. 2016, 14:48

Důstojný odpočinek *funus*
:D :D :D

Ale stejně ta hebrejská zaklínadla jako *artak barak* zní víc jako "abraka dabraka" než ta latinská/řecká

Re: Remake DrD po vzoru DnD 5e

od PetrH » 18. 11. 2016, 12:12

artak barak to je nesmrtelne :) dikyza fajn pomucku

Re: Remake DrD po vzoru DnD 5e

od ShadoWWW » 18. 11. 2016, 12:01

Pamatujete ještě na sesílací slova v DrD 1.x?
Kouzelník Órbrin píše:Ukazuji na Fensalira a říkám "Barak šachor".
A z Órbrinovy ruky vyletěl černý blesk.

Tady si můžete stáhnout seznam kouzel z DnD 5e, k nimž jsou přiřazena podobná sesílací slova. Pokud je kouzlo podobné jako v DrD 1.x, je použito sesílací slovo z DrD 1.x :-)= Kouzla, která nemají verbální složku, v seznamu nejsou.

Enjoy. 8)
Přílohy
kouzla_verbální_složky.pdf
Seznam kouzel s verbálními složkami
(37.97 KiB) Staženo 116 x

Re: Novelizace DrD po vzoru DnD 5e

od eerieBaatezu » 27. 9. 2016, 11:46

Vallun píše:No a?:) tehdy jsem si myslel, že to má smysl a vude na tom širší shoda...

Když není tak raději vytvořím jiný pokus...
Si myslím, že je na tom mnohonásobně větší shoda, než na všech ostatních pokusech. :) Ale brzdit Tě nebudu. :D

Re: Novelizace DrD po vzoru DnD 5e

od Vallun » 27. 9. 2016, 11:33

No a?:) tehdy jsem si myslel, že to má smysl a vude na tom širší shoda...

Když není tak raději vytvořím jiný pokus...

Re: Novelizace DrD po vzoru DnD 5e

od eerieBaatezu » 27. 9. 2016, 11:29

Vallune, všiml sis, že jsi tohle téma založil Ty? :D

Re: Novelizace DrD po vzoru DnD 5e

od Argonantus » 22. 2. 2016, 19:47

Za mne:
- Ne
- ne.
Důvody dříve.

Nahoru