Třídit články podle tématu
Nejčastější témata:
-
(55)
-
(26)
-
(25)
-
(25)
-
(24)
-
(22)
-
(21)
World of Darkness (nový)
Chyby v pojetí upíra lidským způsobem
Upíři starého Světa temnoty přemýšlí jinak, než lidé. Přes veškerou snahu o zachování lidskosti je změna stylu života nezbytná. Hráči často chtějí být "hodní" a lidští. Upíři jsou bestie a některé aspekty pěkně vystihuje článek, který vyšel na portálu Larpy.cz. Jde o článek, který však svým formátem nepostihuje rozdíl mezi stolní rolovou hrou a rolovou hrou naživo.
Vyhlášení výsledků Soutěže o nejlepší postavu 2008
Dvouměsíční běh s vyhlašováním soutěže, psaním postav, jejich hodnocením a v poslední řadě i počítáním čísel je konečně za námi. Soutěž o nejlepší postavu, opožděný ročník 2008, se nadobro uzavírá. A v mnohém nás překvapila.
Sonda do sveta prekladov v roku 2008
V novembri 2007 sa Markus pokúsil zhrnúť aktuálny stav českej a slovenskej prekladovej scény. Uplynulo niečo vyše roka a je čas na ďalšiu rekapituláciu. Rok 2008 možno označiť sloganom ,,Explózia prekladov". Kým v roku 2007 bolo k dispozícii 17 rôznych systémov, k dnešnému dňu som ich napočítal vyše tridsať a to som nerátal dodatkové príručky z jestvujúcich systémov. To je vyše dvojnásobný nárast. V tomto počte je zahrnutých veľa pravidiel malého rozsahu, ale i množstvo stredne veľkých projektov, o ktorých sa podrobne zmienime nižšie.
Sonda do světa překladů
Překládání zahraničních her je dlouholetou tradicí české a slovenské RPG scény a právě překladům vděčíme za popularitu některých her u nás (příkladem budiž třeba GURPS). Překladatelé také byli vždy velmi činorodí a zatímco za starých časů se doslova rojily překlady ADnD, dnes se spousta pozornosti přesunula i na jiné systémy. Domácí čtenář tak má na výběr pestrou směsici her v rodném jazyce. V tomto článku stručně shrnuji aktuální dění na poli překladů – pro ty z vás, kteří je průběžně nesledují.

