Třídit články podle tématu
Nejčastější témata:
-
(55)
-
(26)
-
(25)
-
(25)
-
(24)
-
(22)
-
(21)
Vampire: the Requiem
Sonda do sveta prekladov v roku 2009
Ako vyzerala prekladová scéna v roku 2009? Aké nové hry v češtine a slovenčine možno vidieť? Ktoré projekty sa oživili a ktoré uspali? Ukončili sa dva veľké projekty, a niekoľko malých, a rozpracovalo niekoľko nových. Podrobnosti prináša tretí ročník Sondy do sveta prekladov.
Aber ja som len naschledovala der Konzept postavy!
Esej Grega Stolzeho, pôvodne z príručky Vampire: The Masquerade - Player's Guide pojednáva o konceptoch postáv, ktoré vyzerajú na prvý pohľad úžasne, ale v skutočnosti sú užitočné len pre hráča, a do skupiny zapadajú dosť ťažko.
Článek je součástí série "Týdenní četba ku kafe", ve které vám Alef0 pravidelně přináší překlady zajímavých zahraničních článků a vyzývá k diskuzi...
Sonda do sveta prekladov v roku 2008
V novembri 2007 sa Markus pokúsil zhrnúť aktuálny stav českej a slovenskej prekladovej scény. Uplynulo niečo vyše roka a je čas na ďalšiu rekapituláciu. Rok 2008 možno označiť sloganom ,,Explózia prekladov". Kým v roku 2007 bolo k dispozícii 17 rôznych systémov, k dnešnému dňu som ich napočítal vyše tridsať a to som nerátal dodatkové príručky z jestvujúcich systémov. To je vyše dvojnásobný nárast. V tomto počte je zahrnutých veľa pravidiel malého rozsahu, ale i množstvo stredne veľkých projektov, o ktorých sa podrobne zmienime nižšie.
Sonda do světa překladů
Překládání zahraničních her je dlouholetou tradicí české a slovenské RPG scény a právě překladům vděčíme za popularitu některých her u nás (příkladem budiž třeba GURPS). Překladatelé také byli vždy velmi činorodí a zatímco za starých časů se doslova rojily překlady ADnD, dnes se spousta pozornosti přesunula i na jiné systémy. Domácí čtenář tak má na výběr pestrou směsici her v rodném jazyce. V tomto článku stručně shrnuji aktuální dění na poli překladů – pro ty z vás, kteří je průběžně nesledují.

