3. číslo vydáno
Moderátor: Raven
3. číslo vydáno
Dneska bylo vydáno...
Třetí číslo Drakkaru
Za celý tým vám přeji příjemné a poučné čtení a prosím, abyste třetí číslo ohodnotili tady v anketě.
Třetí číslo Drakkaru
Za celý tým vám přeji příjemné a poučné čtení a prosím, abyste třetí číslo ohodnotili tady v anketě.
Naposledy upravil(a) Wan-To dne 18. 8. 2008, 21:25, celkem upraveno 1 x.
- zrzavec
- Romikovec
- Příspěvky: 3671
- Registrován: 20. 7. 2006, 18:23
- Bydliště: Plzeň
- Kontaktovat uživatele:
Wan-To: Předběhl jsi mě. Já jsme zatím rozeslal oznámení po několika internetových stránkách (RPG.sk, Lopuch, Hry na hrdiny a ROmiKova družina).
Já bych též chtěl poděkovat všem, kteří na dalším čísle spolupracovali. Rád bych poprosil vás, čtenáře k vyjádření svých reakcí. Zpětná vazba od vás je pro nás velmi důležitá...
Já bych též chtěl poděkovat všem, kteří na dalším čísle spolupracovali. Rád bych poprosil vás, čtenáře k vyjádření svých reakcí. Zpětná vazba od vás je pro nás velmi důležitá...
- Bifi
- Motivátor; Moderátor
- Příspěvky: 7501
- Registrován: 3. 3. 2005, 12:24
- Bydliště: hanzové mesto Brémy
Hurá, hurá!!!
Moje reakcie:
Poviedka Nic se nezmění ma na začiatku veľmi príjemne prekvapila (aj pravopisných chýb je málo), avšak po jej dočítaní mám pocit, že sa Ilgir snažil udržať príliš veľa loptičiek vo vzduchu. Záber poviedky je asi príliš široký na to, aby sa dal dôsledne rozvinúť na takom malom priestore. Výsledkom je rýchly sled krátkych scén, ktoré len dokumentujú, že sa Varenald a aj Fenek menia - nezobrazujú však prečo, neukazujú postupný prechod, sú len konštatovaním. Motív Vampýrov nie je vôbec rozvíjaný a preto pointa nepôsobí dostatočne úderne. Stále však mám z poviedky príjemný pocit a držím palce do ďalšej tvorby (osobne by som na tejto poviedke ďalej pracoval, určite potrebuje väčší rozsah).
Dýka duší na mňa pôsobí ako typická, aj keď celkom zručne písaná, gejming poviedka. Tie sa vyznačujú napríklad nadbytočným opisom predmetov, ktoré nesie hlavný hrdina alebo iné dôležité postavy. Nadbytočnosť (redundanciu) je trocha cítiť aj z ďalších opisov a z dialógov. Do zbytočných detailov ide napríklad aj zobrazenie boja. Keby Kid namiesto toho venoval zo začiatku alebo prestrihmi priestor na vykreslenie minulého vzťahu Storka a Goraka, tak by aj ich konfrontácia nevyznievala emocionálne prázdne (ta scéna je hrozivá skôr tým, že je Gorak dvojmetrový berserker, než tým, že bol Storkov priateľ). Takisto vzťah medzi Lutrasom a Storkom je veľmi matne naznačený (a postava Lutrasa celkovo tiež). Osviežením je Storkov spôsob vyjadrovania, aj keď po čase už trochu škrie ("Stejně nemám kopí rád." a iné). Pravopisných chýb je vcelku únosné množstvo. Z poviedky mám trocha zmiešané pocity - tým šiestim stranám chýbala brisknosť, dej, pointa. Poviedka sa dá zhrnúť do vety "sprostý hrdina ide zachrániť dušu svojho priateľa od mága, väzniaceho duše hrdinov, a kým mága porazí, musí s niekoľkými z nich bojovať" - a to je trochu málo.
Predstavenie Icaru. Kým predstavenie TriStat Dreaming Cities ešte ako-tak ušlo (Joe, teš sa, že sa mi to nechcelo recenzovať ), tu mi už neujdeš.
1. Úvodné informácie o XML a Opere skutočne nie sú namieste.
2. Kruhové meradlo má v hre nejaký význam? Alebo ide skôr o vizuálne posilnenie symbolu kruhu (ďalej trebárs kruh úchyliek)? Ako sa používa kruh úchyliek? Má podobnú funkciu ako páry rytierskych vlastností v Pendragone? Čo sú vlastne psychoteatriká? (Bez príkladov si to neviem predstaviť.)
3. A zásadná otázka - čo vlastne systém robí? Sú to len pravidlá pre individuálne zručnosti, boj, vybavenie a hackovanie? To je všetko? Podľa toho, aké informácie mi Tvoj článok poskytuje, mi bodové hodnotenie 8/10 príde skutočne privysoké.
4. Bola to vlastne recenzia, preview alebo informácia o tom, že vôbec taká hra existuje? Lebo mám pocit, že všetky tri dohromady, ale ani jedna poriadne...
Preklad postupu tvorby magických systémoch je však veľmi dobrý nápad. Tieto stránky sú potenciálne naozaj užitočné a veľmi sa mi páčia podrobné výpočty možností. Ešte by som dodal voliteľný krok 6 Reality check: dynamizovanie pravidiel v hernom svete - t.j. aké majú uvedené pravidlá implikácie, ak by naozaj boli skutočnosťou. Čo by sa naozaj stalo, ak by v každej dedine bol druid, ktorý vie niekoľkokrát denne zoslať Plant Growth? Ako by vyzeralo osídlenie púšte, ak kňaz niekoľkokrát denne zošle Create Water? Ako by vyzerali mestá, ako by sa zmenili celé ľudské kultúry, s teleportami, Send Message, Unseen Servant, Continual Light a pod.? (Príklady sú z DnD.)
Zrelo napísaná Goranova Chuť magie ponúka výborný nápad, navyše s konkrétnejšími radami, ako ho vniesť do hry. Super. Ešte by som dodal, že podobná téma je naznačená aj vo Warhammer FRP, kde je to skôr tak, že sa povaha čarodeja mení zvyšovaním magickej moci, s ktorou čarodej pracuje, nie samotným zosielaním kúzel - keďže mágia je deformujúcou silou, podstatou Chaosu (čo by sa vo FATE dalo zobraziť ako zmena existujúcich osobnostných aspektov alebo trvalé nadobudnutie nových - automatické vyvolanie aspektu zosielaním kúzla sa v tomto prípade nehodí). Okrem "chuti" by som snáď ešte odporučil doplniť iné vysvetlenia, ako môžu rôzne druhy mágie dočasne alebo trvalo čarodeja poznamenávať.
RomiKov článok o gotickom slohu je moc fajn. Aj keď sa na prvý pohľad môže zdať, že je málo herne využiteľný, popchol mi predstavivosť v smere husitského dobrodružstva. Chýbajú však náčrty a obrázky!
Ilgirove Zbraně a zbroje sú veľmi informatívne, obrazová príloha je super, akurát by v úvode bola na mieste informácia, že sa jedná len o zbrane a zbroje (západo)európske. Troška ma znepokojuje otázka správneho odkazovania a autorských práv (nielen na ilustrácie)...
Dalcorova poviedka je opäť skvelá. Vynikajúce vyjadrovanie, výborné zachytenie atmosféry. Odkaz na Annuna pobavil! Škoda, že je taká krátka - a chýba na konci odkaz "pokračování příště", inak by to ako samostatná poviedka bol prepadák! Snáď jediná ďalšia pripomienka sa týka mien píšucich sa s C a čítajúcich ako s K, ktoré by asi mali byť prepísané do češtiny ako synovec Kody, Kynwällskí (alebo Synwällskí?) elfovia.
Záverečná čerešnička v podobe opisu Vitusovho GameConového herného šialenstva je úplne skvelá. Vtipne napísaná, dobre odsýpa, až mi je ľúto, že som nebol pri tom.
Výsledné hodnotenie - tentokrát dvojka. Avšak zlepšujete sa!
Veľa zdaru,
M
Moje reakcie:
Poviedka Nic se nezmění ma na začiatku veľmi príjemne prekvapila (aj pravopisných chýb je málo), avšak po jej dočítaní mám pocit, že sa Ilgir snažil udržať príliš veľa loptičiek vo vzduchu. Záber poviedky je asi príliš široký na to, aby sa dal dôsledne rozvinúť na takom malom priestore. Výsledkom je rýchly sled krátkych scén, ktoré len dokumentujú, že sa Varenald a aj Fenek menia - nezobrazujú však prečo, neukazujú postupný prechod, sú len konštatovaním. Motív Vampýrov nie je vôbec rozvíjaný a preto pointa nepôsobí dostatočne úderne. Stále však mám z poviedky príjemný pocit a držím palce do ďalšej tvorby (osobne by som na tejto poviedke ďalej pracoval, určite potrebuje väčší rozsah).
Dýka duší na mňa pôsobí ako typická, aj keď celkom zručne písaná, gejming poviedka. Tie sa vyznačujú napríklad nadbytočným opisom predmetov, ktoré nesie hlavný hrdina alebo iné dôležité postavy. Nadbytočnosť (redundanciu) je trocha cítiť aj z ďalších opisov a z dialógov. Do zbytočných detailov ide napríklad aj zobrazenie boja. Keby Kid namiesto toho venoval zo začiatku alebo prestrihmi priestor na vykreslenie minulého vzťahu Storka a Goraka, tak by aj ich konfrontácia nevyznievala emocionálne prázdne (ta scéna je hrozivá skôr tým, že je Gorak dvojmetrový berserker, než tým, že bol Storkov priateľ). Takisto vzťah medzi Lutrasom a Storkom je veľmi matne naznačený (a postava Lutrasa celkovo tiež). Osviežením je Storkov spôsob vyjadrovania, aj keď po čase už trochu škrie ("Stejně nemám kopí rád." a iné). Pravopisných chýb je vcelku únosné množstvo. Z poviedky mám trocha zmiešané pocity - tým šiestim stranám chýbala brisknosť, dej, pointa. Poviedka sa dá zhrnúť do vety "sprostý hrdina ide zachrániť dušu svojho priateľa od mága, väzniaceho duše hrdinov, a kým mága porazí, musí s niekoľkými z nich bojovať" - a to je trochu málo.
Predstavenie Icaru. Kým predstavenie TriStat Dreaming Cities ešte ako-tak ušlo (Joe, teš sa, že sa mi to nechcelo recenzovať ), tu mi už neujdeš.
1. Úvodné informácie o XML a Opere skutočne nie sú namieste.
2. Kruhové meradlo má v hre nejaký význam? Alebo ide skôr o vizuálne posilnenie symbolu kruhu (ďalej trebárs kruh úchyliek)? Ako sa používa kruh úchyliek? Má podobnú funkciu ako páry rytierskych vlastností v Pendragone? Čo sú vlastne psychoteatriká? (Bez príkladov si to neviem predstaviť.)
3. A zásadná otázka - čo vlastne systém robí? Sú to len pravidlá pre individuálne zručnosti, boj, vybavenie a hackovanie? To je všetko? Podľa toho, aké informácie mi Tvoj článok poskytuje, mi bodové hodnotenie 8/10 príde skutočne privysoké.
4. Bola to vlastne recenzia, preview alebo informácia o tom, že vôbec taká hra existuje? Lebo mám pocit, že všetky tri dohromady, ale ani jedna poriadne...
Preklad postupu tvorby magických systémoch je však veľmi dobrý nápad. Tieto stránky sú potenciálne naozaj užitočné a veľmi sa mi páčia podrobné výpočty možností. Ešte by som dodal voliteľný krok 6 Reality check: dynamizovanie pravidiel v hernom svete - t.j. aké majú uvedené pravidlá implikácie, ak by naozaj boli skutočnosťou. Čo by sa naozaj stalo, ak by v každej dedine bol druid, ktorý vie niekoľkokrát denne zoslať Plant Growth? Ako by vyzeralo osídlenie púšte, ak kňaz niekoľkokrát denne zošle Create Water? Ako by vyzerali mestá, ako by sa zmenili celé ľudské kultúry, s teleportami, Send Message, Unseen Servant, Continual Light a pod.? (Príklady sú z DnD.)
Zrelo napísaná Goranova Chuť magie ponúka výborný nápad, navyše s konkrétnejšími radami, ako ho vniesť do hry. Super. Ešte by som dodal, že podobná téma je naznačená aj vo Warhammer FRP, kde je to skôr tak, že sa povaha čarodeja mení zvyšovaním magickej moci, s ktorou čarodej pracuje, nie samotným zosielaním kúzel - keďže mágia je deformujúcou silou, podstatou Chaosu (čo by sa vo FATE dalo zobraziť ako zmena existujúcich osobnostných aspektov alebo trvalé nadobudnutie nových - automatické vyvolanie aspektu zosielaním kúzla sa v tomto prípade nehodí). Okrem "chuti" by som snáď ešte odporučil doplniť iné vysvetlenia, ako môžu rôzne druhy mágie dočasne alebo trvalo čarodeja poznamenávať.
RomiKov článok o gotickom slohu je moc fajn. Aj keď sa na prvý pohľad môže zdať, že je málo herne využiteľný, popchol mi predstavivosť v smere husitského dobrodružstva. Chýbajú však náčrty a obrázky!
Ilgirove Zbraně a zbroje sú veľmi informatívne, obrazová príloha je super, akurát by v úvode bola na mieste informácia, že sa jedná len o zbrane a zbroje (západo)európske. Troška ma znepokojuje otázka správneho odkazovania a autorských práv (nielen na ilustrácie)...
Dalcorova poviedka je opäť skvelá. Vynikajúce vyjadrovanie, výborné zachytenie atmosféry. Odkaz na Annuna pobavil! Škoda, že je taká krátka - a chýba na konci odkaz "pokračování příště", inak by to ako samostatná poviedka bol prepadák! Snáď jediná ďalšia pripomienka sa týka mien píšucich sa s C a čítajúcich ako s K, ktoré by asi mali byť prepísané do češtiny ako synovec Kody, Kynwällskí (alebo Synwällskí?) elfovia.
Záverečná čerešnička v podobe opisu Vitusovho GameConového herného šialenstva je úplne skvelá. Vtipne napísaná, dobre odsýpa, až mi je ľúto, že som nebol pri tom.
Výsledné hodnotenie - tentokrát dvojka. Avšak zlepšujete sa!
Veľa zdaru,
M
- Dalcor
- Vévoda z Knightlundu
- Příspěvky: 4971
- Registrován: 3. 4. 2004, 19:41
- Bydliště: Černá skála a Praha
- Kontaktovat uživatele:
K C/K. V prvé řadě se jedná o francouzkou hru, kde jsou francouzské názvy v původním znění přepsány do francouzsštiny. Tj IMHO podle mě jsou je to opravdu možná sice Kadwalon (resp Kadwajon), ale Synvelští elfové.Bifi píše: Dalcorova poviedka je opäť skvelá. Vynikajúce vyjadrovanie, výborné zachytenie atmosféry. Odkaz na Annuna pobavil! Škoda, že je taká krátka - a chýba na konci odkaz "pokračování příště", inak by to ako samostatná poviedka bol prepadák! Snáď jediná ďalšia pripomienka sa týka mien píšucich sa s C a čítajúcich ako s K, ktoré by asi mali byť prepísané do češtiny ako synovec Kody, Kynwällskí (alebo Synwällskí?) elfovia.
Veľa zdaru,
M
V žádné české knize jsem neviděl Cody přepsaného na Kody. Přiznávám se že se mi české přepisy s K an začátku nelíbí, a zůstanu u C Ale to je otázka vkusu.
Co se týče toho - ona to není až tak povídka, v každé části seznámím hráče s nějakou částí či reálií Cadwallonu. Na webu potom bude rejstřík s mechanikymi (Tedy že Michun je Strong Arm 1/Mechant 1 kultura Cadwe, dominantni postoj Bojechtivost) Hospoda U starého elfa TL 2 apod.
Pravda je, že jsem zapoměl doplnit aby tento rejstřik lidi sledovali. A mimochodem původně byl název jiný včetně toho že součástí nadpisu bylo Kapitola I - Příjezd, což by evokovalo dlouhodobější sérii.
Tato forma seznamování se z herním prostředím mi příjde lepší než suché mechanické popisy typu Forgotten Realsm Campaign Setting, příkladem jsou mi Volovi průvodci.
Samozřejmě kombinuji věci popsané v PHB a DMS1 společně s totálním výmyslem. A hlavně na Kadwajonu ulétávám
A nakonec z toho může být uzavřený speciál...
každopádně děkujeme za hodnocení. BTW tobě se Dreaming Cities nelíbí?
I am Alpharius!!!!
Kulka je hlupák, ale bodák, to je panečku jiný chlapík!
WargamingASP - nevážně nejen o wargamingu.
Kulka je hlupák, ale bodák, to je panečku jiný chlapík!
WargamingASP - nevážně nejen o wargamingu.
- zrzavec
- Romikovec
- Příspěvky: 3671
- Registrován: 20. 7. 2006, 18:23
- Bydliště: Plzeň
- Kontaktovat uživatele:
Bifi: Díky za velmi obsáhlou a perfektní reakci. Vážím si prác, kterou sji si s tím dal.
Jsme rád, že ti přijde, že se lepšíme - snažíme se, snažíme. Pomalu ale jistě se do toho dostáváme (já přepisoval úvodník jen jednou)
U Gotiky opravdu chybí obrázky, já si projdu nějaké svoje galerie a třeba někde nějakou gotiku najdu.
Ale vážně děkuji za velmi obsáhlou reakci.
Jsme rád, že ti přijde, že se lepšíme - snažíme se, snažíme. Pomalu ale jistě se do toho dostáváme (já přepisoval úvodník jen jednou)
U Gotiky opravdu chybí obrázky, já si projdu nějaké svoje galerie a třeba někde nějakou gotiku najdu.
Ale vážně děkuji za velmi obsáhlou reakci.
Bifi píše:Jasné, plný súhlas.
Dreaming Cities sa mi celkom páči, ale nepáčila sa mi Joeho recenzia (aj keď to nebolo zase až také hrozné).
A čo sa ti konkrétne nepáčilo na Dreaming Cities recenzii?
K Icaru sa dostanem, daj mi vydýchnuť
|-- RPGforum moderátor-editor
|-- Hrám: ...
|-- Mám rád: Amber Diceless, FATE, Primetime Adventures, Starport
|-- mail - joeyeti (at) gmail (dot) com
|-- Hrám: ...
|-- Mám rád: Amber Diceless, FATE, Primetime Adventures, Starport
|-- mail - joeyeti (at) gmail (dot) com
Bifi:
Díky za kritiku povídky. Vím, že je pointa slabá. Přeci jen je to v podstatě moje prvotina - a ty se správně mají strkat do šuplíku, ne?
Až si přečtu Drakkar, napíšu víc.
Díky za kritiku povídky. Vím, že je pointa slabá. Přeci jen je to v podstatě moje prvotina - a ty se správně mají strkat do šuplíku, ne?
Vzhledem k tomu, že Drakkar je nekomerční, považoval jsem za dostatečné uvést jméno autora textu (ze kterého jsem čerpal) a autora obrázků (podle kterých jsem ty své kreslil). Možná, že to ale není dostatečné, může se k tomu ještě někdo vyjádřit?Ilgirove Zbraně a zbroje (...) Troška ma znepokojuje otázka správneho odkazovania a autorských práv (nielen na ilustrácie)...
Až si přečtu Drakkar, napíšu víc.
Tak jo, moje kritika:
Dýka duší. Začátek velmi slibný, dýchá z něj profesionalita. Pokračování trochu slabší, průměrné. Taková jednoduchá povídka s celkem předvídatelným koncem, na odreagování. Hezké.
(hrubky )
Icar. Je mi líto, nečetl jsem. Jakákoli scifi stojí mimo mé zájmy.
Chuť magie. Přístupně a srozumitelně napsaný článek o magii. Velice mě potěšil a jsem si jist, že mě jako inspirace bude provázet na dalších cestách mezi RPG.
Pravidla tvorby magických systémů. Ač se jedná o článek "odborný až katalogovitý", dobře se čte, je přehledný a slouží svému účelu. Velmi dobré.
Gotický stavební sloh. No, já vím, že to má být pro ty, co o něm nic nevědí... Ale myslím, že trocha odbornosti navíc by neškodila. Můžu půjčit skripta :>;o)
Jinak pochopitelně hezky napsané, informace spíš neúplné než vyloženě mylné. Takže... slušné.
(hrubky )
Cadwallon: Příjezd. Nojo, Dalcor už je holt tak trochu spisovatel... Nemám rád hovorový styl v psaném projevu, ale tady to holt jinak nejde. Velmi dobré.
Vitus a jeho první GameCon. Vitus představil GameCon tak, že jsem dostal chuť na něj také zajet. Tvůj psaný projev má šmrnc, Vitusi, nechceš psát fejetony?
Dýka duší. Začátek velmi slibný, dýchá z něj profesionalita. Pokračování trochu slabší, průměrné. Taková jednoduchá povídka s celkem předvídatelným koncem, na odreagování. Hezké.
(hrubky )
Icar. Je mi líto, nečetl jsem. Jakákoli scifi stojí mimo mé zájmy.
Chuť magie. Přístupně a srozumitelně napsaný článek o magii. Velice mě potěšil a jsem si jist, že mě jako inspirace bude provázet na dalších cestách mezi RPG.
Pravidla tvorby magických systémů. Ač se jedná o článek "odborný až katalogovitý", dobře se čte, je přehledný a slouží svému účelu. Velmi dobré.
Gotický stavební sloh. No, já vím, že to má být pro ty, co o něm nic nevědí... Ale myslím, že trocha odbornosti navíc by neškodila. Můžu půjčit skripta :>;o)
Jinak pochopitelně hezky napsané, informace spíš neúplné než vyloženě mylné. Takže... slušné.
(hrubky )
Cadwallon: Příjezd. Nojo, Dalcor už je holt tak trochu spisovatel... Nemám rád hovorový styl v psaném projevu, ale tady to holt jinak nejde. Velmi dobré.
Vitus a jeho první GameCon. Vitus představil GameCon tak, že jsem dostal chuť na něj také zajet. Tvůj psaný projev má šmrnc, Vitusi, nechceš psát fejetony?
- Dalcor
- Vévoda z Knightlundu
- Příspěvky: 4971
- Registrován: 3. 4. 2004, 19:41
- Bydliště: Černá skála a Praha
- Kontaktovat uživatele:
Dík, budu se laťku snažit dodržet
I am Alpharius!!!!
Kulka je hlupák, ale bodák, to je panečku jiný chlapík!
WargamingASP - nevážně nejen o wargamingu.
Kulka je hlupák, ale bodák, to je panečku jiný chlapík!
WargamingASP - nevážně nejen o wargamingu.
- zrzavec
- Romikovec
- Příspěvky: 3671
- Registrován: 20. 7. 2006, 18:23
- Bydliště: Plzeň
- Kontaktovat uživatele:
Skripta mám. Ale když jsem to psal více odborněji, natahovalo sem i to a začínalo to být takové složitější a složitější. Proto jsme raději volil jednoduchost. Z gotiky jsme dělal jednu zkoušku a celkem mi to sedlo:-D Ale je fakt, že jsme více zaměřený na studium historie jako takové a architekturu si přibírám jen proto, že se v ní neorientuji tolik, jak bych chtělGotický stavební sloh. No, já vím, že to má být pro ty, co o něm nic nevědí... Ale myslím, že trocha odbornosti navíc by neškodila. Můžu půjčit skripta
Jak jsem již psal, jakmile jsem to začal více rozebírat, stávalo se mi, že text začal být více formální a faktografický než jsme měl v úmyslu. S renesancí se do toho mohu pustit, ale otázka je, kdo to potom bude čístJinak pochopitelně hezky napsané, informace spíš neúplné než vyloženě mylné. Takže... slušné.
hrubky...
- Goran
- Don Quijote
- Příspěvky: 3390
- Registrován: 2. 5. 2006, 12:58
- Bydliště: Litoměřice/Plzeň
- Kontaktovat uživatele:
Zatím jsem stihl jen letmo nahlédnout, proto zatím zkritizuju jen to, čeho jsem si všiml.
U zbraní je morgenstern zmíněn jako synonymum pro řemdih. Podle mých zdrojů jde primárně o palcát s ostnatou koulí. Leda že by se tento název (morgenstern, morning star, česky kropáč či hvězda) vztahoval k typu hlavice bez ohledu na to, zda jde o řemdih (tyč a koule na řetěze) nebo palcát (bez řetězu).
Pak je tu požadavek na uvedení odkazu na původní erinelský článek, ze kterého je v drakkarském článku citováno - viz [http://erinel.svetjinak.net/system/knih ... nek_id=217] http://erinel.svetjinak.net/system/knih ... nek_id=217[/url]. RomiKovi jse posílal dvě verze (bez odkazu a s odkazem) a příliš jsem nezdůrazňoval, že by měl použít tu druhou, aktualizovanou. Je tedy i mou vinou, že takto Drakkar vlastně porušil práva Erinelu.
Přepisovat .pdf nemá smysl, proto by měla stačit poznámka na drakkarském webu (pokud možno v popisu obsahu 3. čísla). Tímto se omlouvám tvůrcům za komplikaci.
U zbraní je morgenstern zmíněn jako synonymum pro řemdih. Podle mých zdrojů jde primárně o palcát s ostnatou koulí. Leda že by se tento název (morgenstern, morning star, česky kropáč či hvězda) vztahoval k typu hlavice bez ohledu na to, zda jde o řemdih (tyč a koule na řetěze) nebo palcát (bez řetězu).
Pak je tu požadavek na uvedení odkazu na původní erinelský článek, ze kterého je v drakkarském článku citováno - viz [http://erinel.svetjinak.net/system/knih ... nek_id=217] http://erinel.svetjinak.net/system/knih ... nek_id=217[/url]. RomiKovi jse posílal dvě verze (bez odkazu a s odkazem) a příliš jsem nezdůrazňoval, že by měl použít tu druhou, aktualizovanou. Je tedy i mou vinou, že takto Drakkar vlastně porušil práva Erinelu.
Přepisovat .pdf nemá smysl, proto by měla stačit poznámka na drakkarském webu (pokud možno v popisu obsahu 3. čísla). Tímto se omlouvám tvůrcům za komplikaci.
Nejsem trouba, ale snažím se a s pomocí Boží se jím brzy stanu!
R.I.P.
R.I.P.
- zrzavec
- Romikovec
- Příspěvky: 3671
- Registrován: 20. 7. 2006, 18:23
- Bydliště: Plzeň
- Kontaktovat uživatele:
A já začínám uvažovat o tom, že zarazíme exkluzivitu, protože nemám náladu porušovat něčí práva!!!
Příště to uděláme tak, že článek bude psán pro Drakkar a jinde se uvede odkaz a ne obráceně. My nepotřebujeme brát články odjinud. My si je můžeme napsat sami. Naše články se mohou objevovat jinde - dobrá reklama a samozřejmě i spolupráce.
Čili, pro příště bude domluva semnou přísnější. Nemám rád komplikace.
Příště to uděláme tak, že článek bude psán pro Drakkar a jinde se uvede odkaz a ne obráceně. My nepotřebujeme brát články odjinud. My si je můžeme napsat sami. Naše články se mohou objevovat jinde - dobrá reklama a samozřejmě i spolupráce.
Čili, pro příště bude domluva semnou přísnější. Nemám rád komplikace.
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 5 hostů